Make a beeline 🐝

Idioms

B2
Jednotka 4
4 m
Lekce 5

Lekce

Make a beeline 🐝

  • Intro

    What’s the first thing you do in the morning? When I wake up, I go straight to the kitchen, make myself a cup of coffee, open BeeSpeaker and check what’s new:) What about you?

  • Mów teraz

    Make a beeline means to move quickly to your desired location.

  • Mów teraz

    The first thing I do when I wake up is make a beeline to the kitchen to make myself a cup of coffee.

  • Powtórz ze słuchu

    ____ _ _______ _____ __ ____ _______ __ ____ _______ ________.

  • Powtórz ze słuchu

    ___ _____ _____ _ __ ____ _ ____ __ __ ____ _ _______ __ ___ _______ __ ____ ______ _ ___ __ ______.

  • Przetłumacz teraz

    Zamířit přímo někam znamená rychle se přesunout na požadované místo

  • Przetłumacz teraz

    První věc, kterou udělám, když se probudím, je, že zamířím přímo do kuchyně, abych si udělala šálek kávy

Klíčové fráze

hit the nail on the head

uhlídat hřebík na hlavě

let the cat out of the bag

vyzradit tajemství

a blessing in disguise

požehnání v přestrojení

Slovní zásoba

Slovo
Překlad
proverb
přísloví
metaphor
metafora
expression
výraz

Klíčové věty

I love learning idioms because they make my English more colorful.

Rád se učím idiomy, protože dělají moji angličtinu barevnější.

Idioms often have meanings that are different from the individual words.

Idiomy často mají významy, které se liší od jednotlivých slov.

Using idioms can help you sound more fluent in English.

Používání idiomů vám může pomoci znít plynuleji v angličtině.

When she explained the situation, she really hit the nail on the head.

Když vysvětlila situaci, opravdu uhodla hřebík na hlavu.

He let the cat out of the bag about the surprise party.

Vyzradil tajemství ohledně překvapivé oslavy.

Losing that job was a blessing in disguise because I found a better one.

Ztráta té práce byla požehnáním v přestrojení, protože jsem našel lepší.

Praktický dialog

Alice

I heard you got a new job. Congratulations!

Slyšela jsem, že jsi dostal novou práci. Gratuluji!

Bob

Thank you! It was a blessing in disguise when I lost my last job.

Děkuji! Ztráta mé poslední práce byla požehnáním v přestrojení.

Alice

That's great to hear! You really hit the nail on the head in your interview.

To je skvělé slyšet! Opravdu jsi uhodil hřebík na hlavu během pohovoru.

Bob

Yes, I tried to prepare well and not let the cat out of the bag too early.

Ano, snažil jsem se dobře připravit a neprozradit tajemství příliš brzy.

BeeSpeaker

Procvičte výslovnost

Začněte se učit

FAQ

'Hit the nail on the head' znamená trefit hřebík na hlavičku, tedy přesně určit nebo popsat něco.
'Let the cat out of the bag' lze použít k tomu, abychom řekli, že někdo odhalil tajemství.
'A blessing in disguise' znamená něco, co se zdá negativní, ale má příznivý dopad.

Stáhněte si BeeSpeaker a učte se jazyk efektivně každý den

  • Mluvte a cvičte s mikrofonem
  • Více než 3 000 lekcí s lektory
  • Neomezené konverzace s AI
  • Pokrok, body a trofeje
  • Inteligentní opakování
  • Cíle a systematické učení

Zbav se strachu z mluvení, získej sebevědomí a mluv přirozeně anglicky i španělsky!!

Dev mode: Node detail (NodeDetailResponseDto)
{
    "node": {
        "id": "JK-6-5",
        "name": "Make a beeline 🐝",
        "description": "Idioms",
        "levelDisplayCode": "B2",
        "durationMinutes": 4,
        "availableOnWeb": true,
        "unitOrder": 4,
        "moduleOrder": 3,
        "nodeOrder": 5,
        "seoPublicId": "n-bmf9sn"
    },
    "seo": {
        "title": "Jak říct make a beeline anglicky",
        "subtitle": "Poznejte výraz make a beeline a jeho význam v každodenní mluvě.",
        "metaDescription": "Zjistěte, co znamená make a beeline a jak toto vyjádření používat v angličtině."
    },
    "lessons": [
        {
            "id": 303962,
            "name": "Make a beeline 🐝",
            "language": "EN",
            "videoUrl": "https://cdn.beespeaker.com/videos/b2138_1680714628223_libx265.mp4?Expires=1784228390&Signature=D6P0fECHTA~jFNrdiYHXlPYt7viAsvk7L0sG5eqQcfPlMCv8j7K35sdWmzPrHYNjQo1bgklp2vEro-tInaRD-NpkrlXsw-LBo~emV7d15zTldmPhbuh1MIcm-9gIj6AV8S1RK62AapMnuffzQWvSMhI-jR~tslXwihbCbXxxWawHtJsx5hPW2ZYe~9JUMpSgfR-E5BysVIeUGLgSWj1yNAgvVtR4BekezIpY~yrsdheGm7DdB14zjPDgqSdLTALqIekoP9daxogprc2ZYkmEk03309j0kVbSF8gkrbOmpq1QUo~IrmH0mkF2u4XpxWl6kAw-yjXDuJet6NnJukbTyA__&Key-Pair-Id=K2U8VA15L1IF59",
            "parts": [
                {
                    "type": "INTRO",
                    "metaType": null,
                    "text": "What’s the first thing you do in the morning? When I wake up, I go straight to the kitchen, make myself a cup of coffee, open BeeSpeaker and check what’s new:)  What about you?",
                    "textTranslation": null,
                    "textAnswer": null,
                    "videoStartMs": 1432,
                    "videoEndMs": 12660
                },
                {
                    "type": "QUESTION",
                    "metaType": "BASIC_REPEAT",
                    "text": "Make a beeline means to move quickly to your desired location.",
                    "textTranslation": "Zamířit přímo někam znamená rychle se přesunout na požadované místo",
                    "textAnswer": "Make a beeline means to move quickly to your desired location.",
                    "videoStartMs": 25663,
                    "videoEndMs": 31426
                },
                {
                    "type": "QUESTION",
                    "metaType": "BASIC_REPEAT",
                    "text": "The first thing I do when I wake up is make a beeline to the kitchen to make myself a cup of coffee.",
                    "textTranslation": "První věc, kterou udělám, když se probudím, je, že zamířím přímo do kuchyně, abych si udělala šálek kávy",
                    "textAnswer": "The first thing I do when I wake up is make a beeline to the kitchen to make myself a cup of coffee.",
                    "videoStartMs": 53617,
                    "videoEndMs": 60802
                },
                {
                    "type": "QUESTION",
                    "metaType": "LISTENING",
                    "text": "____ _ _______ _____ __ ____ _______ __ ____ _______ ________.",
                    "textTranslation": "Zamířit přímo někam znamená rychle se přesunout na požadované místo",
                    "textAnswer": "Make a beeline means to move quickly to your desired location.",
                    "videoStartMs": 25663,
                    "videoEndMs": 31426
                },
                {
                    "type": "QUESTION",
                    "metaType": "LISTENING",
                    "text": "___ _____ _____ _ __ ____ _ ____ __ __ ____ _ _______ __ ___ _______ __ ____ ______ _ ___ __ ______.",
                    "textTranslation": "První věc, kterou udělám, když se probudím, je, že zamířím přímo do kuchyně, abych si udělala šálek kávy",
                    "textAnswer": "The first thing I do when I wake up is make a beeline to the kitchen to make myself a cup of coffee.",
                    "videoStartMs": 53617,
                    "videoEndMs": 60802
                },
                {
                    "type": "QUESTION",
                    "metaType": "TRANSLATE_REPEAT",
                    "text": "Zamířit přímo někam znamená rychle se přesunout na požadované místo",
                    "textTranslation": "____ _ _______ _____ __ ____ _______ __ ____ _______ ________.",
                    "textAnswer": "Make a beeline means to move quickly to your desired location.",
                    "videoStartMs": 25663,
                    "videoEndMs": 31426
                },
                {
                    "type": "QUESTION",
                    "metaType": "TRANSLATE_REPEAT",
                    "text": "První věc, kterou udělám, když se probudím, je, že zamířím přímo do kuchyně, abych si udělala šálek kávy",
                    "textTranslation": "___ _____ _____ _ __ ____ _ ____ __ __ ____ _ _______ __ ___ _______ __ ____ ______ _ ___ __ ______.",
                    "textAnswer": "The first thing I do when I wake up is make a beeline to the kitchen to make myself a cup of coffee.",
                    "videoStartMs": 53617,
                    "videoEndMs": 60802
                }
            ]
        }
    ],
    "keyPhrases": [
        {
            "source": "hit the nail on the head",
            "translation": "uhlídat hřebík na hlavě"
        },
        {
            "source": "let the cat out of the bag",
            "translation": "vyzradit tajemství"
        },
        {
            "source": "a blessing in disguise",
            "translation": "požehnání v přestrojení"
        }
    ],
    "vocabulary": [
        {
            "source": "proverb",
            "translation": "přísloví"
        },
        {
            "source": "metaphor",
            "translation": "metafora"
        },
        {
            "source": "expression",
            "translation": "výraz"
        }
    ],
    "sentences": [
        {
            "source": "I love learning idioms because they make my English more colorful.",
            "translation": "Rád se učím idiomy, protože dělají moji angličtinu barevnější."
        },
        {
            "source": "Idioms often have meanings that are different from the individual words.",
            "translation": "Idiomy často mají významy, které se liší od jednotlivých slov."
        },
        {
            "source": "Using idioms can help you sound more fluent in English.",
            "translation": "Používání idiomů vám může pomoci znít plynuleji v angličtině."
        },
        {
            "source": "When she explained the situation, she really hit the nail on the head.",
            "translation": "Když vysvětlila situaci, opravdu uhodla hřebík na hlavu."
        },
        {
            "source": "He let the cat out of the bag about the surprise party.",
            "translation": "Vyzradil tajemství ohledně překvapivé oslavy."
        },
        {
            "source": "Losing that job was a blessing in disguise because I found a better one.",
            "translation": "Ztráta té práce byla požehnáním v přestrojení, protože jsem našel lepší."
        }
    ],
    "dialogue": [
        {
            "role": "Alice",
            "source": "I heard you got a new job. Congratulations!",
            "translation": "Slyšela jsem, že jsi dostal novou práci. Gratuluji!"
        },
        {
            "role": "Bob",
            "source": "Thank you! It was a blessing in disguise when I lost my last job.",
            "translation": "Děkuji! Ztráta mé poslední práce byla požehnáním v přestrojení."
        },
        {
            "role": "Alice",
            "source": "That's great to hear! You really hit the nail on the head in your interview.",
            "translation": "To je skvělé slyšet! Opravdu jsi uhodil hřebík na hlavu během pohovoru."
        },
        {
            "role": "Bob",
            "source": "Yes, I tried to prepare well and not let the cat out of the bag too early.",
            "translation": "Ano, snažil jsem se dobře připravit a neprozradit tajemství příliš brzy."
        }
    ],
    "faq": [
        {
            "question": "Co znamená 'hit the nail on the head'?",
            "answer": "'Hit the nail on the head' znamená trefit hřebík na hlavičku, tedy přesně určit nebo popsat něco."
        },
        {
            "question": "Jak lze použít 'let the cat out of the bag' ve větě?",
            "answer": "'Let the cat out of the bag' lze použít k tomu, abychom řekli, že někdo odhalil tajemství."
        },
        {
            "question": "Je 'a blessing in disguise' vždy pozitivní?",
            "answer": "'A blessing in disguise' znamená něco, co se zdá negativní, ale má příznivý dopad."
        }
    ],
    "navigation": {
        "modules": [
            {
                "id": "JK_6_B2",
                "order": 1,
                "name": "B2 ⭐Idioms - bees 🐝",
                "durationMinutes": 25,
                "nodes": [
                    {
                        "id": "JK-6-1",
                        "order": 1,
                        "name": "Busy bee 🐝",
                        "description": "Idioms",
                        "nodeAvatarUrl": "https://cdn.beespeaker.com/public/avatars/teacher_x-sm.png",
                        "availableOnWeb": true,
                        "seoPublicId": "n-l9qh0p"
                    },
                    {
                        "id": "JK-6-2",
                        "order": 2,
                        "name": "The bee's knees 🐝",
                        "description": "Idioms",
                        "nodeAvatarUrl": "https://cdn.beespeaker.com/public/avatars/teacher_x-sm.png",
                        "availableOnWeb": true,
                        "seoPublicId": "n-qyv833"
                    },
                    {
                        "id": "JK-6-3",
                        "order": 3,
                        "name": "None of your beeswax 🐝",
                        "description": "Idioms",
                        "nodeAvatarUrl": "https://cdn.beespeaker.com/public/avatars/teacher_x-sm.png",
                        "availableOnWeb": true,
                        "seoPublicId": "n-lki4xq"
                    },
                    {
                        "id": "JK-6-4",
                        "order": 4,
                        "name": "A bee in one's bonnet 🐝",
                        "description": "Idioms",
                        "nodeAvatarUrl": "https://cdn.beespeaker.com/public/avatars/teacher_x-sm.png",
                        "availableOnWeb": true,
                        "seoPublicId": "n-i6ei1g"
                    },
                    {
                        "id": "JK-6-5",
                        "order": 5,
                        "name": "Make a beeline 🐝",
                        "description": "Idioms",
                        "nodeAvatarUrl": "https://cdn.beespeaker.com/public/avatars/teacher_x-sm.png",
                        "availableOnWeb": true,
                        "seoPublicId": "n-bmf9sn"
                    },
                    {
                        "id": "JK-6-6",
                        "order": 6,
                        "name": "Test",
                        "description": "Answer the questions",
                        "nodeAvatarUrl": "https://cdn.beespeaker.com/public/resources-commons/challenge_icon_type_1.png",
                        "availableOnWeb": false,
                        "seoPublicId": null
                    }
                ]
            },
            {
                "id": "9R3_B2",
                "order": 2,
                "name": "B2⭐ British English, lairy 😁",
                "durationMinutes": 35,
                "nodes": [
                    {
                        "id": "R150",
                        "order": 1,
                        "name": "kip & knackered",
                        "description": "50 very  British words",
                        "nodeAvatarUrl": "https://cdn.beespeaker.com/public/avatars/paulina-sm.png",
                        "availableOnWeb": true,
                        "seoPublicId": "n-23b11r"
                    },
                    {
                        "id": "R151",
                        "order": 2,
                        "name": "lairy & loo",
                        "description": "50 very  British words",
                        "nodeAvatarUrl": "https://cdn.beespeaker.com/public/avatars/paulina-sm.png",
                        "availableOnWeb": true,
                        "seoPublicId": "n-4ixzvh"
                    },
                    {
                        "id": "R152",
                        "order": 3,
                        "name": "mate & miffed",
                        "description": "50 very  British words",
                        "nodeAvatarUrl": "https://cdn.beespeaker.com/public/avatars/paulina-sm.png",
                        "availableOnWeb": true,
                        "seoPublicId": "n-lz4bkd"
                    },
                    {
                        "id": "R153",
                        "order": 4,
                        "name": "nippy & nosh",
                        "description": "50 very  British words",
                        "nodeAvatarUrl": "https://cdn.beespeaker.com/public/avatars/paulina-sm.png",
                        "availableOnWeb": true,
                        "seoPublicId": "n-akflln"
                    },
                    {
                        "id": "R154",
                        "order": 5,
                        "name": "one-ff & oik",
                        "description": "50 very  British words",
                        "nodeAvatarUrl": "https://cdn.beespeaker.com/public/avatars/paulina-sm.png",
                        "availableOnWeb": true,
                        "seoPublicId": "n-buj0x5"
                    }
                ]
            }
        ]
    }
}