Lessons
Sport
-
Intro
In this lesson, you will learn some useful idioms related to sport. Listen and practice
-
Mów teraz
to go overboard
-
Mów teraz
To go overboard means do or say more than you need to
-
Mów teraz
Sam went overboard and got me a new car for our anniversary.
-
Mów teraz
I have never gone overboard and regretted it.
-
Powtórz ze słuchu
__ __ _________
-
Powtórz ze słuchu
__ __ _________ _____ __ __ ___ ____ ____ ___ ____ __
-
Powtórz ze słuchu
___ ____ _________ ___ ___ __ _ ___ ___ ___ ___ ___________.
-
Powtórz ze słuchu
_ ____ _____ ____ _________ ___ _________ __.
-
Przetłumacz teraz
やりすぎる
-
Przetłumacz teraz
「go overboard」とは、必要以上に何かをしたり言ったりするという意味です
-
Przetłumacz teraz
サムはやりすぎてしまって、私のために記念日に新しい車を買いました
-
Przetłumacz teraz
あなたはやりすぎて後悔したことはありますか?
Key phrases
to take something with a grain of salt
物事を鵜呑みにしない
to hit the nail on the head
的を射る
to bite the bullet
覚悟を決める
Vocabulary
Key sentences
Going overboard can lead to unexpected consequences.
やりすぎると予期しない結果を招くことがあります。
Sometimes, we need to go overboard to show how much we care.
時には、私たちがどれだけ気にかけているかを示すためにやりすぎる必要があります。
It is important to know when you have gone overboard.
やりすぎたときに気づくことが重要です。
You should take his advice with a grain of salt.
彼のアドバイスは鵜呑みにしない方がいいです。
When she said that, she really hit the nail on the head.
彼女がそう言ったとき、彼女は本当に的を射ていました。
Sometimes, you just have to bite the bullet and make a tough decision.
時には、覚悟を決めて厳しい決断を下さなければなりません。
Practical dialogue
I think you went overboard with the decorations.
飾り付けはやりすぎたと思うよ。
Maybe, but I wanted it to be special.
そうかもしれないけど、特別にしたかったんだ。
It is good to care, but you should take it with a grain of salt.
気にかけるのは良いことだけど、鵜呑みにしない方がいいよ。
You are right. Next time, I will be more careful.
君の言う通りだね。次回はもっと注意するよ。
FAQ
Dev mode: Node detail (NodeDetailResponseDto)
{
"node": {
"id": "B2K41",
"name": "Sport",
"description": "Idioms, part 5",
"levelDisplayCode": "B2",
"durationMinutes": 4,
"availableOnWeb": true,
"unitOrder": 8,
"moduleOrder": 3,
"nodeOrder": 2,
"seoPublicId": "n-rl4o90"
},
"seo": {
"title": "英語で 'to go overboard' を言う方法",
"subtitle": "スポーツにおける過剰さとその結果に関するフレーズを学ぼう。",
"metaDescription": "'to go overboard' の意味と他の重要な英語フレーズを学びましょう。"
},
"lessons": [
{
"id": 303385,
"name": "Sport",
"language": "EN",
"videoUrl": "https://cdn.beespeaker.com/videos/b1810_1677497529638_libx265.mp4?Expires=1784230558&Signature=VATWxgBjKiSL96hQP6tZxKLb8jtCnC7yNNzBpaIFFjft3tft9lO5-J1HqrY7tZVhZT3JROSvp2e~pQ2JPdFmgPz0Qk63oPj2gbSI9mnN5I3I8~kTyLftz1kRtS31uoqmMlxATvYyYaw7z2fHJgpdQD10RqmF7XmmEnGpY8kJLIUfYo6PmoFgZiEQDWH-hcWQ3V~jVaeWw6ySHxRlk4y5o7T2S6gvoxiQtZRIzLA4FckioZs-SVAqUmeo-EHNsEEu5c5GCWFQ-~7u6pRWRhkldRn6C0TDeWiqPfxFCaYKrC7RS4cjEcoh89-prYuuR2iXyc8ptZwoV13R2OId6Xe-Og__&Key-Pair-Id=K2U8VA15L1IF59",
"parts": [
{
"type": "INTRO",
"metaType": null,
"text": "In this lesson, you will learn some useful idioms related to sport. Listen and practice",
"textTranslation": null,
"textAnswer": null,
"videoStartMs": 4359,
"videoEndMs": 11812
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "BASIC_REPEAT",
"text": "to go overboard",
"textTranslation": "やりすぎる",
"textAnswer": "to go overboard",
"videoStartMs": 12356,
"videoEndMs": 15132
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "BASIC_REPEAT",
"text": "To go overboard means do or say more than you need to",
"textTranslation": "「go overboard」とは、必要以上に何かをしたり言ったりするという意味です",
"textAnswer": "To go overboard means do or say more than you need to",
"videoStartMs": 15779,
"videoEndMs": 21425
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "BASIC_REPEAT",
"text": "Sam went overboard and got me a new car for our anniversary.",
"textTranslation": "サムはやりすぎてしまって、私のために記念日に新しい車を買いました",
"textAnswer": "Sam went overboard and got me a new car for our anniversary.",
"videoStartMs": 22623,
"videoEndMs": 28452
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "BASIC_REPEAT",
"text": "I have never gone overboard and regretted it.",
"textTranslation": "あなたはやりすぎて後悔したことはありますか?",
"textAnswer": "I have never gone overboard and regretted it.",
"videoStartMs": 30188,
"videoEndMs": 33931
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "LISTENING",
"text": "__ __ _________",
"textTranslation": "やりすぎる",
"textAnswer": "to go overboard",
"videoStartMs": 12356,
"videoEndMs": 15132
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "LISTENING",
"text": "__ __ _________ _____ __ __ ___ ____ ____ ___ ____ __",
"textTranslation": "「go overboard」とは、必要以上に何かをしたり言ったりするという意味です",
"textAnswer": "To go overboard means do or say more than you need to",
"videoStartMs": 15779,
"videoEndMs": 21425
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "LISTENING",
"text": "___ ____ _________ ___ ___ __ _ ___ ___ ___ ___ ___________.",
"textTranslation": "サムはやりすぎてしまって、私のために記念日に新しい車を買いました",
"textAnswer": "Sam went overboard and got me a new car for our anniversary.",
"videoStartMs": 22623,
"videoEndMs": 28452
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "LISTENING",
"text": "_ ____ _____ ____ _________ ___ _________ __.",
"textTranslation": "あなたはやりすぎて後悔したことはありますか?",
"textAnswer": "I have never gone overboard and regretted it.",
"videoStartMs": 30188,
"videoEndMs": 33931
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "TRANSLATE_REPEAT",
"text": "やりすぎる",
"textTranslation": "__ __ _________",
"textAnswer": "to go overboard",
"videoStartMs": 12356,
"videoEndMs": 15132
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "TRANSLATE_REPEAT",
"text": "「go overboard」とは、必要以上に何かをしたり言ったりするという意味です",
"textTranslation": "__ __ _________ _____ __ __ ___ ____ ____ ___ ____ __",
"textAnswer": "To go overboard means do or say more than you need to",
"videoStartMs": 15779,
"videoEndMs": 21425
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "TRANSLATE_REPEAT",
"text": "サムはやりすぎてしまって、私のために記念日に新しい車を買いました",
"textTranslation": "___ ____ _________ ___ ___ __ _ ___ ___ ___ ___ ___________.",
"textAnswer": "Sam went overboard and got me a new car for our anniversary.",
"videoStartMs": 22623,
"videoEndMs": 28452
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "TRANSLATE_REPEAT",
"text": "あなたはやりすぎて後悔したことはありますか?",
"textTranslation": "_ ____ _____ ____ _________ ___ _________ __.",
"textAnswer": "I have never gone overboard and regretted it.",
"videoStartMs": 30188,
"videoEndMs": 33931
}
]
}
],
"keyPhrases": [
{
"source": "to take something with a grain of salt",
"translation": "物事を鵜呑みにしない"
},
{
"source": "to hit the nail on the head",
"translation": "的を射る"
},
{
"source": "to bite the bullet",
"translation": "覚悟を決める"
}
],
"vocabulary": [
{
"source": "exaggeration",
"translation": "誇張"
},
{
"source": "consequence",
"translation": "結果"
},
{
"source": "perspective",
"translation": "視点"
}
],
"sentences": [
{
"source": "Going overboard can lead to unexpected consequences.",
"translation": "やりすぎると予期しない結果を招くことがあります。"
},
{
"source": "Sometimes, we need to go overboard to show how much we care.",
"translation": "時には、私たちがどれだけ気にかけているかを示すためにやりすぎる必要があります。"
},
{
"source": "It is important to know when you have gone overboard.",
"translation": "やりすぎたときに気づくことが重要です。"
},
{
"source": "You should take his advice with a grain of salt.",
"translation": "彼のアドバイスは鵜呑みにしない方がいいです。"
},
{
"source": "When she said that, she really hit the nail on the head.",
"translation": "彼女がそう言ったとき、彼女は本当に的を射ていました。"
},
{
"source": "Sometimes, you just have to bite the bullet and make a tough decision.",
"translation": "時には、覚悟を決めて厳しい決断を下さなければなりません。"
}
],
"dialogue": [
{
"role": "Friend",
"source": "I think you went overboard with the decorations.",
"translation": "飾り付けはやりすぎたと思うよ。"
},
{
"role": "Sam",
"source": "Maybe, but I wanted it to be special.",
"translation": "そうかもしれないけど、特別にしたかったんだ。"
},
{
"role": "Friend",
"source": "It is good to care, but you should take it with a grain of salt.",
"translation": "気にかけるのは良いことだけど、鵜呑みにしない方がいいよ。"
},
{
"role": "Sam",
"source": "You are right. Next time, I will be more careful.",
"translation": "君の言う通りだね。次回はもっと注意するよ。"
}
],
"faq": [
{
"question": "'to take something with a grain of salt'とは何ですか?",
"answer": "'to take something with a grain of salt'は、物事をあまり真剣に受け取らない、つまり軽く考えることを意味します。"
},
{
"question": "'to hit the nail on the head'はどのように使いますか?",
"answer": "'to hit the nail on the head'は、核心をつく、つまり状況をよく理解することを意味します。"
},
{
"question": "'to bite the bullet'は何を意味しますか?",
"answer": "'to bite the bullet'は、歯を食いしばる、つまり困難な状況に立ち向かうことを意味します。"
}
],
"navigation": {
"modules": [
{
"id": "NMB2_57",
"order": 1,
"name": "B2⭐ Sport - idioms part 1 🤸",
"durationMinutes": 13,
"nodes": [
{
"id": "B2K40",
"order": 1,
"name": "Sport",
"description": "Idioms, part 4",
"nodeAvatarUrl": "https://cdn.beespeaker.com/public/avatars/bill-sm.png",
"availableOnWeb": true,
"seoPublicId": "n-ecrnug"
},
{
"id": "B2K41",
"order": 2,
"name": "Sport",
"description": "Idioms, part 5",
"nodeAvatarUrl": "https://cdn.beespeaker.com/public/avatars/bill-sm.png",
"availableOnWeb": true,
"seoPublicId": "n-rl4o90"
},
{
"id": "B2K42",
"order": 3,
"name": "Sport",
"description": "Idioms, part 6",
"nodeAvatarUrl": "https://cdn.beespeaker.com/public/avatars/bill-sm.png",
"availableOnWeb": true,
"seoPublicId": "n-2fnvm9"
}
]
},
{
"id": "NMB2_58",
"order": 2,
"name": "B2⭐ Sport - idioms part 2 🏐",
"durationMinutes": 13,
"nodes": [
{
"id": "B2K43",
"order": 1,
"name": "Sport",
"description": "Idioms, part 7",
"nodeAvatarUrl": "https://cdn.beespeaker.com/public/avatars/bill-sm.png",
"availableOnWeb": true,
"seoPublicId": "n-eixpn9"
},
{
"id": "B2K44",
"order": 2,
"name": "Sport",
"description": "Idioms, part 8",
"nodeAvatarUrl": "https://cdn.beespeaker.com/public/avatars/bill-sm.png",
"availableOnWeb": true,
"seoPublicId": "n-tajfur"
},
{
"id": "B2K45",
"order": 3,
"name": "Sport",
"description": "Idioms, part 9",
"nodeAvatarUrl": "https://cdn.beespeaker.com/public/avatars/bill-sm.png",
"availableOnWeb": true,
"seoPublicId": "n-qjfled"
}
]
}
]
}
}