課堂列表
Sport
-
Intro
In this lesson, you will learn some useful idioms related to sport. Listen and practice
-
Mów teraz
to go overboard
-
Mów teraz
To go overboard means do or say more than you need to
-
Mów teraz
Sam went overboard and got me a new car for our anniversary.
-
Mów teraz
I have never gone overboard and regretted it.
-
Powtórz ze słuchu
__ __ _________
-
Powtórz ze słuchu
__ __ _________ _____ __ __ ___ ____ ____ ___ ____ __
-
Powtórz ze słuchu
___ ____ _________ ___ ___ __ _ ___ ___ ___ ___ ___________.
-
Powtórz ze słuchu
_ ____ _____ ____ _________ ___ _________ __.
-
Przetłumacz teraz
做得太過頭、過度熱衷
-
Przetłumacz teraz
to go overboard的意思就是做得太過頭、過度熱衷
-
Przetłumacz teraz
山姆太誇張了,在我們的周年紀念日,送了我一輛新車
-
Przetłumacz teraz
你是否曾經做得太過頭而後悔呢?
關鍵句型
to take something with a grain of salt
對某事持保留態度
to hit the nail on the head
一針見血
to bite the bullet
咬緊牙關
詞彙
重點句子
Going overboard can lead to unexpected consequences.
過度行為可能會導致意想不到的後果。
Sometimes, we need to go overboard to show how much we care.
有時候,我們需要過度行為來表達我們的關心。
It is important to know when you have gone overboard.
知道何時過度行為是很重要的。
You should take his advice with a grain of salt.
你應該對他的建議持保留態度。
When she said that, she really hit the nail on the head.
當她這麼說時,她真的一針見血。
Sometimes, you just have to bite the bullet and make a tough decision.
有時候,你就是要咬緊牙關,做出艱難的決定。
實用對話
I think you went overboard with the decorations.
我覺得你在裝飾上過度了。
Maybe, but I wanted it to be special.
也許吧,但我想讓它變得特別。
It is good to care, but you should take it with a grain of salt.
關心是好事,但你應該對此持保留態度。
You are right. Next time, I will be more careful.
你說得對。下次我會更加小心。
常見問題
Dev mode: Node detail (NodeDetailResponseDto)
{
"node": {
"id": "B2K41",
"name": "Sport",
"description": "Idioms, part 5",
"levelDisplayCode": "B2",
"durationMinutes": 4,
"availableOnWeb": true,
"unitOrder": 8,
"moduleOrder": 3,
"nodeOrder": 2,
"seoPublicId": "n-rl4o90"
},
"seo": {
"title": "如何用英文說 'to go overboard'",
"subtitle": "了解與運動中過度和後果相關的短語。",
"metaDescription": "了解 'to go overboard' 的意思及其他關鍵英文短語。"
},
"lessons": [
{
"id": 303385,
"name": "Sport",
"language": "EN",
"videoUrl": "https://cdn.beespeaker.com/videos/b1810_1677497529638_libx265.mp4?Expires=1784233896&Signature=Nn3WoYGPYUC-g7Lm-VPwVwGdUc9oz2-vtnOdg6OjjVsXttiAIZWIPZQwju7l~A5yMJbuf-E3SCu5DBToVsrYhNyT7ETC9XtYpZXVbVf8Jys1WL8y4InSl7oDWu1KSdvvFMrOJ0ETN56eMFaE-J0arOvfhqv6O17U2-v2V2g7z1xKn~epZIX2s7kRpxskbT0QlNsfj5D2kJPX4ryMEftf-Q1E~vpgY3FrIdsCByp~8jnlHzD7~iSCkld2eHAdiVBriE~4xHuzSwgx2rdiZhqelgYiKKLPHWW30SvtjtiAiQKvsdFZa8rdX1QdYKvY8QEuiZYPlby7z7lv9IWWRa20ww__&Key-Pair-Id=K2U8VA15L1IF59",
"parts": [
{
"type": "INTRO",
"metaType": null,
"text": "In this lesson, you will learn some useful idioms related to sport. Listen and practice",
"textTranslation": null,
"textAnswer": null,
"videoStartMs": 4359,
"videoEndMs": 11812
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "BASIC_REPEAT",
"text": "to go overboard",
"textTranslation": "做得太過頭、過度熱衷",
"textAnswer": "to go overboard",
"videoStartMs": 12356,
"videoEndMs": 15132
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "BASIC_REPEAT",
"text": "To go overboard means do or say more than you need to",
"textTranslation": "to go overboard的意思就是做得太過頭、過度熱衷",
"textAnswer": "To go overboard means do or say more than you need to",
"videoStartMs": 15779,
"videoEndMs": 21425
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "BASIC_REPEAT",
"text": "Sam went overboard and got me a new car for our anniversary.",
"textTranslation": "山姆太誇張了,在我們的周年紀念日,送了我一輛新車",
"textAnswer": "Sam went overboard and got me a new car for our anniversary.",
"videoStartMs": 22623,
"videoEndMs": 28452
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "BASIC_REPEAT",
"text": "I have never gone overboard and regretted it.",
"textTranslation": "你是否曾經做得太過頭而後悔呢?",
"textAnswer": "I have never gone overboard and regretted it.",
"videoStartMs": 30188,
"videoEndMs": 33931
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "LISTENING",
"text": "__ __ _________",
"textTranslation": "做得太過頭、過度熱衷",
"textAnswer": "to go overboard",
"videoStartMs": 12356,
"videoEndMs": 15132
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "LISTENING",
"text": "__ __ _________ _____ __ __ ___ ____ ____ ___ ____ __",
"textTranslation": "to go overboard的意思就是做得太過頭、過度熱衷",
"textAnswer": "To go overboard means do or say more than you need to",
"videoStartMs": 15779,
"videoEndMs": 21425
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "LISTENING",
"text": "___ ____ _________ ___ ___ __ _ ___ ___ ___ ___ ___________.",
"textTranslation": "山姆太誇張了,在我們的周年紀念日,送了我一輛新車",
"textAnswer": "Sam went overboard and got me a new car for our anniversary.",
"videoStartMs": 22623,
"videoEndMs": 28452
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "LISTENING",
"text": "_ ____ _____ ____ _________ ___ _________ __.",
"textTranslation": "你是否曾經做得太過頭而後悔呢?",
"textAnswer": "I have never gone overboard and regretted it.",
"videoStartMs": 30188,
"videoEndMs": 33931
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "TRANSLATE_REPEAT",
"text": "做得太過頭、過度熱衷",
"textTranslation": "__ __ _________",
"textAnswer": "to go overboard",
"videoStartMs": 12356,
"videoEndMs": 15132
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "TRANSLATE_REPEAT",
"text": "to go overboard的意思就是做得太過頭、過度熱衷",
"textTranslation": "__ __ _________ _____ __ __ ___ ____ ____ ___ ____ __",
"textAnswer": "To go overboard means do or say more than you need to",
"videoStartMs": 15779,
"videoEndMs": 21425
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "TRANSLATE_REPEAT",
"text": "山姆太誇張了,在我們的周年紀念日,送了我一輛新車",
"textTranslation": "___ ____ _________ ___ ___ __ _ ___ ___ ___ ___ ___________.",
"textAnswer": "Sam went overboard and got me a new car for our anniversary.",
"videoStartMs": 22623,
"videoEndMs": 28452
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "TRANSLATE_REPEAT",
"text": "你是否曾經做得太過頭而後悔呢?",
"textTranslation": "_ ____ _____ ____ _________ ___ _________ __.",
"textAnswer": "I have never gone overboard and regretted it.",
"videoStartMs": 30188,
"videoEndMs": 33931
}
]
}
],
"keyPhrases": [
{
"source": "to take something with a grain of salt",
"translation": "對某事持保留態度"
},
{
"source": "to hit the nail on the head",
"translation": "一針見血"
},
{
"source": "to bite the bullet",
"translation": "咬緊牙關"
}
],
"vocabulary": [
{
"source": "exaggeration",
"translation": "誇張"
},
{
"source": "consequence",
"translation": "後果"
},
{
"source": "perspective",
"translation": "觀點"
}
],
"sentences": [
{
"source": "Going overboard can lead to unexpected consequences.",
"translation": "過度行為可能會導致意想不到的後果。"
},
{
"source": "Sometimes, we need to go overboard to show how much we care.",
"translation": "有時候,我們需要過度行為來表達我們的關心。"
},
{
"source": "It is important to know when you have gone overboard.",
"translation": "知道何時過度行為是很重要的。"
},
{
"source": "You should take his advice with a grain of salt.",
"translation": "你應該對他的建議持保留態度。"
},
{
"source": "When she said that, she really hit the nail on the head.",
"translation": "當她這麼說時,她真的一針見血。"
},
{
"source": "Sometimes, you just have to bite the bullet and make a tough decision.",
"translation": "有時候,你就是要咬緊牙關,做出艱難的決定。"
}
],
"dialogue": [
{
"role": "Friend",
"source": "I think you went overboard with the decorations.",
"translation": "我覺得你在裝飾上過度了。"
},
{
"role": "Sam",
"source": "Maybe, but I wanted it to be special.",
"translation": "也許吧,但我想讓它變得特別。"
},
{
"role": "Friend",
"source": "It is good to care, but you should take it with a grain of salt.",
"translation": "關心是好事,但你應該對此持保留態度。"
},
{
"role": "Sam",
"source": "You are right. Next time, I will be more careful.",
"translation": "你說得對。下次我會更加小心。"
}
],
"faq": [
{
"question": "'to take something with a grain of salt' 是什麼意思?",
"answer": "'to take something with a grain of salt' 的意思是對某事持懷疑態度,也就是不太當真。"
},
{
"question": "'to hit the nail on the head' 如何使用?",
"answer": "'to hit the nail on the head' 的意思是說中要害,也就是很好地理解了情況。"
},
{
"question": "'to bite the bullet' 是什麼意思?",
"answer": "'to bite the bullet' 的意思是咬緊牙關,也就是面對困難的情況。"
}
],
"navigation": {
"modules": [
{
"id": "NMB2_57",
"order": 1,
"name": "B2⭐ Sport - idioms part 1 🤸",
"durationMinutes": 13,
"nodes": [
{
"id": "B2K40",
"order": 1,
"name": "Sport",
"description": "Idioms, part 4",
"nodeAvatarUrl": "https://cdn.beespeaker.com/public/avatars/bill-sm.png",
"availableOnWeb": true,
"seoPublicId": "n-ecrnug"
},
{
"id": "B2K41",
"order": 2,
"name": "Sport",
"description": "Idioms, part 5",
"nodeAvatarUrl": "https://cdn.beespeaker.com/public/avatars/bill-sm.png",
"availableOnWeb": true,
"seoPublicId": "n-rl4o90"
},
{
"id": "B2K42",
"order": 3,
"name": "Sport",
"description": "Idioms, part 6",
"nodeAvatarUrl": "https://cdn.beespeaker.com/public/avatars/bill-sm.png",
"availableOnWeb": true,
"seoPublicId": "n-2fnvm9"
}
]
},
{
"id": "NMB2_58",
"order": 2,
"name": "B2⭐ Sport - idioms part 2 🏐",
"durationMinutes": 13,
"nodes": [
{
"id": "B2K43",
"order": 1,
"name": "Sport",
"description": "Idioms, part 7",
"nodeAvatarUrl": "https://cdn.beespeaker.com/public/avatars/bill-sm.png",
"availableOnWeb": true,
"seoPublicId": "n-eixpn9"
},
{
"id": "B2K44",
"order": 2,
"name": "Sport",
"description": "Idioms, part 8",
"nodeAvatarUrl": "https://cdn.beespeaker.com/public/avatars/bill-sm.png",
"availableOnWeb": true,
"seoPublicId": "n-tajfur"
},
{
"id": "B2K45",
"order": 3,
"name": "Sport",
"description": "Idioms, part 9",
"nodeAvatarUrl": "https://cdn.beespeaker.com/public/avatars/bill-sm.png",
"availableOnWeb": true,
"seoPublicId": "n-qjfled"
}
]
}
]
}
}