Lessons
Make a beeline 🐝
-
イントロ
What’s the first thing you do in the morning? When I wake up, I go straight to the kitchen, make myself a cup of coffee, open BeeSpeaker and check what’s new:) What about you?
-
今すぐ話す
Make a beeline means to move quickly to your desired location.
-
今すぐ話す
The first thing I do when I wake up is make a beeline to the kitchen to make myself a cup of coffee.
-
聞いて繰り返す
____ _ _______ _____ __ ____ _______ __ ____ _______ ________.
-
聞いて繰り返す
___ _____ _____ _ __ ____ _ ____ __ __ ____ _ _______ __ ___ _______ __ ____ ______ _ ___ __ ______.
-
今すぐ翻訳
「make a beeline」とは、目的地に素早く向かうという意味です
-
今すぐ翻訳
私が起きたとき、最初にすることはキッチンに真っ直ぐ向かってコーヒーを淹れることです
Key phrases
hit the nail on the head
的を射る
let the cat out of the bag
秘密を漏らす
a blessing in disguise
隠れた幸運
Vocabulary
Key sentences
I love learning idioms because they make my English more colorful.
イディオムを学ぶのが大好きです。なぜなら、それらは私の英語をよりカラフルにしてくれるからです。
Idioms often have meanings that are different from the individual words.
イディオムは、しばしば個々の単語とは異なる意味を持っています。
Using idioms can help you sound more fluent in English.
イディオムを使うことで、英語がより流暢に聞こえるようになります。
When she explained the situation, she really hit the nail on the head.
彼女が状況を説明したとき、彼女は本当に的を射ていました。
He let the cat out of the bag about the surprise party.
彼はサプライズパーティーのことを秘密を漏らしました。
Losing that job was a blessing in disguise because I found a better one.
その仕事を失ったことは隠れた幸運でした。なぜなら、私はより良い仕事を見つけたからです。
Practical dialogue
I heard you got a new job. Congratulations!
新しい仕事を得たと聞きました。おめでとうございます!
Thank you! It was a blessing in disguise when I lost my last job.
ありがとう!前の仕事を失ったことは隠れた幸運でした。
That's great to hear! You really hit the nail on the head in your interview.
それを聞いて嬉しいです!あなたは面接で本当に的を射ていました。
Yes, I tried to prepare well and not let the cat out of the bag too early.
はい、私はうまく準備しようとし、秘密を早く漏らさないようにしました。
FAQ
Next lessons
Over 3000 lessons from beginner level (S1) to B2
B2 ⭐Idioms - bees 🐝
Busy bee 🐝
Idioms
The bee's knees 🐝
Idioms
None of your beeswax 🐝
Idioms
A bee in one's bonnet 🐝
Idioms
Make a beeline 🐝
Idioms
Test
Answer the questions