Leçons
I couldn't come because...
-
Intro
Hey, I just wanted to say sorry for not being able to make it to your party last night. I know it was a lot of fun, and I really wanted to be there. I couldn't come because I had a family emergency. I was really upset that I had to miss it. I hope you had a great time anyway and that we can catch up soon.
-
Mów teraz
Hey, I just wanted to say sorry for not being able to make it to your party last night.
-
Mów teraz
I know it was a lot of fun, and I really wanted to be there.
-
Mów teraz
I couldn't come because I had a family emergency.
-
Mów teraz
I was really upset that I had to miss it.
-
Mów teraz
I hope you had a great time anyway and that we can catch up soon.
-
Powtórz ze słuchu
___, _ ____ ______ __ ___ _____ ___ ___ _____ ____ __ ____ __ __ ____ _____ ____ _____.
-
Powtórz ze słuchu
_ ____ __ ___ _ ___ __ ___, ___ _ ______ ______ __ __ _____.
-
Powtórz ze słuchu
_ ________ ____ _______ _ ___ _ ______ _________.
-
Powtórz ze słuchu
_ ___ ______ _____ ____ _ ___ __ ____ __.
-
Powtórz ze słuchu
_ ____ ___ ___ _ _____ ____ ______ ___ ____ __ ___ _____ __ ____.
-
Przetłumacz teraz
Hey, je voulais juste dire désolé de ne pas être venu à ta fête hier soir
-
Przetłumacz teraz
Je sais que c'était très amusant et je voulais vraiment être là
-
Przetłumacz teraz
Je ne pouvais pas venir parce que j'avais une urgence familiale
-
Przetłumacz teraz
J'étais vraiment contrarié de la manquer
-
Przetłumacz teraz
J'espère que tu as passé un bon moment de toute façon et que nous pouvons nous rattraper bientôt
Expressions clés
miss an event
manquer un événement
regret my absence
regretter mon absence
make it up to someone
se rattraper auprès de quelqu'un
Vocabulaire
Phrases clés
I hope you had a great time anyway and that we can catch up soon.
J'espère que tu as passé un bon moment de toute façon et que nous pourrons nous revoir bientôt.
I was really upset that I had to miss it.
J'étais vraiment contrarié d'avoir dû le manquer.
I couldn't come because I had a family emergency.
Je n'ai pas pu venir parce que j'avais une urgence familiale.
I really regret my absence at the celebration.
Je regrette vraiment mon absence à la célébration.
I will make it up to you by taking you out for coffee.
Je me rattraperai en t'invitant à prendre un café.
Missing that gathering was disappointing for me.
Manquer ce rassemblement a été décevant pour moi.
Dialogue pratique
Hey, I just wanted to say sorry for not being able to make it to your party last night.
Hé, je voulais juste dire désolé de ne pas avoir pu venir à ta fête hier soir.
I understand. I hope you had a good reason for missing the event.
Je comprends. J'espère que tu avais une bonne raison de manquer l'événement.
I had a family emergency, and I was really upset that I had to miss it.
J'avais une urgence familiale, et j'étais vraiment contrarié d'avoir dû le manquer.
That's okay! We had a great time anyway.
C'est bon ! Nous avons passé un bon moment de toute façon.
I will make it up to you by taking you out for coffee soon.
Je me rattraperai en t'invitant à prendre un café bientôt.
FAQ
Leçons suivantes
Plus de 3000 leçons du niveau débutant (S1) au B2.
B2⭐ Relations 🙋♀️
Describing loved ones
He is my soulmate
Describing loved ones
We have a lot in common
Missing a party
Listen and learn
I couldn't come because...
Missing a party
Dev mode: Node detail (NodeDetailResponseDto)
{
"node": {
"id": "B2K9",
"name": "I couldn't come because...",
"description": "Missing a party",
"levelDisplayCode": "B2",
"durationMinutes": 5,
"availableOnWeb": true,
"unitOrder": 6,
"moduleOrder": 2,
"nodeOrder": 4,
"seoPublicId": "n-w3i28n"
},
"seo": {
"title": "Comment s'excuser pour une absence en anglais",
"subtitle": "Découvrez comment exprimer des regrets pour une absence à une fête.",
"metaDescription": "Apprenez à vous excuser et à exprimer des regrets pour des événements en anglais."
},
"lessons": [
{
"id": 303157,
"name": "I couldn't come because...",
"language": "EN",
"videoUrl": "https://cdn.beespeaker.com/videos/b1717_1675952848153_libx265.mp4?Expires=1784231431&Signature=aOXVgFQaz-6NnQ6shtWYGqPfnrzo3X8d5CNNe8MybrTy0F2uo1oqjFQpEq8oTM~LtJd0rZWNcpbjwWTE4fQY51rmemoURB5JQBbARPS-2SpiXETPFnRVgGYwnny4ywXypQi3eWP5VgPyAhv1zZcebZUJadSI--GeGH91i9Wcbubmq9BPvm9YeitHFF6JxS~xPyd8uYiVQLui5169uhwddEYFHNnfFsn9U9-jehl8Nde5UkAjSVBZatWUlGVzb2jmTUVDSJBtH2m62WaSNLjrSju7xA828CURracHno6x7ddOCQVDV2I~ET1ZWgnAMZm~ciN0W~FV8kPUly1jgOupcg__&Key-Pair-Id=K2U8VA15L1IF59",
"parts": [
{
"type": "INTRO",
"metaType": null,
"text": "Hey, I just wanted to say sorry for not being able to make it to your party last night. I know it was a lot of fun, and I really wanted to be there. I couldn't come because I had a family emergency. I was really upset that I had to miss it. I hope you had a great time anyway and that we can catch up soon.",
"textTranslation": null,
"textAnswer": null,
"videoStartMs": 1594,
"videoEndMs": 19377
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "BASIC_REPEAT",
"text": "Hey, I just wanted to say sorry for not being able to make it to your party last night.",
"textTranslation": "Hey, je voulais juste dire désolé de ne pas être venu à ta fête hier soir",
"textAnswer": "Hey, I just wanted to say sorry for not being able to make it to your party last night.",
"videoStartMs": 1250,
"videoEndMs": 7284
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "BASIC_REPEAT",
"text": "I know it was a lot of fun, and I really wanted to be there.",
"textTranslation": "Je sais que c'était très amusant et je voulais vraiment être là",
"textAnswer": "I know it was a lot of fun, and I really wanted to be there.",
"videoStartMs": 7284,
"videoEndMs": 10631
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "BASIC_REPEAT",
"text": "I couldn't come because I had a family emergency.",
"textTranslation": "Je ne pouvais pas venir parce que j'avais une urgence familiale",
"textAnswer": "I couldn't come because I had a family emergency.",
"videoStartMs": 10634,
"videoEndMs": 13359
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "BASIC_REPEAT",
"text": "I was really upset that I had to miss it.",
"textTranslation": "J'étais vraiment contrarié de la manquer",
"textAnswer": "I was really upset that I had to miss it.",
"videoStartMs": 13359,
"videoEndMs": 15672
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "BASIC_REPEAT",
"text": "I hope you had a great time anyway and that we can catch up soon.",
"textTranslation": "J'espère que tu as passé un bon moment de toute façon et que nous pouvons nous rattraper bientôt",
"textAnswer": "I hope you had a great time anyway and that we can catch up soon.",
"videoStartMs": 15672,
"videoEndMs": 19408
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "LISTENING",
"text": "___, _ ____ ______ __ ___ _____ ___ ___ _____ ____ __ ____ __ __ ____ _____ ____ _____.",
"textTranslation": "Hey, je voulais juste dire désolé de ne pas être venu à ta fête hier soir",
"textAnswer": "Hey, I just wanted to say sorry for not being able to make it to your party last night.",
"videoStartMs": 1250,
"videoEndMs": 7284
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "LISTENING",
"text": "_ ____ __ ___ _ ___ __ ___, ___ _ ______ ______ __ __ _____.",
"textTranslation": "Je sais que c'était très amusant et je voulais vraiment être là",
"textAnswer": "I know it was a lot of fun, and I really wanted to be there.",
"videoStartMs": 7284,
"videoEndMs": 10631
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "LISTENING",
"text": "_ ________ ____ _______ _ ___ _ ______ _________.",
"textTranslation": "Je ne pouvais pas venir parce que j'avais une urgence familiale",
"textAnswer": "I couldn't come because I had a family emergency.",
"videoStartMs": 10634,
"videoEndMs": 13359
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "LISTENING",
"text": "_ ___ ______ _____ ____ _ ___ __ ____ __.",
"textTranslation": "J'étais vraiment contrarié de la manquer",
"textAnswer": "I was really upset that I had to miss it.",
"videoStartMs": 13359,
"videoEndMs": 15672
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "LISTENING",
"text": "_ ____ ___ ___ _ _____ ____ ______ ___ ____ __ ___ _____ __ ____.",
"textTranslation": "J'espère que tu as passé un bon moment de toute façon et que nous pouvons nous rattraper bientôt",
"textAnswer": "I hope you had a great time anyway and that we can catch up soon.",
"videoStartMs": 15672,
"videoEndMs": 19408
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "TRANSLATE_REPEAT",
"text": "Hey, je voulais juste dire désolé de ne pas être venu à ta fête hier soir",
"textTranslation": "___, _ ____ ______ __ ___ _____ ___ ___ _____ ____ __ ____ __ __ ____ _____ ____ _____.",
"textAnswer": "Hey, I just wanted to say sorry for not being able to make it to your party last night.",
"videoStartMs": 1250,
"videoEndMs": 7284
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "TRANSLATE_REPEAT",
"text": "Je sais que c'était très amusant et je voulais vraiment être là",
"textTranslation": "_ ____ __ ___ _ ___ __ ___, ___ _ ______ ______ __ __ _____.",
"textAnswer": "I know it was a lot of fun, and I really wanted to be there.",
"videoStartMs": 7284,
"videoEndMs": 10631
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "TRANSLATE_REPEAT",
"text": "Je ne pouvais pas venir parce que j'avais une urgence familiale",
"textTranslation": "_ ________ ____ _______ _ ___ _ ______ _________.",
"textAnswer": "I couldn't come because I had a family emergency.",
"videoStartMs": 10634,
"videoEndMs": 13359
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "TRANSLATE_REPEAT",
"text": "J'étais vraiment contrarié de la manquer",
"textTranslation": "_ ___ ______ _____ ____ _ ___ __ ____ __.",
"textAnswer": "I was really upset that I had to miss it.",
"videoStartMs": 13359,
"videoEndMs": 15672
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "TRANSLATE_REPEAT",
"text": "J'espère que tu as passé un bon moment de toute façon et que nous pouvons nous rattraper bientôt",
"textTranslation": "_ ____ ___ ___ _ _____ ____ ______ ___ ____ __ ___ _____ __ ____.",
"textAnswer": "I hope you had a great time anyway and that we can catch up soon.",
"videoStartMs": 15672,
"videoEndMs": 19408
}
]
}
],
"keyPhrases": [
{
"source": "miss an event",
"translation": "manquer un événement"
},
{
"source": "regret my absence",
"translation": "regretter mon absence"
},
{
"source": "make it up to someone",
"translation": "se rattraper auprès de quelqu'un"
}
],
"vocabulary": [
{
"source": "celebration",
"translation": "célébration"
},
{
"source": "gathering",
"translation": "rassemblement"
},
{
"source": "apology",
"translation": "excuse"
}
],
"sentences": [
{
"source": "I hope you had a great time anyway and that we can catch up soon.",
"translation": "J'espère que tu as passé un bon moment de toute façon et que nous pourrons nous revoir bientôt."
},
{
"source": "I was really upset that I had to miss it.",
"translation": "J'étais vraiment contrarié d'avoir dû le manquer."
},
{
"source": "I couldn't come because I had a family emergency.",
"translation": "Je n'ai pas pu venir parce que j'avais une urgence familiale."
},
{
"source": "I really regret my absence at the celebration.",
"translation": "Je regrette vraiment mon absence à la célébration."
},
{
"source": "I will make it up to you by taking you out for coffee.",
"translation": "Je me rattraperai en t'invitant à prendre un café."
},
{
"source": "Missing that gathering was disappointing for me.",
"translation": "Manquer ce rassemblement a été décevant pour moi."
}
],
"dialogue": [
{
"role": "Friend",
"source": "Hey, I just wanted to say sorry for not being able to make it to your party last night.",
"translation": "Hé, je voulais juste dire désolé de ne pas avoir pu venir à ta fête hier soir."
},
{
"role": "Host",
"source": "I understand. I hope you had a good reason for missing the event.",
"translation": "Je comprends. J'espère que tu avais une bonne raison de manquer l'événement."
},
{
"role": "Friend",
"source": "I had a family emergency, and I was really upset that I had to miss it.",
"translation": "J'avais une urgence familiale, et j'étais vraiment contrarié d'avoir dû le manquer."
},
{
"role": "Host",
"source": "That's okay! We had a great time anyway.",
"translation": "C'est bon ! Nous avons passé un bon moment de toute façon."
},
{
"role": "Friend",
"source": "I will make it up to you by taking you out for coffee soon.",
"translation": "Je me rattraperai en t'invitant à prendre un café bientôt."
}
],
"faq": [
{
"question": "Que signifie 'miss an event'?",
"answer": "'Miss an event' signifie manquer un événement."
},
{
"question": "Comment puis-je utiliser l'expression 'regret my absence'?",
"answer": "'Regret my absence' signifie regretter mon absence."
},
{
"question": "Que signifie 'make it up to someone'?",
"answer": "'Make it up to someone' signifie compenser quelqu'un."
}
],
"navigation": {
"modules": [
{
"id": "NMB2_60",
"order": 1,
"name": "B2⭐ Relations 🙋♀️",
"durationMinutes": 22,
"nodes": [
{
"id": "B2K6",
"order": 1,
"name": "Describing loved ones",
"description": "He is my soulmate",
"nodeAvatarUrl": "https://cdn.beespeaker.com/public/avatars/teacher_x-sm.png",
"availableOnWeb": true,
"seoPublicId": "n-fi0bg2"
},
{
"id": "B2K7",
"order": 2,
"name": "Describing loved ones",
"description": "We have a lot in common",
"nodeAvatarUrl": "https://cdn.beespeaker.com/public/avatars/teacher_x-sm.png",
"availableOnWeb": true,
"seoPublicId": "n-s12xnu"
},
{
"id": "B2K8",
"order": 3,
"name": "Missing a party",
"description": "Listen and learn",
"nodeAvatarUrl": "https://cdn.beespeaker.com/public/avatars/estela-sm.png",
"availableOnWeb": true,
"seoPublicId": "n-mgzvyt"
},
{
"id": "B2K9",
"order": 4,
"name": "I couldn't come because...",
"description": "Missing a party",
"nodeAvatarUrl": "https://cdn.beespeaker.com/public/avatars/estela-sm.png",
"availableOnWeb": true,
"seoPublicId": "n-w3i28n"
}
]
},
{
"id": "NMB2_56",
"order": 2,
"name": "B2⭐ Phrases with \"get\" 💬",
"durationMinutes": 14,
"nodes": [
{
"id": "B2K10",
"order": 1,
"name": "Get the impression",
"description": "Verb collocations",
"nodeAvatarUrl": "https://cdn.beespeaker.com/public/avatars/bill-sm.png",
"availableOnWeb": true,
"seoPublicId": "n-qfbr1o"
},
{
"id": "B2K11",
"order": 2,
"name": "Get on one's nerves",
"description": "Verb collocations",
"nodeAvatarUrl": "https://cdn.beespeaker.com/public/avatars/bill-sm.png",
"availableOnWeb": true,
"seoPublicId": "n-kvoc4n"
},
{
"id": "B2K12",
"order": 3,
"name": "Get over",
"description": "Verb collocations",
"nodeAvatarUrl": "https://cdn.beespeaker.com/public/avatars/bill-sm.png",
"availableOnWeb": true,
"seoPublicId": "n-4q1bgz"
},
{
"id": "B2K13",
"order": 4,
"name": "impression",
"description": "to get the impression",
"nodeAvatarUrl": "https://cdn.beespeaker.com/public/avatars/bill-sm.png",
"availableOnWeb": true,
"seoPublicId": "n-fl6ri8"
},
{
"id": "B2K14",
"order": 5,
"name": "nerves",
"description": "to get on one's nerves",
"nodeAvatarUrl": "https://cdn.beespeaker.com/public/avatars/bill-sm.png",
"availableOnWeb": true,
"seoPublicId": "n-9d375a"
}
]
}
]
}
}