Lekcje
I couldn't come because...
-
Intro
Hey, I just wanted to say sorry for not being able to make it to your party last night. I know it was a lot of fun, and I really wanted to be there. I couldn't come because I had a family emergency. I was really upset that I had to miss it. I hope you had a great time anyway and that we can catch up soon.
-
Mów teraz
Hey, I just wanted to say sorry for not being able to make it to your party last night.
-
Mów teraz
I know it was a lot of fun, and I really wanted to be there.
-
Mów teraz
I couldn't come because I had a family emergency.
-
Mów teraz
I was really upset that I had to miss it.
-
Mów teraz
I hope you had a great time anyway and that we can catch up soon.
-
Powtórz ze słuchu
___, _ ____ ______ __ ___ _____ ___ ___ _____ ____ __ ____ __ __ ____ _____ ____ _____.
-
Powtórz ze słuchu
_ ____ __ ___ _ ___ __ ___, ___ _ ______ ______ __ __ _____.
-
Powtórz ze słuchu
_ ________ ____ _______ _ ___ _ ______ _________.
-
Powtórz ze słuchu
_ ___ ______ _____ ____ _ ___ __ ____ __.
-
Powtórz ze słuchu
_ ____ ___ ___ _ _____ ____ ______ ___ ____ __ ___ _____ __ ____.
-
Przetłumacz teraz
Hej, chciałem tylko przeprosić, że nie mogłem dotrzeć na Twoją imprezę zeszłej nocy.
-
Przetłumacz teraz
Wiem, że to była świetna zabawa i naprawdę chciałem tam być.
-
Przetłumacz teraz
Nie mogłem przyjść, ponieważ miałem pilną sprawę rodzinną.
-
Przetłumacz teraz
Byłem naprawdę zdenerwowany, że musiałem to przegapić.
-
Przetłumacz teraz
Mam nadzieję, że i tak świetnie się bawiłeś i że wkrótce będziemy mogli nadrobić zaległości.
Kluczowe frazy
miss an event
przegapić wydarzenie
regret my absence
żałować mojej nieobecności
make it up to someone
wynagrodzić komuś
Słownictwo
Kluczowe zdania
I hope you had a great time anyway and that we can catch up soon.
Mam nadzieję, że mimo wszystko dobrze się bawiłeś i że wkrótce się spotkamy.
I was really upset that I had to miss it.
Byłem naprawdę smutny, że musiałem to przegapić.
I couldn't come because I had a family emergency.
Nie mogłem przyjść, ponieważ miałem nagłą sytuację rodzinną.
I really regret my absence at the celebration.
Naprawdę żałuję mojej nieobecności na celebracji.
I will make it up to you by taking you out for coffee.
Wynagrodzę ci to, zabierając cię na kawę.
Missing that gathering was disappointing for me.
Przegapienie tego spotkania było dla mnie rozczarowujące.
Praktyczny dialog
Hey, I just wanted to say sorry for not being able to make it to your party last night.
Cześć, chciałem tylko powiedzieć przepraszam, że nie mogłem przyjść na twoją imprezę wczoraj wieczorem.
I understand. I hope you had a good reason for missing the event.
Rozumiem. Mam nadzieję, że miałeś dobry powód, aby przegapić wydarzenie.
I had a family emergency, and I was really upset that I had to miss it.
Miałem nagłą sytuację rodzinną i byłem naprawdę smutny, że musiałem to przegapić.
That's okay! We had a great time anyway.
W porządku! I tak dobrze się bawiliśmy.
I will make it up to you by taking you out for coffee soon.
Wynagrodzę ci to, zabierając cię wkrótce na kawę.
Pytania i odpowiedzi
Następne lekcje
Ponad 3000 lekcji od poziomu początkującego (S1) do B2
B2⭐ Relations 🙋♀️
Describing loved ones
He is my soulmate
Describing loved ones
We have a lot in common
Missing a party
Listen and learn
I couldn't come because...
Missing a party
Dev mode: Node detail (NodeDetailResponseDto)
{
"node": {
"id": "B2K9",
"name": "I couldn't come because...",
"description": "Missing a party",
"levelDisplayCode": "B2",
"durationMinutes": 5,
"availableOnWeb": true,
"unitOrder": 6,
"moduleOrder": 2,
"nodeOrder": 4,
"seoPublicId": "n-w3i28n"
},
"seo": {
"title": "Jak przeprosić za nieobecność po angielsku",
"subtitle": "Dowiedz się, jak wyrazić żal za nieobecność na przyjęciu.",
"metaDescription": "Naucz się przepraszać i wyrażać żal za nieobecność na wydarzeniach po angielsku."
},
"lessons": [
{
"id": 303157,
"name": "I couldn't come because...",
"language": "EN",
"videoUrl": "https://cdn.beespeaker.com/videos/b1717_1675952848153_libx265.mp4?Expires=1784228904&Signature=GOJIPibl2ZYUfcR4puU63bgEAAOZK4dHq2swLN3MzvuBcGu2z81LJGnZP5uHhY2tXofSa4oMLJIdyAzZcodnWxULTyioIT66f1yArFHzk~GVnH0BzQCNJJX1UrO4g4-qlUtrk3Xj7WSoBSHRq6x8INElsp1A4cKzK80Ys-I6rULxvQ3KVBXCye-Vv~PBhAjpBgoUSYJ4h~VQQ4pezaKQxqkPgu0UT7R7V8xwq90rpa3C8nWP7T6g1HJPNJNRxCnMtvCiwDMMsUr7lvCSrYhNo4XjS0A6Ahd52G26ChtGUgDVsjZFOjBgI-PGCqqLk-lWv39kc2Q5ekugT8CfoMJwJw__&Key-Pair-Id=K2U8VA15L1IF59",
"parts": [
{
"type": "INTRO",
"metaType": null,
"text": "Hey, I just wanted to say sorry for not being able to make it to your party last night. I know it was a lot of fun, and I really wanted to be there. I couldn't come because I had a family emergency. I was really upset that I had to miss it. I hope you had a great time anyway and that we can catch up soon.",
"textTranslation": null,
"textAnswer": null,
"videoStartMs": 1594,
"videoEndMs": 19377
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "BASIC_REPEAT",
"text": "Hey, I just wanted to say sorry for not being able to make it to your party last night.",
"textTranslation": "Hej, chciałem tylko przeprosić, że nie mogłem dotrzeć na Twoją imprezę zeszłej nocy.",
"textAnswer": "Hey, I just wanted to say sorry for not being able to make it to your party last night.",
"videoStartMs": 1250,
"videoEndMs": 7284
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "BASIC_REPEAT",
"text": "I know it was a lot of fun, and I really wanted to be there.",
"textTranslation": "Wiem, że to była świetna zabawa i naprawdę chciałem tam być.",
"textAnswer": "I know it was a lot of fun, and I really wanted to be there.",
"videoStartMs": 7284,
"videoEndMs": 10631
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "BASIC_REPEAT",
"text": "I couldn't come because I had a family emergency.",
"textTranslation": "Nie mogłem przyjść, ponieważ miałem pilną sprawę rodzinną.",
"textAnswer": "I couldn't come because I had a family emergency.",
"videoStartMs": 10634,
"videoEndMs": 13359
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "BASIC_REPEAT",
"text": "I was really upset that I had to miss it.",
"textTranslation": "Byłem naprawdę zdenerwowany, że musiałem to przegapić.",
"textAnswer": "I was really upset that I had to miss it.",
"videoStartMs": 13359,
"videoEndMs": 15672
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "BASIC_REPEAT",
"text": "I hope you had a great time anyway and that we can catch up soon.",
"textTranslation": "Mam nadzieję, że i tak świetnie się bawiłeś i że wkrótce będziemy mogli nadrobić zaległości.",
"textAnswer": "I hope you had a great time anyway and that we can catch up soon.",
"videoStartMs": 15672,
"videoEndMs": 19408
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "LISTENING",
"text": "___, _ ____ ______ __ ___ _____ ___ ___ _____ ____ __ ____ __ __ ____ _____ ____ _____.",
"textTranslation": "Hej, chciałem tylko przeprosić, że nie mogłem dotrzeć na Twoją imprezę zeszłej nocy.",
"textAnswer": "Hey, I just wanted to say sorry for not being able to make it to your party last night.",
"videoStartMs": 1250,
"videoEndMs": 7284
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "LISTENING",
"text": "_ ____ __ ___ _ ___ __ ___, ___ _ ______ ______ __ __ _____.",
"textTranslation": "Wiem, że to była świetna zabawa i naprawdę chciałem tam być.",
"textAnswer": "I know it was a lot of fun, and I really wanted to be there.",
"videoStartMs": 7284,
"videoEndMs": 10631
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "LISTENING",
"text": "_ ________ ____ _______ _ ___ _ ______ _________.",
"textTranslation": "Nie mogłem przyjść, ponieważ miałem pilną sprawę rodzinną.",
"textAnswer": "I couldn't come because I had a family emergency.",
"videoStartMs": 10634,
"videoEndMs": 13359
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "LISTENING",
"text": "_ ___ ______ _____ ____ _ ___ __ ____ __.",
"textTranslation": "Byłem naprawdę zdenerwowany, że musiałem to przegapić.",
"textAnswer": "I was really upset that I had to miss it.",
"videoStartMs": 13359,
"videoEndMs": 15672
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "LISTENING",
"text": "_ ____ ___ ___ _ _____ ____ ______ ___ ____ __ ___ _____ __ ____.",
"textTranslation": "Mam nadzieję, że i tak świetnie się bawiłeś i że wkrótce będziemy mogli nadrobić zaległości.",
"textAnswer": "I hope you had a great time anyway and that we can catch up soon.",
"videoStartMs": 15672,
"videoEndMs": 19408
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "TRANSLATE_REPEAT",
"text": "Hej, chciałem tylko przeprosić, że nie mogłem dotrzeć na Twoją imprezę zeszłej nocy.",
"textTranslation": "___, _ ____ ______ __ ___ _____ ___ ___ _____ ____ __ ____ __ __ ____ _____ ____ _____.",
"textAnswer": "Hey, I just wanted to say sorry for not being able to make it to your party last night.",
"videoStartMs": 1250,
"videoEndMs": 7284
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "TRANSLATE_REPEAT",
"text": "Wiem, że to była świetna zabawa i naprawdę chciałem tam być.",
"textTranslation": "_ ____ __ ___ _ ___ __ ___, ___ _ ______ ______ __ __ _____.",
"textAnswer": "I know it was a lot of fun, and I really wanted to be there.",
"videoStartMs": 7284,
"videoEndMs": 10631
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "TRANSLATE_REPEAT",
"text": "Nie mogłem przyjść, ponieważ miałem pilną sprawę rodzinną.",
"textTranslation": "_ ________ ____ _______ _ ___ _ ______ _________.",
"textAnswer": "I couldn't come because I had a family emergency.",
"videoStartMs": 10634,
"videoEndMs": 13359
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "TRANSLATE_REPEAT",
"text": "Byłem naprawdę zdenerwowany, że musiałem to przegapić.",
"textTranslation": "_ ___ ______ _____ ____ _ ___ __ ____ __.",
"textAnswer": "I was really upset that I had to miss it.",
"videoStartMs": 13359,
"videoEndMs": 15672
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "TRANSLATE_REPEAT",
"text": "Mam nadzieję, że i tak świetnie się bawiłeś i że wkrótce będziemy mogli nadrobić zaległości.",
"textTranslation": "_ ____ ___ ___ _ _____ ____ ______ ___ ____ __ ___ _____ __ ____.",
"textAnswer": "I hope you had a great time anyway and that we can catch up soon.",
"videoStartMs": 15672,
"videoEndMs": 19408
}
]
}
],
"keyPhrases": [
{
"source": "miss an event",
"translation": "przegapić wydarzenie"
},
{
"source": "regret my absence",
"translation": "żałować mojej nieobecności"
},
{
"source": "make it up to someone",
"translation": "wynagrodzić komuś"
}
],
"vocabulary": [
{
"source": "celebration",
"translation": "celebracja"
},
{
"source": "gathering",
"translation": "spotkanie"
},
{
"source": "apology",
"translation": "przeprosiny"
}
],
"sentences": [
{
"source": "I hope you had a great time anyway and that we can catch up soon.",
"translation": "Mam nadzieję, że mimo wszystko dobrze się bawiłeś i że wkrótce się spotkamy."
},
{
"source": "I was really upset that I had to miss it.",
"translation": "Byłem naprawdę smutny, że musiałem to przegapić."
},
{
"source": "I couldn't come because I had a family emergency.",
"translation": "Nie mogłem przyjść, ponieważ miałem nagłą sytuację rodzinną."
},
{
"source": "I really regret my absence at the celebration.",
"translation": "Naprawdę żałuję mojej nieobecności na celebracji."
},
{
"source": "I will make it up to you by taking you out for coffee.",
"translation": "Wynagrodzę ci to, zabierając cię na kawę."
},
{
"source": "Missing that gathering was disappointing for me.",
"translation": "Przegapienie tego spotkania było dla mnie rozczarowujące."
}
],
"dialogue": [
{
"role": "Friend",
"source": "Hey, I just wanted to say sorry for not being able to make it to your party last night.",
"translation": "Cześć, chciałem tylko powiedzieć przepraszam, że nie mogłem przyjść na twoją imprezę wczoraj wieczorem."
},
{
"role": "Host",
"source": "I understand. I hope you had a good reason for missing the event.",
"translation": "Rozumiem. Mam nadzieję, że miałeś dobry powód, aby przegapić wydarzenie."
},
{
"role": "Friend",
"source": "I had a family emergency, and I was really upset that I had to miss it.",
"translation": "Miałem nagłą sytuację rodzinną i byłem naprawdę smutny, że musiałem to przegapić."
},
{
"role": "Host",
"source": "That's okay! We had a great time anyway.",
"translation": "W porządku! I tak dobrze się bawiliśmy."
},
{
"role": "Friend",
"source": "I will make it up to you by taking you out for coffee soon.",
"translation": "Wynagrodzę ci to, zabierając cię wkrótce na kawę."
}
],
"faq": [
{
"question": "Co oznacza 'miss an event'?",
"answer": "'Miss an event' oznacza przegapić wydarzenie."
},
{
"question": "Jak mogę użyć zwrotu 'regret my absence'?",
"answer": "'Regret my absence' oznacza żałować mojej nieobecności."
},
{
"question": "Co znaczy 'make it up to someone'?",
"answer": "'Make it up to someone' oznacza wynagrodzić komuś."
}
],
"navigation": {
"modules": [
{
"id": "NMB2_60",
"order": 1,
"name": "B2⭐ Relations 🙋♀️",
"durationMinutes": 22,
"nodes": [
{
"id": "B2K6",
"order": 1,
"name": "Describing loved ones",
"description": "He is my soulmate",
"nodeAvatarUrl": "https://cdn.beespeaker.com/public/avatars/teacher_x-sm.png",
"availableOnWeb": true,
"seoPublicId": "n-fi0bg2"
},
{
"id": "B2K7",
"order": 2,
"name": "Describing loved ones",
"description": "We have a lot in common",
"nodeAvatarUrl": "https://cdn.beespeaker.com/public/avatars/teacher_x-sm.png",
"availableOnWeb": true,
"seoPublicId": "n-s12xnu"
},
{
"id": "B2K8",
"order": 3,
"name": "Missing a party",
"description": "Listen and learn",
"nodeAvatarUrl": "https://cdn.beespeaker.com/public/avatars/estela-sm.png",
"availableOnWeb": true,
"seoPublicId": "n-mgzvyt"
},
{
"id": "B2K9",
"order": 4,
"name": "I couldn't come because...",
"description": "Missing a party",
"nodeAvatarUrl": "https://cdn.beespeaker.com/public/avatars/estela-sm.png",
"availableOnWeb": true,
"seoPublicId": "n-w3i28n"
}
]
},
{
"id": "NMB2_56",
"order": 2,
"name": "B2⭐ Phrases with \"get\" 💬",
"durationMinutes": 14,
"nodes": [
{
"id": "B2K10",
"order": 1,
"name": "Get the impression",
"description": "Verb collocations",
"nodeAvatarUrl": "https://cdn.beespeaker.com/public/avatars/bill-sm.png",
"availableOnWeb": true,
"seoPublicId": "n-qfbr1o"
},
{
"id": "B2K11",
"order": 2,
"name": "Get on one's nerves",
"description": "Verb collocations",
"nodeAvatarUrl": "https://cdn.beespeaker.com/public/avatars/bill-sm.png",
"availableOnWeb": true,
"seoPublicId": "n-kvoc4n"
},
{
"id": "B2K12",
"order": 3,
"name": "Get over",
"description": "Verb collocations",
"nodeAvatarUrl": "https://cdn.beespeaker.com/public/avatars/bill-sm.png",
"availableOnWeb": true,
"seoPublicId": "n-4q1bgz"
},
{
"id": "B2K13",
"order": 4,
"name": "impression",
"description": "to get the impression",
"nodeAvatarUrl": "https://cdn.beespeaker.com/public/avatars/bill-sm.png",
"availableOnWeb": true,
"seoPublicId": "n-fl6ri8"
},
{
"id": "B2K14",
"order": 5,
"name": "nerves",
"description": "to get on one's nerves",
"nodeAvatarUrl": "https://cdn.beespeaker.com/public/avatars/bill-sm.png",
"availableOnWeb": true,
"seoPublicId": "n-9d375a"
}
]
}
]
}
}