Sport

Idioms, part 5

B2
Unidade 8
4 m
Lição 2

Lições

Sport

  • Intro

    In this lesson, you will learn some useful idioms related to sport. Listen and practice

  • Mów teraz

    to go overboard

  • Mów teraz

    To go overboard means do or say more than you need to

  • Mów teraz

    Sam went overboard and got me a new car for our anniversary.

  • Mów teraz

    I have never gone overboard and regretted it.

  • Powtórz ze słuchu

    __ __ _________

  • Powtórz ze słuchu

    __ __ _________ _____ __ __ ___ ____ ____ ___ ____ __

  • Powtórz ze słuchu

    ___ ____ _________ ___ ___ __ _ ___ ___ ___ ___ ___________.

  • Powtórz ze słuchu

    _ ____ _____ ____ _________ ___ _________ __.

  • Przetłumacz teraz

    exagerar

  • Przetłumacz teraz

    exagerar significa fazer ou dizer mais do que o necessário

  • Przetłumacz teraz

    Sam exagerou e me deu um carro novo de presente de aniversário de casamento

  • Przetłumacz teraz

    Você já exagerou e depois se arrependeu?

Frases-chave

to take something with a grain of salt

levar algo com um grão de sal

to hit the nail on the head

dar na mosca

to bite the bullet

enfrentar a situação

Vocabulário

Palavra
Tradução
exaggeration
exagero
consequence
consequência
perspective
perspectiva

Frases principais

Going overboard can lead to unexpected consequences.

Exagerar pode levar a consequências inesperadas.

Sometimes, we need to go overboard to show how much we care.

Às vezes, precisamos exagerar para mostrar o quanto nos importamos.

It is important to know when you have gone overboard.

É importante saber quando você exagerou.

You should take his advice with a grain of salt.

Você deve levar o conselho dele com um grão de sal.

When she said that, she really hit the nail on the head.

Quando ela disse isso, ela realmente deu na mosca.

Sometimes, you just have to bite the bullet and make a tough decision.

Às vezes, você só precisa enfrentar a situação e tomar uma decisão difícil.

Diálogo prático

Friend

I think you went overboard with the decorations.

Eu acho que você exagerou na decoração.

Sam

Maybe, but I wanted it to be special.

Talvez, mas eu queria que fosse especial.

Friend

It is good to care, but you should take it with a grain of salt.

É bom se importar, mas você deve levar isso com um grão de sal.

Sam

You are right. Next time, I will be more careful.

Você está certo. Na próxima vez, serei mais cuidadoso.

BeeSpeaker

Pratique a pronúncia

Comece a aprender

FAQ

To take something with a grain of salt significa levar algo na esportiva, ou seja, não levar isso muito a sério.
'To hit the nail on the head' significa acertar em cheio, ou seja, entender bem a situação.
'To bite the bullet' significa apertar os dentes, ou seja, enfrentar uma situação difícil.

Baixe o BeeSpeaker e aprenda o idioma de forma eficaz todos os dias

  • Fale e pratique com o microfone
  • Mais de 3.000 lições com professores
  • Conversas ilimitadas com IA
  • Progresso, pontos e troféus
  • Revisões inteligentes
  • Objetivos e aprendizado sistemático

Próximas lições

Mais de 3000 lições do nível iniciante (S1) ao B2.

Ver tudo

B2⭐ Sport - idioms part 1 🤸

Supere o medo de falar, ganhe confiança e fale inglês e espanhol naturalmente!

Dev mode: Node detail (NodeDetailResponseDto)
{
    "node": {
        "id": "B2K41",
        "name": "Sport",
        "description": "Idioms, part 5",
        "levelDisplayCode": "B2",
        "durationMinutes": 4,
        "availableOnWeb": true,
        "unitOrder": 8,
        "moduleOrder": 3,
        "nodeOrder": 2,
        "seoPublicId": "n-rl4o90"
    },
    "seo": {
        "title": "Como dizer 'to go overboard' em inglês",
        "subtitle": "Descubra expressões sobre exageros e consequências no esporte.",
        "metaDescription": "Aprenda o que significa 'to go overboard' e outras frases chave em inglês."
    },
    "lessons": [
        {
            "id": 303385,
            "name": "Sport",
            "language": "EN",
            "videoUrl": "https://cdn.beespeaker.com/videos/b1810_1677497529638_libx265.mp4?Expires=1784225766&Signature=KkHgKkE4aYHyjozD-tYCZjk2h10PEhDhKBa2MoQfjQzRNYUrAKdSAl1SEWOaoYls4xF7oUGCGoVSs8~7mld7w5vIWabJLhAYr7vYjK1FsS~IkOyF8eLe9EAXECtk2TFJubGqveipOVd4RRMgAcEV7sIACaSS2Tyimn3EleES5uBpyLPzok6o8lWMFXm5qlrcKXjLtzkLFKLjE8MWz7Lq-FxT-BK5e2M~5aCoKBwJrCDzX8UFzEJxQ2ytrMcnEhi0jpZFxpb-upqLLQbVozTPRLPns~cIms-A84BY-sPP81C2Yhmmwe~X0tkV~UdLXaN1gaw6Kls7oQNtFXwwI5xN3Q__&Key-Pair-Id=K2U8VA15L1IF59",
            "parts": [
                {
                    "type": "INTRO",
                    "metaType": null,
                    "text": "In this lesson, you will learn some useful idioms related to sport. Listen and practice",
                    "textTranslation": null,
                    "textAnswer": null,
                    "videoStartMs": 4359,
                    "videoEndMs": 11812
                },
                {
                    "type": "QUESTION",
                    "metaType": "BASIC_REPEAT",
                    "text": "to go overboard",
                    "textTranslation": "exagerar",
                    "textAnswer": "to go overboard",
                    "videoStartMs": 12356,
                    "videoEndMs": 15132
                },
                {
                    "type": "QUESTION",
                    "metaType": "BASIC_REPEAT",
                    "text": "To go overboard means do or say more than you need to",
                    "textTranslation": "exagerar significa fazer ou dizer mais do que o necessário",
                    "textAnswer": "To go overboard means do or say more than you need to",
                    "videoStartMs": 15779,
                    "videoEndMs": 21425
                },
                {
                    "type": "QUESTION",
                    "metaType": "BASIC_REPEAT",
                    "text": "Sam went overboard and got me a new car for our anniversary.",
                    "textTranslation": "Sam exagerou e me deu um carro novo de presente de aniversário de casamento",
                    "textAnswer": "Sam went overboard and got me a new car for our anniversary.",
                    "videoStartMs": 22623,
                    "videoEndMs": 28452
                },
                {
                    "type": "QUESTION",
                    "metaType": "BASIC_REPEAT",
                    "text": "I have never gone overboard and regretted it.",
                    "textTranslation": "Você já exagerou e depois se arrependeu?",
                    "textAnswer": "I have never gone overboard and regretted it.",
                    "videoStartMs": 30188,
                    "videoEndMs": 33931
                },
                {
                    "type": "QUESTION",
                    "metaType": "LISTENING",
                    "text": "__ __ _________",
                    "textTranslation": "exagerar",
                    "textAnswer": "to go overboard",
                    "videoStartMs": 12356,
                    "videoEndMs": 15132
                },
                {
                    "type": "QUESTION",
                    "metaType": "LISTENING",
                    "text": "__ __ _________ _____ __ __ ___ ____ ____ ___ ____ __",
                    "textTranslation": "exagerar significa fazer ou dizer mais do que o necessário",
                    "textAnswer": "To go overboard means do or say more than you need to",
                    "videoStartMs": 15779,
                    "videoEndMs": 21425
                },
                {
                    "type": "QUESTION",
                    "metaType": "LISTENING",
                    "text": "___ ____ _________ ___ ___ __ _ ___ ___ ___ ___ ___________.",
                    "textTranslation": "Sam exagerou e me deu um carro novo de presente de aniversário de casamento",
                    "textAnswer": "Sam went overboard and got me a new car for our anniversary.",
                    "videoStartMs": 22623,
                    "videoEndMs": 28452
                },
                {
                    "type": "QUESTION",
                    "metaType": "LISTENING",
                    "text": "_ ____ _____ ____ _________ ___ _________ __.",
                    "textTranslation": "Você já exagerou e depois se arrependeu?",
                    "textAnswer": "I have never gone overboard and regretted it.",
                    "videoStartMs": 30188,
                    "videoEndMs": 33931
                },
                {
                    "type": "QUESTION",
                    "metaType": "TRANSLATE_REPEAT",
                    "text": "exagerar",
                    "textTranslation": "__ __ _________",
                    "textAnswer": "to go overboard",
                    "videoStartMs": 12356,
                    "videoEndMs": 15132
                },
                {
                    "type": "QUESTION",
                    "metaType": "TRANSLATE_REPEAT",
                    "text": "exagerar significa fazer ou dizer mais do que o necessário",
                    "textTranslation": "__ __ _________ _____ __ __ ___ ____ ____ ___ ____ __",
                    "textAnswer": "To go overboard means do or say more than you need to",
                    "videoStartMs": 15779,
                    "videoEndMs": 21425
                },
                {
                    "type": "QUESTION",
                    "metaType": "TRANSLATE_REPEAT",
                    "text": "Sam exagerou e me deu um carro novo de presente de aniversário de casamento",
                    "textTranslation": "___ ____ _________ ___ ___ __ _ ___ ___ ___ ___ ___________.",
                    "textAnswer": "Sam went overboard and got me a new car for our anniversary.",
                    "videoStartMs": 22623,
                    "videoEndMs": 28452
                },
                {
                    "type": "QUESTION",
                    "metaType": "TRANSLATE_REPEAT",
                    "text": "Você já exagerou e depois se arrependeu?",
                    "textTranslation": "_ ____ _____ ____ _________ ___ _________ __.",
                    "textAnswer": "I have never gone overboard and regretted it.",
                    "videoStartMs": 30188,
                    "videoEndMs": 33931
                }
            ]
        }
    ],
    "keyPhrases": [
        {
            "source": "to take something with a grain of salt",
            "translation": "levar algo com um grão de sal"
        },
        {
            "source": "to hit the nail on the head",
            "translation": "dar na mosca"
        },
        {
            "source": "to bite the bullet",
            "translation": "enfrentar a situação"
        }
    ],
    "vocabulary": [
        {
            "source": "exaggeration",
            "translation": "exagero"
        },
        {
            "source": "consequence",
            "translation": "consequência"
        },
        {
            "source": "perspective",
            "translation": "perspectiva"
        }
    ],
    "sentences": [
        {
            "source": "Going overboard can lead to unexpected consequences.",
            "translation": "Exagerar pode levar a consequências inesperadas."
        },
        {
            "source": "Sometimes, we need to go overboard to show how much we care.",
            "translation": "Às vezes, precisamos exagerar para mostrar o quanto nos importamos."
        },
        {
            "source": "It is important to know when you have gone overboard.",
            "translation": "É importante saber quando você exagerou."
        },
        {
            "source": "You should take his advice with a grain of salt.",
            "translation": "Você deve levar o conselho dele com um grão de sal."
        },
        {
            "source": "When she said that, she really hit the nail on the head.",
            "translation": "Quando ela disse isso, ela realmente deu na mosca."
        },
        {
            "source": "Sometimes, you just have to bite the bullet and make a tough decision.",
            "translation": "Às vezes, você só precisa enfrentar a situação e tomar uma decisão difícil."
        }
    ],
    "dialogue": [
        {
            "role": "Friend",
            "source": "I think you went overboard with the decorations.",
            "translation": "Eu acho que você exagerou na decoração."
        },
        {
            "role": "Sam",
            "source": "Maybe, but I wanted it to be special.",
            "translation": "Talvez, mas eu queria que fosse especial."
        },
        {
            "role": "Friend",
            "source": "It is good to care, but you should take it with a grain of salt.",
            "translation": "É bom se importar, mas você deve levar isso com um grão de sal."
        },
        {
            "role": "Sam",
            "source": "You are right. Next time, I will be more careful.",
            "translation": "Você está certo. Na próxima vez, serei mais cuidadoso."
        }
    ],
    "faq": [
        {
            "question": "O que significa 'to take something with a grain of salt'?",
            "answer": "To take something with a grain of salt significa levar algo na esportiva, ou seja, não levar isso muito a sério."
        },
        {
            "question": "Como usar 'to hit the nail on the head'?",
            "answer": "'To hit the nail on the head' significa acertar em cheio, ou seja, entender bem a situação."
        },
        {
            "question": "O que significa 'to bite the bullet'?",
            "answer": "'To bite the bullet' significa apertar os dentes, ou seja, enfrentar uma situação difícil."
        }
    ],
    "navigation": {
        "modules": [
            {
                "id": "NMB2_57",
                "order": 1,
                "name": "B2⭐ Sport - idioms part 1 🤸",
                "durationMinutes": 13,
                "nodes": [
                    {
                        "id": "B2K40",
                        "order": 1,
                        "name": "Sport",
                        "description": "Idioms, part 4",
                        "nodeAvatarUrl": "https://cdn.beespeaker.com/public/avatars/bill-sm.png",
                        "availableOnWeb": true,
                        "seoPublicId": "n-ecrnug"
                    },
                    {
                        "id": "B2K41",
                        "order": 2,
                        "name": "Sport",
                        "description": "Idioms, part 5",
                        "nodeAvatarUrl": "https://cdn.beespeaker.com/public/avatars/bill-sm.png",
                        "availableOnWeb": true,
                        "seoPublicId": "n-rl4o90"
                    },
                    {
                        "id": "B2K42",
                        "order": 3,
                        "name": "Sport",
                        "description": "Idioms, part 6",
                        "nodeAvatarUrl": "https://cdn.beespeaker.com/public/avatars/bill-sm.png",
                        "availableOnWeb": true,
                        "seoPublicId": "n-2fnvm9"
                    }
                ]
            },
            {
                "id": "NMB2_58",
                "order": 2,
                "name": "B2⭐ Sport - idioms part 2 🏐",
                "durationMinutes": 13,
                "nodes": [
                    {
                        "id": "B2K43",
                        "order": 1,
                        "name": "Sport",
                        "description": "Idioms, part 7",
                        "nodeAvatarUrl": "https://cdn.beespeaker.com/public/avatars/bill-sm.png",
                        "availableOnWeb": true,
                        "seoPublicId": "n-eixpn9"
                    },
                    {
                        "id": "B2K44",
                        "order": 2,
                        "name": "Sport",
                        "description": "Idioms, part 8",
                        "nodeAvatarUrl": "https://cdn.beespeaker.com/public/avatars/bill-sm.png",
                        "availableOnWeb": true,
                        "seoPublicId": "n-tajfur"
                    },
                    {
                        "id": "B2K45",
                        "order": 3,
                        "name": "Sport",
                        "description": "Idioms, part 9",
                        "nodeAvatarUrl": "https://cdn.beespeaker.com/public/avatars/bill-sm.png",
                        "availableOnWeb": true,
                        "seoPublicId": "n-qjfled"
                    }
                ]
            }
        ]
    }
}