None of your beeswax 🐝

Idioms

B2
Ünite 4
4 m
Ders 3

Dersler

None of your beeswax 🐝

  • Giriş

    So busy bees, you have been so preoccupied with learning English with the BeeSeaker app, you have set your daily goals and you are determined to achieve them. People around you are curious to know why you are so busy, but you’re just focused on your goals and want to surprise everyone with your perfect English. Let's have a look at another idiomatic expression that can be used in this situation.

  • Şimdi konuş

    none of your beeswax

  • Şimdi konuş

    None of your beeswax is a more polite way to say “none of your business”.

  • Şimdi konuş

    Hey, why did you leave the party so early yesterday? It's none of your beeswax.

  • Şimdi konuş

    What I do in my free time is none of your beeswax.

  • Dinle ve tekrarla

    ____ __ ____ _______

  • Dinle ve tekrarla

    ____ __ ____ _______ __ _ ____ ______ ___ __ ___ _____ __ ____ _________.

  • Dinle ve tekrarla

    ___, ___ ___ ___ _____ ___ _____ __ _____ _________? ____ ____ __ ____ _______.

  • Dinle ve tekrarla

    ____ _ __ __ __ ____ ____ __ ____ __ ____ _______.

  • Şimdi çevir

    seni ilgilendirmez

  • Şimdi çevir

    "None of your beeswax", "none of your business" demenin daha kibar bir yoludur

  • Şimdi çevir

    Hey, dün partiden neden bu kadar erken ayrıldın? Seni ilgilendirmez

  • Şimdi çevir

    Boş zamanlarımda ne yaptığım seni ilgilendirmez

Anahtar ifadeler

mind your own business

kendi işine bak

keep your nose out

burnunu sokma

stay out of it

işine karışma

Kelime bilgisi

Kelime
Çeviri
gossip
dedikodu
intrude
müdahale etmek
privacy
özel hayat

Cümleler

What I do in my free time is none of your beeswax.

Boş zamanlarımda ne yaptığım senin işin değil.

Hey, why did you leave the party so early yesterday? It's none of your beeswax.

Hey, dün partiye neden bu kadar erken veda ettin? Bu senin işin değil.

None of your beeswax is a more polite way to say “none of your business”.

Bu senin işin değil, 'senin işin değil' demenin daha nazik bir yoludur.

You should really mind your own business when it comes to my choices.

Benim seçimlerimle ilgili olarak gerçekten kendi işine bakmalısın.

Please keep your nose out of my private life.

Lütfen özel hayatıma karışma.

I would appreciate it if you could stay out of it.

Bu işe karışmazsan takdir ederim.

Diyalog

Person A

Why are you asking about my plans for the weekend? It is none of your beeswax.

Neden hafta sonu planlarım hakkında soruyorsun? Bu senin işin değil.

Person B

I was just curious. I did not mean to intrude.

Sadece merak ettim. Müdahale etmek istemedim.

Person A

I appreciate that, but please mind your own business.

Bunu takdir ediyorum, ama lütfen kendi işine bak.

Person B

Alright, I will keep my nose out from now on.

Tamam, bundan sonra burnumu sokmayacağım.

Person A

Thank you, that would mean a lot to me.

Teşekkür ederim, bu benim için çok önemli olacak.

BeeSpeaker

Telaffuz çalış

Öğrenmeye başla

Sıkça Sorulan Sorular

'Mind your own business' 'işine bak' anlamına gelir.
'Keep your nose out', birine bir durumdan uzak durmasını söylemek için kullanılabilir.
'Stay out of it' 'bu işe karışma' anlamına gelir.

Temelleri hızlı ve etkili bir şekilde öğrenin

  • Mikrofonla konuşun ve pratik yapın
  • Eğitmenlerle 3.000’den fazla ders
  • Yapay zeka ile sınırsız konuşma
  • İlerleme, puanlar ve ödüller
  • Akıllı tekrarlar
  • Hedefler ve düzenli çalışma

Konuşma kaygısından kurtulun, kendinize güvenin ve doğal bir şekilde İngilizce ve İspanyolca konuşun!