Lições
Make a beeline 🐝
-
Intro
What’s the first thing you do in the morning? When I wake up, I go straight to the kitchen, make myself a cup of coffee, open BeeSpeaker and check what’s new:) What about you?
-
Mów teraz
Make a beeline means to move quickly to your desired location.
-
Mów teraz
The first thing I do when I wake up is make a beeline to the kitchen to make myself a cup of coffee.
-
Powtórz ze słuchu
____ _ _______ _____ __ ____ _______ __ ____ _______ ________.
-
Powtórz ze słuchu
___ _____ _____ _ __ ____ _ ____ __ __ ____ _ _______ __ ___ _______ __ ____ ______ _ ___ __ ______.
-
Przetłumacz teraz
ir direto a algum lugar significa se mover rapidamente até o lugar desejado
-
Przetłumacz teraz
A primeira coisa que faço ao acordar é ir direto para a cozinha fazer uma xícara de café
Frases-chave
hit the nail on the head
acertar na mosca
let the cat out of the bag
deixar o gato sair do saco
a blessing in disguise
uma bênção disfarçada
Vocabulário
Frases principais
I love learning idioms because they make my English more colorful.
Eu adoro aprender expressões idiomáticas porque elas tornam meu inglês mais colorido.
Idioms often have meanings that are different from the individual words.
As expressões idiomáticas muitas vezes têm significados que são diferentes das palavras individuais.
Using idioms can help you sound more fluent in English.
Usar expressões idiomáticas pode ajudar você a parecer mais fluente em inglês.
When she explained the situation, she really hit the nail on the head.
Quando ela explicou a situação, ela realmente acertou na mosca.
He let the cat out of the bag about the surprise party.
Ele deixou o gato sair do saco sobre a festa surpresa.
Losing that job was a blessing in disguise because I found a better one.
Perder aquele emprego foi uma bênção disfarçada porque eu encontrei um melhor.
Diálogo prático
I heard you got a new job. Congratulations!
Eu ouvi que você conseguiu um novo emprego. Parabéns!
Thank you! It was a blessing in disguise when I lost my last job.
Obrigado! Foi uma bênção disfarçada quando perdi meu último emprego.
That's great to hear! You really hit the nail on the head in your interview.
É ótimo ouvir isso! Você realmente acertou na mosca na sua entrevista.
Yes, I tried to prepare well and not let the cat out of the bag too early.
Sim, eu tentei me preparar bem e não deixar o gato sair do saco muito cedo.
FAQ
Próximas lições
Mais de 3000 lições do nível iniciante (S1) ao B2.
B2 ⭐Idioms - bees 🐝
Busy bee 🐝
Idioms
The bee's knees 🐝
Idioms
None of your beeswax 🐝
Idioms
A bee in one's bonnet 🐝
Idioms
Make a beeline 🐝
Idioms
Test
Answer the questions
Dev mode: Node detail (NodeDetailResponseDto)
{
"node": {
"id": "JK-6-5",
"name": "Make a beeline 🐝",
"description": "Idioms",
"levelDisplayCode": "B2",
"durationMinutes": 4,
"availableOnWeb": true,
"unitOrder": 4,
"moduleOrder": 3,
"nodeOrder": 5,
"seoPublicId": "n-bmf9sn"
},
"seo": {
"title": "Como dizer make a beeline em inglês",
"subtitle": "Descubra a expressão make a beeline e seu significado na fala cotidiana.",
"metaDescription": "Aprenda o que significa make a beeline e como usar essa expressão em inglês."
},
"lessons": [
{
"id": 303962,
"name": "Make a beeline 🐝",
"language": "EN",
"videoUrl": "https://cdn.beespeaker.com/videos/b2138_1680714628223_libx265.mp4?Expires=1784225550&Signature=iSRoCsJEZiXu~miJQ63phpXkrGhFkunsW-6kENHAcv5OleXjn0WSNbMrT6399cYkl4s4vnvgqTI2woHQyga8TtWNXiDsqS7JhyXGmXhLBRxIjqvkHbgiolN54Y9RnJipd2ipz~WC~21EVdPifmdnHyErX7bMaa4cW0TiHDHWBRCiluPG0F~9FLBBNcx48XBvLxTalR4RTskvdJXuTq655B5Cfpp7vFdQ7FZgdh0PGPaYfE~mlcddAqcusm26O4-w~bSo~1mzCEcgfAMAnAakrRDSEdk7vDWELYPYldzEBdJWieuxNBkwMARfx3xJuSeB-HmLgV7NvyA7f7FSc6dIYw__&Key-Pair-Id=K2U8VA15L1IF59",
"parts": [
{
"type": "INTRO",
"metaType": null,
"text": "What’s the first thing you do in the morning? When I wake up, I go straight to the kitchen, make myself a cup of coffee, open BeeSpeaker and check what’s new:) What about you?",
"textTranslation": null,
"textAnswer": null,
"videoStartMs": 1432,
"videoEndMs": 12660
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "BASIC_REPEAT",
"text": "Make a beeline means to move quickly to your desired location.",
"textTranslation": "ir direto a algum lugar significa se mover rapidamente até o lugar desejado",
"textAnswer": "Make a beeline means to move quickly to your desired location.",
"videoStartMs": 25663,
"videoEndMs": 31426
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "BASIC_REPEAT",
"text": "The first thing I do when I wake up is make a beeline to the kitchen to make myself a cup of coffee.",
"textTranslation": "A primeira coisa que faço ao acordar é ir direto para a cozinha fazer uma xícara de café",
"textAnswer": "The first thing I do when I wake up is make a beeline to the kitchen to make myself a cup of coffee.",
"videoStartMs": 53617,
"videoEndMs": 60802
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "LISTENING",
"text": "____ _ _______ _____ __ ____ _______ __ ____ _______ ________.",
"textTranslation": "ir direto a algum lugar significa se mover rapidamente até o lugar desejado",
"textAnswer": "Make a beeline means to move quickly to your desired location.",
"videoStartMs": 25663,
"videoEndMs": 31426
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "LISTENING",
"text": "___ _____ _____ _ __ ____ _ ____ __ __ ____ _ _______ __ ___ _______ __ ____ ______ _ ___ __ ______.",
"textTranslation": "A primeira coisa que faço ao acordar é ir direto para a cozinha fazer uma xícara de café",
"textAnswer": "The first thing I do when I wake up is make a beeline to the kitchen to make myself a cup of coffee.",
"videoStartMs": 53617,
"videoEndMs": 60802
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "TRANSLATE_REPEAT",
"text": "ir direto a algum lugar significa se mover rapidamente até o lugar desejado",
"textTranslation": "____ _ _______ _____ __ ____ _______ __ ____ _______ ________.",
"textAnswer": "Make a beeline means to move quickly to your desired location.",
"videoStartMs": 25663,
"videoEndMs": 31426
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "TRANSLATE_REPEAT",
"text": "A primeira coisa que faço ao acordar é ir direto para a cozinha fazer uma xícara de café",
"textTranslation": "___ _____ _____ _ __ ____ _ ____ __ __ ____ _ _______ __ ___ _______ __ ____ ______ _ ___ __ ______.",
"textAnswer": "The first thing I do when I wake up is make a beeline to the kitchen to make myself a cup of coffee.",
"videoStartMs": 53617,
"videoEndMs": 60802
}
]
}
],
"keyPhrases": [
{
"source": "hit the nail on the head",
"translation": "acertar na mosca"
},
{
"source": "let the cat out of the bag",
"translation": "deixar o gato sair do saco"
},
{
"source": "a blessing in disguise",
"translation": "uma bênção disfarçada"
}
],
"vocabulary": [
{
"source": "proverb",
"translation": "provérbio"
},
{
"source": "metaphor",
"translation": "metáfora"
},
{
"source": "expression",
"translation": "expressão"
}
],
"sentences": [
{
"source": "I love learning idioms because they make my English more colorful.",
"translation": "Eu adoro aprender expressões idiomáticas porque elas tornam meu inglês mais colorido."
},
{
"source": "Idioms often have meanings that are different from the individual words.",
"translation": "As expressões idiomáticas muitas vezes têm significados que são diferentes das palavras individuais."
},
{
"source": "Using idioms can help you sound more fluent in English.",
"translation": "Usar expressões idiomáticas pode ajudar você a parecer mais fluente em inglês."
},
{
"source": "When she explained the situation, she really hit the nail on the head.",
"translation": "Quando ela explicou a situação, ela realmente acertou na mosca."
},
{
"source": "He let the cat out of the bag about the surprise party.",
"translation": "Ele deixou o gato sair do saco sobre a festa surpresa."
},
{
"source": "Losing that job was a blessing in disguise because I found a better one.",
"translation": "Perder aquele emprego foi uma bênção disfarçada porque eu encontrei um melhor."
}
],
"dialogue": [
{
"role": "Alice",
"source": "I heard you got a new job. Congratulations!",
"translation": "Eu ouvi que você conseguiu um novo emprego. Parabéns!"
},
{
"role": "Bob",
"source": "Thank you! It was a blessing in disguise when I lost my last job.",
"translation": "Obrigado! Foi uma bênção disfarçada quando perdi meu último emprego."
},
{
"role": "Alice",
"source": "That's great to hear! You really hit the nail on the head in your interview.",
"translation": "É ótimo ouvir isso! Você realmente acertou na mosca na sua entrevista."
},
{
"role": "Bob",
"source": "Yes, I tried to prepare well and not let the cat out of the bag too early.",
"translation": "Sim, eu tentei me preparar bem e não deixar o gato sair do saco muito cedo."
}
],
"faq": [
{
"question": "O que significa 'hit the nail on the head'?",
"answer": "'Hit the nail on the head' significa acertar em cheio, ou seja, definir ou descrever algo exatamente."
},
{
"question": "Como posso usar 'let the cat out of the bag' em uma frase?",
"answer": "'Let the cat out of the bag' pode ser usado para dizer que alguém revelou um segredo."
},
{
"question": "'A blessing in disguise' é sempre algo positivo?",
"answer": "'A blessing in disguise' significa algo que parece negativo, mas tem um resultado benéfico."
}
],
"navigation": {
"modules": [
{
"id": "JK_6_B2",
"order": 1,
"name": "B2 ⭐Idioms - bees 🐝",
"durationMinutes": 25,
"nodes": [
{
"id": "JK-6-1",
"order": 1,
"name": "Busy bee 🐝",
"description": "Idioms",
"nodeAvatarUrl": "https://cdn.beespeaker.com/public/avatars/teacher_x-sm.png",
"availableOnWeb": true,
"seoPublicId": "n-l9qh0p"
},
{
"id": "JK-6-2",
"order": 2,
"name": "The bee's knees 🐝",
"description": "Idioms",
"nodeAvatarUrl": "https://cdn.beespeaker.com/public/avatars/teacher_x-sm.png",
"availableOnWeb": true,
"seoPublicId": "n-qyv833"
},
{
"id": "JK-6-3",
"order": 3,
"name": "None of your beeswax 🐝",
"description": "Idioms",
"nodeAvatarUrl": "https://cdn.beespeaker.com/public/avatars/teacher_x-sm.png",
"availableOnWeb": true,
"seoPublicId": "n-lki4xq"
},
{
"id": "JK-6-4",
"order": 4,
"name": "A bee in one's bonnet 🐝",
"description": "Idioms",
"nodeAvatarUrl": "https://cdn.beespeaker.com/public/avatars/teacher_x-sm.png",
"availableOnWeb": true,
"seoPublicId": "n-i6ei1g"
},
{
"id": "JK-6-5",
"order": 5,
"name": "Make a beeline 🐝",
"description": "Idioms",
"nodeAvatarUrl": "https://cdn.beespeaker.com/public/avatars/teacher_x-sm.png",
"availableOnWeb": true,
"seoPublicId": "n-bmf9sn"
},
{
"id": "JK-6-6",
"order": 6,
"name": "Test",
"description": "Answer the questions",
"nodeAvatarUrl": "https://cdn.beespeaker.com/public/resources-commons/challenge_icon_type_1.png",
"availableOnWeb": false,
"seoPublicId": null
}
]
},
{
"id": "9R3_B2",
"order": 2,
"name": "B2⭐ British English, lairy 😁",
"durationMinutes": 35,
"nodes": [
{
"id": "R150",
"order": 1,
"name": "kip & knackered",
"description": "50 very British words",
"nodeAvatarUrl": "https://cdn.beespeaker.com/public/avatars/paulina-sm.png",
"availableOnWeb": true,
"seoPublicId": "n-23b11r"
},
{
"id": "R151",
"order": 2,
"name": "lairy & loo",
"description": "50 very British words",
"nodeAvatarUrl": "https://cdn.beespeaker.com/public/avatars/paulina-sm.png",
"availableOnWeb": true,
"seoPublicId": "n-4ixzvh"
},
{
"id": "R152",
"order": 3,
"name": "mate & miffed",
"description": "50 very British words",
"nodeAvatarUrl": "https://cdn.beespeaker.com/public/avatars/paulina-sm.png",
"availableOnWeb": true,
"seoPublicId": "n-lz4bkd"
},
{
"id": "R153",
"order": 4,
"name": "nippy & nosh",
"description": "50 very British words",
"nodeAvatarUrl": "https://cdn.beespeaker.com/public/avatars/paulina-sm.png",
"availableOnWeb": true,
"seoPublicId": "n-akflln"
},
{
"id": "R154",
"order": 5,
"name": "one-ff & oik",
"description": "50 very British words",
"nodeAvatarUrl": "https://cdn.beespeaker.com/public/avatars/paulina-sm.png",
"availableOnWeb": true,
"seoPublicId": "n-buj0x5"
}
]
}
]
}
}