subtitles

There were no subtitles.

B2
Ünite 14
4 m
Ders 3

Dersler

subtitles

  • Şimdi konuş

    subtitles of a film

  • Şimdi konuş

    Many people couldn't follow the plot because there were no subtitles.

  • Dinle ve tekrarla

    _________ __ _ ____

  • Dinle ve tekrarla

    ____ ______ ________ ______ ___ ____ _______ _____ ____ __ _________.

  • Şimdi çevir

    bir filmin altyazıları

  • Şimdi çevir

    Birçok kişi altyazı olmadığı için olay örgüsünü takip edemedi

Anahtar ifadeler

translation of dialogue

diyalog çevirisi

audio description

sesli betimleme

foreign language film

yabancı dil filmi

Kelime bilgisi

Kelime
Çeviri
film
film
understanding
anlama
viewers
izleyiciler

Cümleler

Without any visual aids, viewers might miss important details.

Görsel yardımcılar olmadan, izleyiciler önemli detayları kaçırabilir.

Many viewers prefer films with audio description for better understanding.

Birçok izleyici, daha iyi anlamak için sesli betimlemeli filmleri tercih ediyor.

Some foreign language films do not have translations available.

Bazı yabancı dil filmlerinde çeviri mevcut değildir.

The translation of dialogue helps non-native speakers enjoy the movie.

Diyalog çevirisi, ana dili olmayanların filmi keyifle izlemesine yardımcı olur.

Many people find audio description useful when watching films.

Birçok insan, film izlerken sesli betimlemeyi faydalı buluyor.

Watching a foreign language film can improve your language skills.

Yabancı dil filmi izlemek dil becerilerinizi geliştirebilir.

Diyalog

Viewer

I watched a great foreign language film, but there were no subtitles.

Harika bir yabancı dil filmi izledim ama altyazı yoktu.

Friend

That can be frustrating. Did you understand the story?

Bu sinir bozucu olabilir. Hikayeyi anladın mı?

Viewer

Not really. I wished for an audio description to help me.

Pek sayılmaz. Bana yardımcı olmasını umduğum bir sesli betimleme olmasını istedim.

Friend

Next time, check if there is a translation of dialogue available.

Bir dahaki sefere, diyaloğun çevirisinin mevcut olup olmadığını kontrol et.

BeeSpeaker

Telaffuz çalış

Öğrenmeye başla

Sıkça Sorulan Sorular

'Diyalog çevirisi', bir film veya programdaki konuşmaların çevrilmesi anlamına gelir.
'Sesli anlatım', bir filmin görsel unsurlarını daha iyi anlamak için kullanılabilir.
'Yabancı dilde film', yeni bir dil öğrenmeye ve farklı bir kültürü anlamaya yardımcı olabilir.

Temelleri hızlı ve etkili bir şekilde öğrenin

  • Mikrofonla konuşun ve pratik yapın
  • Eğitmenlerle 3.000’den fazla ders
  • Yapay zeka ile sınırsız konuşma
  • İlerleme, puanlar ve ödüller
  • Akıllı tekrarlar
  • Hedefler ve düzenli çalışma

Bu ünitedeki dersler

A0'dan C1'e kadar 3000'den fazla ders.

Tümünü gör

Konuşma kaygısından kurtulun, kendinize güvenin ve doğal bir şekilde İngilizce ve İspanyolca konuşun!