one-ff & oik

50 very British words

B2
Unità 4
7 m
Lezione 5

Lezioni

one-ff & oik

  • Intro

    Hello. Would you like to sound more British or understand British people better? This lesson will help you. I've prepared two words starting with the letter 'o' that are very British and quite informal. The first word is 'one-off'. If something happens as a 'one-off', it only happens once. And the second word is 'oik'. Someone who is an oik is very rude and obnoxious. So, you wouldn't like to be friends with someone who is an oik.

It won't happen again, it was a one-off.

  • Parla ora

    one-off

  • Parla ora

    I hope you being late is a one -off.

  • Parla ora

    It won't happen again; it was a one-off.

  • Parla ora

    Working overtime again? I thought yesterday was a one -off.

  • Parla ora

    Can you see that oik?

  • Parla ora

    He's simply an oik.

  • Parla ora

    Don't be such an oik.

  • Ascolta e ripeti

    ___-___

  • Ascolta e ripeti

    _ ____ ___ _____ ____ __ _ ___ -___.

  • Ascolta e ripeti

    __ _____ ______ ______ __ ___ _ ___-___.

  • Ascolta e ripeti

    _______ ________ _____? _ _______ _________ ___ _ ___ -___.

  • Ascolta e ripeti

    ___ ___ ___ ____ ___?

  • Ascolta e ripeti

    ____ ______ __ ___.

  • Ascolta e ripeti

    _____ __ ____ __ ___.

  • Traduci ora

    one-off

  • Traduci ora

    Spero che il tuo ritardo sia un caso isolato.

  • Traduci ora

    Non succederà più, è stato un caso unico.

  • Traduci ora

    Ancora straordinari? Pensavo che ieri fosse un'eccezione.

  • Traduci ora

    Riesci a vedere questo buffone?

  • Traduci ora

    È semplicemente odioso.

  • Traduci ora

    Non essere così scortese.

Frasi chiave

once in a blue moon

una volta ogni morte di papa

a piece of cake

una passeggiata

to be chuffed to bits

essere al settimo cielo

Vocabolario

Parola
Traduzione
gobbledygook
fuffa
knackered
stanco
biscuit
biscotto

Frasi chiave

I hope you being late is a one-off.

Spero che il tuo ritardo sia un caso isolato.

It won't happen again; it was a one-off.

Non accadrà di nuovo; è stato un caso isolato.

Working overtime again? I thought yesterday was a one-off.

Lavori di nuovo straordinari? Pensavo che ieri fosse un caso isolato.

He visits his relatives once in a blue moon.

Visita i suoi parenti una volta ogni morte di papa.

This task is a piece of cake for me.

Questo compito è una passeggiata per me.

She was chuffed to bits after winning the award.

Era al settimo cielo dopo aver vinto il premio.

Dialogo pratico

Customer

Excuse me, do you have any biscuits left?

Scusi, ha dei biscotti avanzati?

Waiter

Yes, we have a few. They are a piece of cake to make.

Sì, ne abbiamo alcuni. Sono facili da fare.

Customer

Great! I will take one. Do you ever run out?

Ottimo! Ne prendo uno. Finite mai?

Waiter

Not really, but it happens once in a blue moon.

Non proprio, ma succede una volta ogni morte di papa.

Customer

I am knackered today; I did overtime last night.

Sono stanco oggi; ho fatto straordinari ieri sera.

BeeSpeaker

Esercita la pronuncia

Inizia a imparare

FAQ

'Once in a blue moon' significa che qualcosa accade molto raramente.
'A piece of cake' si usa quando vogliamo dire che qualcosa è molto facile.
Essere 'chuffed to bits' significa essere molto soddisfatti di qualcosa.

Scarica BeeSpeaker e impara la lingua in modo efficace ogni giorno

  • Parla ed esercitati con il microfono
  • Oltre 3.000 lezioni con insegnanti
  • Conversazioni AI illimitate
  • Progressi, punti e trofei
  • Ripetizioni intelligenti
  • Obiettivi e apprendimento sistematico

Prossime lezioni

Oltre 3000 lezioni dal livello principiante (S1) al B2.

Vedi tutto

Liberati dall’ansia di comunicare, acquista sicurezza e parla inglese e spagnolo con naturalezza!