mate & miffed

50 very British words

B2
Unità 4
7 m
Lezione 3

Lezioni

mate & miffed

  • Intro

    Hello. Are you ready to take your British English to the next level? Let's do it. I'm going to teach you two words starting with the letter m - 'mate' and 'miffed'. The first word, 'mate', is an informal British word to describe a friend, either a female friend or a male friend. The word 'miffed', on the other hand, means that you are slightly irritated or offended. 'You look miffed. What happened?'

She's my best mate.

  • Parla ora

    mate

  • Parla ora

    She's my best mate.

  • Parla ora

    Alright, mate?

  • Parla ora

    He's not my mate anymore.

  • Parla ora

    miffed

  • Parla ora

    Are you miffed? I'm sorry...

  • Parla ora

    Don't pretend you got miffed.

  • Parla ora

    She seems miffed. What happened?

  • Ascolta e ripeti

    ____

  • Ascolta e ripeti

    _____ __ ____ ____.

  • Ascolta e ripeti

    _______, ____?

  • Ascolta e ripeti

    ____ ___ __ ____ _______.

  • Ascolta e ripeti

    ______

  • Ascolta e ripeti

    ___ ___ ______? ___ _____...

  • Ascolta e ripeti

    _____ _______ ___ ___ ______.

  • Ascolta e ripeti

    ___ _____ ______. ____ ________?

  • Traduci ora

    mate

  • Traduci ora

    È la mia migliore amica.

  • Traduci ora

    Tutto a posto, amico?

  • Traduci ora

    Non è più il mio compagno.

  • Traduci ora

    miffed

  • Traduci ora

    Sei offeso? Mi dispiace...

  • Traduci ora

    Non fingere di essere seccato.

  • Traduci ora

    Sembra irritata. Che cosa è successo?

Frasi chiave

chuffed to bits

molto contento

gobsmacked

sbalordito

knackered

esausto

Vocabolario

Parola
Traduzione
biscuit
biscotto
queue
coda
lorry
camion

Frasi chiave

He was feeling a bit miffed after the argument.

Si sentiva un po' offeso dopo l'argomento.

She's not my mate anymore because of what happened.

Non è più mia amica a causa di quello che è successo.

Are you miffed about the decision they made?

Sei offeso per la decisione che hanno preso?

I was chuffed to bits when I heard the news.

Ero molto contento quando ho sentito la notizia.

She looked gobsmacked when she won the award.

Sembrava sbalordita quando ha vinto il premio.

After the long day, I feel completely knackered.

Dopo la lunga giornata, mi sento completamente esausto.

Dialogo pratico

Customer

Excuse me, can I have a biscuit with my tea?

Scusi, posso avere un biscotto con il mio tè?

Waiter

Of course! Would you like a queue number for your order?

Certo! Vuole un numero in coda per il suo ordine?

Customer

Yes, please. I do not want to wait too long.

Sì, per favore. Non voglio aspettare troppo a lungo.

Waiter

I understand. Our lorries deliver fresh biscuits every day.

Capisco. I nostri camion consegnano biscotti freschi ogni giorno.

Customer

That sounds wonderful! Thank you!

Sembra meraviglioso! Grazie!

BeeSpeaker

Esercita la pronuncia

Inizia a imparare

FAQ

'Chuffed to bits' significa 'molto soddisfatto'.
'Gobsmacked' significa 'scioccato' e lo usiamo quando qualcosa ci sorprende.
'Knackered' significa 'esausto', lo usiamo quando ci sentiamo molto stanchi.

Scarica BeeSpeaker e impara la lingua in modo efficace ogni giorno

  • Parla ed esercitati con il microfono
  • Oltre 3.000 lezioni con insegnanti
  • Conversazioni AI illimitate
  • Progressi, punti e trofei
  • Ripetizioni intelligenti
  • Obiettivi e apprendimento sistematico

Prossime lezioni

Oltre 3000 lezioni dal livello principiante (S1) al B2.

Vedi tutto

Liberati dall’ansia di comunicare, acquista sicurezza e parla inglese e spagnolo con naturalezza!