Make a beeline 🐝

Idioms

B2
Unidade 4
4 m
Lição 5

Lições

Make a beeline 🐝

  • Intro

    What’s the first thing you do in the morning? When I wake up, I go straight to the kitchen, make myself a cup of coffee, open BeeSpeaker and check what’s new:) What about you?

  • Mów teraz

    Make a beeline means to move quickly to your desired location.

  • Mów teraz

    The first thing I do when I wake up is make a beeline to the kitchen to make myself a cup of coffee.

  • Powtórz ze słuchu

    ____ _ _______ _____ __ ____ _______ __ ____ _______ ________.

  • Powtórz ze słuchu

    ___ _____ _____ _ __ ____ _ ____ __ __ ____ _ _______ __ ___ _______ __ ____ ______ _ ___ __ ______.

  • Przetłumacz teraz

    ir direto a algum lugar significa se mover rapidamente até o lugar desejado

  • Przetłumacz teraz

    A primeira coisa que faço ao acordar é ir direto para a cozinha fazer uma xícara de café

Frases-chave

hit the nail on the head

acertar na mosca

let the cat out of the bag

deixar o gato sair do saco

a blessing in disguise

uma bênção disfarçada

Vocabulário

Palavra
Tradução
proverb
provérbio
metaphor
metáfora
expression
expressão

Frases principais

I love learning idioms because they make my English more colorful.

Eu adoro aprender expressões idiomáticas porque elas tornam meu inglês mais colorido.

Idioms often have meanings that are different from the individual words.

As expressões idiomáticas muitas vezes têm significados que são diferentes das palavras individuais.

Using idioms can help you sound more fluent in English.

Usar expressões idiomáticas pode ajudar você a parecer mais fluente em inglês.

When she explained the situation, she really hit the nail on the head.

Quando ela explicou a situação, ela realmente acertou na mosca.

He let the cat out of the bag about the surprise party.

Ele deixou o gato sair do saco sobre a festa surpresa.

Losing that job was a blessing in disguise because I found a better one.

Perder aquele emprego foi uma bênção disfarçada porque eu encontrei um melhor.

Diálogo prático

Alice

I heard you got a new job. Congratulations!

Eu ouvi que você conseguiu um novo emprego. Parabéns!

Bob

Thank you! It was a blessing in disguise when I lost my last job.

Obrigado! Foi uma bênção disfarçada quando perdi meu último emprego.

Alice

That's great to hear! You really hit the nail on the head in your interview.

É ótimo ouvir isso! Você realmente acertou na mosca na sua entrevista.

Bob

Yes, I tried to prepare well and not let the cat out of the bag too early.

Sim, eu tentei me preparar bem e não deixar o gato sair do saco muito cedo.

BeeSpeaker

Pratique a pronúncia

Comece a aprender

FAQ

'Hit the nail on the head' significa acertar em cheio, ou seja, definir ou descrever algo exatamente.
'Let the cat out of the bag' pode ser usado para dizer que alguém revelou um segredo.
'A blessing in disguise' significa algo que parece negativo, mas tem um resultado benéfico.

Baixe o BeeSpeaker e aprenda o idioma de forma eficaz todos os dias

  • Fale e pratique com o microfone
  • Mais de 3.000 lições com professores
  • Conversas ilimitadas com IA
  • Progresso, pontos e troféus
  • Revisões inteligentes
  • Objetivos e aprendizado sistemático

Próximas lições

Mais de 3000 lições do nível iniciante (S1) ao B2.

Ver tudo

Supere o medo de falar, ganhe confiança e fale inglês e espanhol naturalmente!

Dev mode: Node detail (NodeDetailResponseDto)
{
    "node": {
        "id": "JK-6-5",
        "name": "Make a beeline 🐝",
        "description": "Idioms",
        "levelDisplayCode": "B2",
        "durationMinutes": 4,
        "availableOnWeb": true,
        "unitOrder": 4,
        "moduleOrder": 3,
        "nodeOrder": 5,
        "seoPublicId": "n-bmf9sn"
    },
    "seo": {
        "title": "Como dizer make a beeline em inglês",
        "subtitle": "Descubra a expressão make a beeline e seu significado na fala cotidiana.",
        "metaDescription": "Aprenda o que significa make a beeline e como usar essa expressão em inglês."
    },
    "lessons": [
        {
            "id": 303962,
            "name": "Make a beeline 🐝",
            "language": "EN",
            "videoUrl": "https://cdn.beespeaker.com/videos/b2138_1680714628223_libx265.mp4?Expires=1784225550&Signature=iSRoCsJEZiXu~miJQ63phpXkrGhFkunsW-6kENHAcv5OleXjn0WSNbMrT6399cYkl4s4vnvgqTI2woHQyga8TtWNXiDsqS7JhyXGmXhLBRxIjqvkHbgiolN54Y9RnJipd2ipz~WC~21EVdPifmdnHyErX7bMaa4cW0TiHDHWBRCiluPG0F~9FLBBNcx48XBvLxTalR4RTskvdJXuTq655B5Cfpp7vFdQ7FZgdh0PGPaYfE~mlcddAqcusm26O4-w~bSo~1mzCEcgfAMAnAakrRDSEdk7vDWELYPYldzEBdJWieuxNBkwMARfx3xJuSeB-HmLgV7NvyA7f7FSc6dIYw__&Key-Pair-Id=K2U8VA15L1IF59",
            "parts": [
                {
                    "type": "INTRO",
                    "metaType": null,
                    "text": "What’s the first thing you do in the morning? When I wake up, I go straight to the kitchen, make myself a cup of coffee, open BeeSpeaker and check what’s new:)  What about you?",
                    "textTranslation": null,
                    "textAnswer": null,
                    "videoStartMs": 1432,
                    "videoEndMs": 12660
                },
                {
                    "type": "QUESTION",
                    "metaType": "BASIC_REPEAT",
                    "text": "Make a beeline means to move quickly to your desired location.",
                    "textTranslation": "ir direto a algum lugar significa se mover rapidamente até o lugar desejado",
                    "textAnswer": "Make a beeline means to move quickly to your desired location.",
                    "videoStartMs": 25663,
                    "videoEndMs": 31426
                },
                {
                    "type": "QUESTION",
                    "metaType": "BASIC_REPEAT",
                    "text": "The first thing I do when I wake up is make a beeline to the kitchen to make myself a cup of coffee.",
                    "textTranslation": "A primeira coisa que faço ao acordar é ir direto para a cozinha fazer uma xícara de café",
                    "textAnswer": "The first thing I do when I wake up is make a beeline to the kitchen to make myself a cup of coffee.",
                    "videoStartMs": 53617,
                    "videoEndMs": 60802
                },
                {
                    "type": "QUESTION",
                    "metaType": "LISTENING",
                    "text": "____ _ _______ _____ __ ____ _______ __ ____ _______ ________.",
                    "textTranslation": "ir direto a algum lugar significa se mover rapidamente até o lugar desejado",
                    "textAnswer": "Make a beeline means to move quickly to your desired location.",
                    "videoStartMs": 25663,
                    "videoEndMs": 31426
                },
                {
                    "type": "QUESTION",
                    "metaType": "LISTENING",
                    "text": "___ _____ _____ _ __ ____ _ ____ __ __ ____ _ _______ __ ___ _______ __ ____ ______ _ ___ __ ______.",
                    "textTranslation": "A primeira coisa que faço ao acordar é ir direto para a cozinha fazer uma xícara de café",
                    "textAnswer": "The first thing I do when I wake up is make a beeline to the kitchen to make myself a cup of coffee.",
                    "videoStartMs": 53617,
                    "videoEndMs": 60802
                },
                {
                    "type": "QUESTION",
                    "metaType": "TRANSLATE_REPEAT",
                    "text": "ir direto a algum lugar significa se mover rapidamente até o lugar desejado",
                    "textTranslation": "____ _ _______ _____ __ ____ _______ __ ____ _______ ________.",
                    "textAnswer": "Make a beeline means to move quickly to your desired location.",
                    "videoStartMs": 25663,
                    "videoEndMs": 31426
                },
                {
                    "type": "QUESTION",
                    "metaType": "TRANSLATE_REPEAT",
                    "text": "A primeira coisa que faço ao acordar é ir direto para a cozinha fazer uma xícara de café",
                    "textTranslation": "___ _____ _____ _ __ ____ _ ____ __ __ ____ _ _______ __ ___ _______ __ ____ ______ _ ___ __ ______.",
                    "textAnswer": "The first thing I do when I wake up is make a beeline to the kitchen to make myself a cup of coffee.",
                    "videoStartMs": 53617,
                    "videoEndMs": 60802
                }
            ]
        }
    ],
    "keyPhrases": [
        {
            "source": "hit the nail on the head",
            "translation": "acertar na mosca"
        },
        {
            "source": "let the cat out of the bag",
            "translation": "deixar o gato sair do saco"
        },
        {
            "source": "a blessing in disguise",
            "translation": "uma bênção disfarçada"
        }
    ],
    "vocabulary": [
        {
            "source": "proverb",
            "translation": "provérbio"
        },
        {
            "source": "metaphor",
            "translation": "metáfora"
        },
        {
            "source": "expression",
            "translation": "expressão"
        }
    ],
    "sentences": [
        {
            "source": "I love learning idioms because they make my English more colorful.",
            "translation": "Eu adoro aprender expressões idiomáticas porque elas tornam meu inglês mais colorido."
        },
        {
            "source": "Idioms often have meanings that are different from the individual words.",
            "translation": "As expressões idiomáticas muitas vezes têm significados que são diferentes das palavras individuais."
        },
        {
            "source": "Using idioms can help you sound more fluent in English.",
            "translation": "Usar expressões idiomáticas pode ajudar você a parecer mais fluente em inglês."
        },
        {
            "source": "When she explained the situation, she really hit the nail on the head.",
            "translation": "Quando ela explicou a situação, ela realmente acertou na mosca."
        },
        {
            "source": "He let the cat out of the bag about the surprise party.",
            "translation": "Ele deixou o gato sair do saco sobre a festa surpresa."
        },
        {
            "source": "Losing that job was a blessing in disguise because I found a better one.",
            "translation": "Perder aquele emprego foi uma bênção disfarçada porque eu encontrei um melhor."
        }
    ],
    "dialogue": [
        {
            "role": "Alice",
            "source": "I heard you got a new job. Congratulations!",
            "translation": "Eu ouvi que você conseguiu um novo emprego. Parabéns!"
        },
        {
            "role": "Bob",
            "source": "Thank you! It was a blessing in disguise when I lost my last job.",
            "translation": "Obrigado! Foi uma bênção disfarçada quando perdi meu último emprego."
        },
        {
            "role": "Alice",
            "source": "That's great to hear! You really hit the nail on the head in your interview.",
            "translation": "É ótimo ouvir isso! Você realmente acertou na mosca na sua entrevista."
        },
        {
            "role": "Bob",
            "source": "Yes, I tried to prepare well and not let the cat out of the bag too early.",
            "translation": "Sim, eu tentei me preparar bem e não deixar o gato sair do saco muito cedo."
        }
    ],
    "faq": [
        {
            "question": "O que significa 'hit the nail on the head'?",
            "answer": "'Hit the nail on the head' significa acertar em cheio, ou seja, definir ou descrever algo exatamente."
        },
        {
            "question": "Como posso usar 'let the cat out of the bag' em uma frase?",
            "answer": "'Let the cat out of the bag' pode ser usado para dizer que alguém revelou um segredo."
        },
        {
            "question": "'A blessing in disguise' é sempre algo positivo?",
            "answer": "'A blessing in disguise' significa algo que parece negativo, mas tem um resultado benéfico."
        }
    ],
    "navigation": {
        "modules": [
            {
                "id": "JK_6_B2",
                "order": 1,
                "name": "B2 ⭐Idioms - bees 🐝",
                "durationMinutes": 25,
                "nodes": [
                    {
                        "id": "JK-6-1",
                        "order": 1,
                        "name": "Busy bee 🐝",
                        "description": "Idioms",
                        "nodeAvatarUrl": "https://cdn.beespeaker.com/public/avatars/teacher_x-sm.png",
                        "availableOnWeb": true,
                        "seoPublicId": "n-l9qh0p"
                    },
                    {
                        "id": "JK-6-2",
                        "order": 2,
                        "name": "The bee's knees 🐝",
                        "description": "Idioms",
                        "nodeAvatarUrl": "https://cdn.beespeaker.com/public/avatars/teacher_x-sm.png",
                        "availableOnWeb": true,
                        "seoPublicId": "n-qyv833"
                    },
                    {
                        "id": "JK-6-3",
                        "order": 3,
                        "name": "None of your beeswax 🐝",
                        "description": "Idioms",
                        "nodeAvatarUrl": "https://cdn.beespeaker.com/public/avatars/teacher_x-sm.png",
                        "availableOnWeb": true,
                        "seoPublicId": "n-lki4xq"
                    },
                    {
                        "id": "JK-6-4",
                        "order": 4,
                        "name": "A bee in one's bonnet 🐝",
                        "description": "Idioms",
                        "nodeAvatarUrl": "https://cdn.beespeaker.com/public/avatars/teacher_x-sm.png",
                        "availableOnWeb": true,
                        "seoPublicId": "n-i6ei1g"
                    },
                    {
                        "id": "JK-6-5",
                        "order": 5,
                        "name": "Make a beeline 🐝",
                        "description": "Idioms",
                        "nodeAvatarUrl": "https://cdn.beespeaker.com/public/avatars/teacher_x-sm.png",
                        "availableOnWeb": true,
                        "seoPublicId": "n-bmf9sn"
                    },
                    {
                        "id": "JK-6-6",
                        "order": 6,
                        "name": "Test",
                        "description": "Answer the questions",
                        "nodeAvatarUrl": "https://cdn.beespeaker.com/public/resources-commons/challenge_icon_type_1.png",
                        "availableOnWeb": false,
                        "seoPublicId": null
                    }
                ]
            },
            {
                "id": "9R3_B2",
                "order": 2,
                "name": "B2⭐ British English, lairy 😁",
                "durationMinutes": 35,
                "nodes": [
                    {
                        "id": "R150",
                        "order": 1,
                        "name": "kip & knackered",
                        "description": "50 very  British words",
                        "nodeAvatarUrl": "https://cdn.beespeaker.com/public/avatars/paulina-sm.png",
                        "availableOnWeb": true,
                        "seoPublicId": "n-23b11r"
                    },
                    {
                        "id": "R151",
                        "order": 2,
                        "name": "lairy & loo",
                        "description": "50 very  British words",
                        "nodeAvatarUrl": "https://cdn.beespeaker.com/public/avatars/paulina-sm.png",
                        "availableOnWeb": true,
                        "seoPublicId": "n-4ixzvh"
                    },
                    {
                        "id": "R152",
                        "order": 3,
                        "name": "mate & miffed",
                        "description": "50 very  British words",
                        "nodeAvatarUrl": "https://cdn.beespeaker.com/public/avatars/paulina-sm.png",
                        "availableOnWeb": true,
                        "seoPublicId": "n-lz4bkd"
                    },
                    {
                        "id": "R153",
                        "order": 4,
                        "name": "nippy & nosh",
                        "description": "50 very  British words",
                        "nodeAvatarUrl": "https://cdn.beespeaker.com/public/avatars/paulina-sm.png",
                        "availableOnWeb": true,
                        "seoPublicId": "n-akflln"
                    },
                    {
                        "id": "R154",
                        "order": 5,
                        "name": "one-ff & oik",
                        "description": "50 very  British words",
                        "nodeAvatarUrl": "https://cdn.beespeaker.com/public/avatars/paulina-sm.png",
                        "availableOnWeb": true,
                        "seoPublicId": "n-buj0x5"
                    }
                ]
            }
        ]
    }
}