Lecciones
Make a beeline 🐝
-
Intro
What’s the first thing you do in the morning? When I wake up, I go straight to the kitchen, make myself a cup of coffee, open BeeSpeaker and check what’s new:) What about you?
-
Mów teraz
Make a beeline means to move quickly to your desired location.
-
Mów teraz
The first thing I do when I wake up is make a beeline to the kitchen to make myself a cup of coffee.
-
Powtórz ze słuchu
____ _ _______ _____ __ ____ _______ __ ____ _______ ________.
-
Powtórz ze słuchu
___ _____ _____ _ __ ____ _ ____ __ __ ____ _ _______ __ ___ _______ __ ____ ______ _ ___ __ ______.
-
Przetłumacz teraz
Hacer una línea recta significa moverse rápidamente hacia el lugar deseado
-
Przetłumacz teraz
Lo primero que hago cuando me despierto es hacer una línea recta a la cocina a prepararme una taza de café
Frases clave
hit the nail on the head
dar en el clavo
let the cat out of the bag
dar a conocer un secreto
a blessing in disguise
una bendición disfrazada
Vocabulario
Frases clave
I love learning idioms because they make my English more colorful.
Me encanta aprender modismos porque hacen que mi inglés sea más colorido.
Idioms often have meanings that are different from the individual words.
Los modismos a menudo tienen significados que son diferentes de las palabras individuales.
Using idioms can help you sound more fluent in English.
Usar modismos puede ayudarte a sonar más fluido en inglés.
When she explained the situation, she really hit the nail on the head.
Cuando explicó la situación, realmente dio en el clavo.
He let the cat out of the bag about the surprise party.
Él dio a conocer un secreto sobre la fiesta sorpresa.
Losing that job was a blessing in disguise because I found a better one.
Perder ese trabajo fue una bendición disfrazada porque encontré uno mejor.
Diálogo práctico
I heard you got a new job. Congratulations!
Escuché que conseguiste un nuevo trabajo. ¡Felicidades!
Thank you! It was a blessing in disguise when I lost my last job.
¡Gracias! Fue una bendición disfrazada cuando perdí mi último trabajo.
That's great to hear! You really hit the nail on the head in your interview.
¡Es genial escuchar eso! Realmente diste en el clavo en tu entrevista.
Yes, I tried to prepare well and not let the cat out of the bag too early.
Sí, intenté preparar bien y no dar a conocer un secreto demasiado pronto.
Preguntas frecuentes
Siguientes lecciones
Más de 3000 lecciones del nivel principiante (S1) al B2.
B2 ⭐Idioms - bees 🐝
Busy bee 🐝
Idioms
The bee's knees 🐝
Idioms
None of your beeswax 🐝
Idioms
A bee in one's bonnet 🐝
Idioms
Make a beeline 🐝
Idioms
Test
Answer the questions
Dev mode: Node detail (NodeDetailResponseDto)
{
"node": {
"id": "JK-6-5",
"name": "Make a beeline 🐝",
"description": "Idioms",
"levelDisplayCode": "B2",
"durationMinutes": 4,
"availableOnWeb": true,
"unitOrder": 4,
"moduleOrder": 3,
"nodeOrder": 5,
"seoPublicId": "n-bmf9sn"
},
"seo": {
"title": "Cómo decir make a beeline en inglés",
"subtitle": "Descubre la expresión make a beeline y su significado en el habla cotidiana.",
"metaDescription": "Aprende qué significa make a beeline y cómo usar esta expresión en inglés."
},
"lessons": [
{
"id": 303962,
"name": "Make a beeline 🐝",
"language": "EN",
"videoUrl": "https://cdn.beespeaker.com/videos/b2138_1680714628223_libx265.mp4?Expires=1784230864&Signature=LbATYHpIFD-8MH3MYCtVbgU3e8ZT7hz5z3~PjmLg0B8YIy1tKmWS0sGBRi31RWNkRj7efg1VetqB54iMXRVRoFs-5ZPjcJIxbL95My3-lJo71TxZtbxtmZvyRfU1srS8eBnHcWmYCaCN6eM5mc5Hg750R4fEHOMH8bjtdqhk1YSYjHbV-xS3z0MWIWfHcnMf7rus6sIBSwQszFu6dGCJjWsm~KXbtTAR7TqBR67HenVU82JgGzvj2NZvmI4675mQeRRxFak9OtOe23Lm3YxJVgFN06NkA~EEA0Iamp-fmhzYXmUKIKUm7bDbx4JQl3RFTtc07LhS1bO3B-XS2DVmEQ__&Key-Pair-Id=K2U8VA15L1IF59",
"parts": [
{
"type": "INTRO",
"metaType": null,
"text": "What’s the first thing you do in the morning? When I wake up, I go straight to the kitchen, make myself a cup of coffee, open BeeSpeaker and check what’s new:) What about you?",
"textTranslation": null,
"textAnswer": null,
"videoStartMs": 1432,
"videoEndMs": 12660
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "BASIC_REPEAT",
"text": "Make a beeline means to move quickly to your desired location.",
"textTranslation": "Hacer una línea recta significa moverse rápidamente hacia el lugar deseado",
"textAnswer": "Make a beeline means to move quickly to your desired location.",
"videoStartMs": 25663,
"videoEndMs": 31426
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "BASIC_REPEAT",
"text": "The first thing I do when I wake up is make a beeline to the kitchen to make myself a cup of coffee.",
"textTranslation": "Lo primero que hago cuando me despierto es hacer una línea recta a la cocina a prepararme una taza de café",
"textAnswer": "The first thing I do when I wake up is make a beeline to the kitchen to make myself a cup of coffee.",
"videoStartMs": 53617,
"videoEndMs": 60802
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "LISTENING",
"text": "____ _ _______ _____ __ ____ _______ __ ____ _______ ________.",
"textTranslation": "Hacer una línea recta significa moverse rápidamente hacia el lugar deseado",
"textAnswer": "Make a beeline means to move quickly to your desired location.",
"videoStartMs": 25663,
"videoEndMs": 31426
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "LISTENING",
"text": "___ _____ _____ _ __ ____ _ ____ __ __ ____ _ _______ __ ___ _______ __ ____ ______ _ ___ __ ______.",
"textTranslation": "Lo primero que hago cuando me despierto es hacer una línea recta a la cocina a prepararme una taza de café",
"textAnswer": "The first thing I do when I wake up is make a beeline to the kitchen to make myself a cup of coffee.",
"videoStartMs": 53617,
"videoEndMs": 60802
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "TRANSLATE_REPEAT",
"text": "Hacer una línea recta significa moverse rápidamente hacia el lugar deseado",
"textTranslation": "____ _ _______ _____ __ ____ _______ __ ____ _______ ________.",
"textAnswer": "Make a beeline means to move quickly to your desired location.",
"videoStartMs": 25663,
"videoEndMs": 31426
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "TRANSLATE_REPEAT",
"text": "Lo primero que hago cuando me despierto es hacer una línea recta a la cocina a prepararme una taza de café",
"textTranslation": "___ _____ _____ _ __ ____ _ ____ __ __ ____ _ _______ __ ___ _______ __ ____ ______ _ ___ __ ______.",
"textAnswer": "The first thing I do when I wake up is make a beeline to the kitchen to make myself a cup of coffee.",
"videoStartMs": 53617,
"videoEndMs": 60802
}
]
}
],
"keyPhrases": [
{
"source": "hit the nail on the head",
"translation": "dar en el clavo"
},
{
"source": "let the cat out of the bag",
"translation": "dar a conocer un secreto"
},
{
"source": "a blessing in disguise",
"translation": "una bendición disfrazada"
}
],
"vocabulary": [
{
"source": "proverb",
"translation": "proverbio"
},
{
"source": "metaphor",
"translation": "metáfora"
},
{
"source": "expression",
"translation": "expresión"
}
],
"sentences": [
{
"source": "I love learning idioms because they make my English more colorful.",
"translation": "Me encanta aprender modismos porque hacen que mi inglés sea más colorido."
},
{
"source": "Idioms often have meanings that are different from the individual words.",
"translation": "Los modismos a menudo tienen significados que son diferentes de las palabras individuales."
},
{
"source": "Using idioms can help you sound more fluent in English.",
"translation": "Usar modismos puede ayudarte a sonar más fluido en inglés."
},
{
"source": "When she explained the situation, she really hit the nail on the head.",
"translation": "Cuando explicó la situación, realmente dio en el clavo."
},
{
"source": "He let the cat out of the bag about the surprise party.",
"translation": "Él dio a conocer un secreto sobre la fiesta sorpresa."
},
{
"source": "Losing that job was a blessing in disguise because I found a better one.",
"translation": "Perder ese trabajo fue una bendición disfrazada porque encontré uno mejor."
}
],
"dialogue": [
{
"role": "Alice",
"source": "I heard you got a new job. Congratulations!",
"translation": "Escuché que conseguiste un nuevo trabajo. ¡Felicidades!"
},
{
"role": "Bob",
"source": "Thank you! It was a blessing in disguise when I lost my last job.",
"translation": "¡Gracias! Fue una bendición disfrazada cuando perdí mi último trabajo."
},
{
"role": "Alice",
"source": "That's great to hear! You really hit the nail on the head in your interview.",
"translation": "¡Es genial escuchar eso! Realmente diste en el clavo en tu entrevista."
},
{
"role": "Bob",
"source": "Yes, I tried to prepare well and not let the cat out of the bag too early.",
"translation": "Sí, intenté preparar bien y no dar a conocer un secreto demasiado pronto."
}
],
"faq": [
{
"question": "¿Qué significa 'hit the nail on the head'?",
"answer": "'Hit the nail on the head' significa dar en el clavo, es decir, identificar o describir algo con precisión."
},
{
"question": "¿Cómo se puede usar 'let the cat out of the bag' en una oración?",
"answer": "'Let the cat out of the bag' se puede usar para decir que alguien reveló un secreto."
},
{
"question": "¿Es 'a blessing in disguise' siempre algo positivo?",
"answer": "'A blessing in disguise' significa algo que parece negativo, pero tiene un resultado beneficioso."
}
],
"navigation": {
"modules": [
{
"id": "JK_6_B2",
"order": 1,
"name": "B2 ⭐Idioms - bees 🐝",
"durationMinutes": 25,
"nodes": [
{
"id": "JK-6-1",
"order": 1,
"name": "Busy bee 🐝",
"description": "Idioms",
"nodeAvatarUrl": "https://cdn.beespeaker.com/public/avatars/teacher_x-sm.png",
"availableOnWeb": true,
"seoPublicId": "n-l9qh0p"
},
{
"id": "JK-6-2",
"order": 2,
"name": "The bee's knees 🐝",
"description": "Idioms",
"nodeAvatarUrl": "https://cdn.beespeaker.com/public/avatars/teacher_x-sm.png",
"availableOnWeb": true,
"seoPublicId": "n-qyv833"
},
{
"id": "JK-6-3",
"order": 3,
"name": "None of your beeswax 🐝",
"description": "Idioms",
"nodeAvatarUrl": "https://cdn.beespeaker.com/public/avatars/teacher_x-sm.png",
"availableOnWeb": true,
"seoPublicId": "n-lki4xq"
},
{
"id": "JK-6-4",
"order": 4,
"name": "A bee in one's bonnet 🐝",
"description": "Idioms",
"nodeAvatarUrl": "https://cdn.beespeaker.com/public/avatars/teacher_x-sm.png",
"availableOnWeb": true,
"seoPublicId": "n-i6ei1g"
},
{
"id": "JK-6-5",
"order": 5,
"name": "Make a beeline 🐝",
"description": "Idioms",
"nodeAvatarUrl": "https://cdn.beespeaker.com/public/avatars/teacher_x-sm.png",
"availableOnWeb": true,
"seoPublicId": "n-bmf9sn"
},
{
"id": "JK-6-6",
"order": 6,
"name": "Test",
"description": "Answer the questions",
"nodeAvatarUrl": "https://cdn.beespeaker.com/public/resources-commons/challenge_icon_type_1.png",
"availableOnWeb": false,
"seoPublicId": null
}
]
},
{
"id": "9R3_B2",
"order": 2,
"name": "B2⭐ British English, lairy 😁",
"durationMinutes": 35,
"nodes": [
{
"id": "R150",
"order": 1,
"name": "kip & knackered",
"description": "50 very British words",
"nodeAvatarUrl": "https://cdn.beespeaker.com/public/avatars/paulina-sm.png",
"availableOnWeb": true,
"seoPublicId": "n-23b11r"
},
{
"id": "R151",
"order": 2,
"name": "lairy & loo",
"description": "50 very British words",
"nodeAvatarUrl": "https://cdn.beespeaker.com/public/avatars/paulina-sm.png",
"availableOnWeb": true,
"seoPublicId": "n-4ixzvh"
},
{
"id": "R152",
"order": 3,
"name": "mate & miffed",
"description": "50 very British words",
"nodeAvatarUrl": "https://cdn.beespeaker.com/public/avatars/paulina-sm.png",
"availableOnWeb": true,
"seoPublicId": "n-lz4bkd"
},
{
"id": "R153",
"order": 4,
"name": "nippy & nosh",
"description": "50 very British words",
"nodeAvatarUrl": "https://cdn.beespeaker.com/public/avatars/paulina-sm.png",
"availableOnWeb": true,
"seoPublicId": "n-akflln"
},
{
"id": "R154",
"order": 5,
"name": "one-ff & oik",
"description": "50 very British words",
"nodeAvatarUrl": "https://cdn.beespeaker.com/public/avatars/paulina-sm.png",
"availableOnWeb": true,
"seoPublicId": "n-buj0x5"
}
]
}
]
}
}