Health

Idioms

B2
Unité 8
4 m
Leçon 2

Leçons

Health

  • Intro

    Have you ever had an operation? Do you know how to talk about this experience using an idiomatic expression? Listen and learn with me.

  • Mów teraz

    to go under the knife

  • Mów teraz

    To go under the knife means to have surgery

  • Mów teraz

    John broke his leg and needs to go under the knife

  • Mów teraz

    I have never gone under the knife.

  • Powtórz ze słuchu

    __ __ _____ ___ _____

  • Powtórz ze słuchu

    __ __ _____ ___ _____ _____ __ ____ _______

  • Powtórz ze słuchu

    ____ _____ ___ ___ ___ _____ __ __ _____ ___ _____

  • Powtórz ze słuchu

    _ ____ _____ ____ _____ ___ _____.

  • Przetłumacz teraz

    passer sous le bistouri

  • Przetłumacz teraz

    « To go under the knife » signifie subir une intervention chirurgicale

  • Przetłumacz teraz

    John s'est cassé la jambe et a besoin de passer sous le bistouri

  • Przetłumacz teraz

    Es-tu déjà passé sous le bistouri ?

Expressions clés

to take a turn for the worse

prendre un tournant pour le pire

to be in a tight spot

être dans une situation difficile

to keep a stiff upper lip

garder son calme

Vocabulaire

Mot
Traduction
surgery
chirurgie
recovery
récupération
patient
patient

Phrases clés

John broke his leg and needs to go under the knife soon.

John s'est cassé la jambe et doit bientôt se faire opérer.

Have you ever gone under the knife for any reason?

Vous êtes-vous déjà fait opérer pour une raison quelconque ?

To go under the knife can be a scary experience for many people.

Se faire opérer peut être une expérience effrayante pour beaucoup de gens.

After his accident, he took a turn for the worse and needed immediate care.

Après son accident, il a pris un tournant pour le pire et a eu besoin de soins immédiats.

During recovery, it is important to stay positive even if you are in a tight spot.

Pendant la récupération, il est important de rester positif même si vous êtes dans une situation difficile.

It is essential for a patient to keep a stiff upper lip during challenging times.

Il est essentiel pour un patient de garder son calme pendant les moments difficiles.

Dialogue pratique

Patient

I heard I need to go under the knife next week. Is that true?

J'ai entendu dire que je devais me faire opérer la semaine prochaine. Est-ce vrai ?

Doctor

Yes, you will need surgery, but it is a common procedure.

Oui, vous aurez besoin d'une chirurgie, mais c'est une procédure courante.

Patient

That makes me nervous. What should I expect during recovery?

Ça me rend nerveux. À quoi devrais-je m'attendre pendant la récupération ?

Doctor

It is normal to feel anxious, but remember to keep a stiff upper lip.

Il est normal de se sentir anxieux, mais rappelez-vous de garder votre calme.

Patient

I hope I do not take a turn for the worse after the surgery.

J'espère ne pas prendre un tournant pour le pire après la chirurgie.

Doctor

You will be in good hands, and we will monitor your condition closely.

Vous serez entre de bonnes mains, et nous surveillerons votre état de près.

BeeSpeaker

Entraînez votre prononciation

Commencer à apprendre

FAQ

'To take a turn for the worse' signifie que la situation est devenue pire.
'To be in a tight spot' signifie être dans une situation difficile et peut être utilisé dans le contexte où quelqu'un a un problème.
'To keep a stiff upper lip' signifie ne pas montrer d'émotions dans des situations difficiles, ce qui peut aider à faire face aux défis.

Téléchargez BeeSpeaker et apprenez la langue efficacement chaque jour

  • Parlez et pratiquez avec le microphone
  • Plus de 3 000 leçons avec des professeurs
  • Conversations IA illimitées
  • Progrès, points et trophées
  • Révisions intelligentes
  • Objectifs et apprentissage systématique

Leçons suivantes

Plus de 3000 leçons du niveau débutant (S1) au B2.

Tout voir

Libère-toi de ton anxiété à l’oral, gagne en confiance et parle anglais et espagnol naturellement!

Dev mode: Node detail (NodeDetailResponseDto)
{
    "node": {
        "id": "B2K33",
        "name": "Health",
        "description": "Idioms",
        "levelDisplayCode": "B2",
        "durationMinutes": 4,
        "availableOnWeb": true,
        "unitOrder": 8,
        "moduleOrder": 1,
        "nodeOrder": 2,
        "seoPublicId": "n-hsj9p7"
    },
    "seo": {
        "title": "Comment dire opération en anglais",
        "subtitle": "Découvrez les expressions clés liées à la santé et aux opérations.",
        "metaDescription": "Apprenez ce que signifie 'se faire opérer' et d'autres expressions sur la santé."
    },
    "lessons": [
        {
            "id": 303392,
            "name": "Health",
            "language": "EN",
            "videoUrl": "https://cdn.beespeaker.com/videos/b1817_1677493158467_libx265.mp4?Expires=1784228734&Signature=PNnLMmC~uymOC6q~qCgH2EQl4E9xPPB8dIPDZXewLoQAIdbuba5ne1WAPHw3lyY2t3ANh6KioLZDI3fl65DA8V7qYuhoMHUInQ7i99ZUKTGR58SW9fiZ57ObVkV8FrzbTA7SArTE9uf2TU5pkpIJQ0R7J794RA0kLWHAsBa5IpnQA-5EujAfnGzUbZ90eEsXN9fuWiomEBiOphvQyNcPOK9goTwb~nML10xdi64cAnjrjftc5Tr9qJUcS-qI60gXTztn2GnBpqsWnmZPbKdqT2HiAMjjkyUQNL9WdOGDvmP~Pg9pwqB~NhZFiSMUhk6UrVMz4CdK1evZDlEO4a9xvA__&Key-Pair-Id=K2U8VA15L1IF59",
            "parts": [
                {
                    "type": "INTRO",
                    "metaType": null,
                    "text": "Have you ever had an operation? Do you know how to talk about this experience using an idiomatic expression? Listen and learn with me.",
                    "textTranslation": null,
                    "textAnswer": null,
                    "videoStartMs": 2944,
                    "videoEndMs": 13292
                },
                {
                    "type": "QUESTION",
                    "metaType": "BASIC_REPEAT",
                    "text": "to go under the knife",
                    "textTranslation": "passer sous le bistouri",
                    "textAnswer": "to go under the knife",
                    "videoStartMs": 14617,
                    "videoEndMs": 17340
                },
                {
                    "type": "QUESTION",
                    "metaType": "BASIC_REPEAT",
                    "text": "To go under the knife means to have surgery",
                    "textTranslation": "« To go under the knife » signifie subir une intervention chirurgicale",
                    "textAnswer": "To go under the knife means to have surgery",
                    "videoStartMs": 18119,
                    "videoEndMs": 22238
                },
                {
                    "type": "QUESTION",
                    "metaType": "BASIC_REPEAT",
                    "text": "John broke his leg and needs to go under the knife",
                    "textTranslation": "John s'est cassé la jambe et a besoin de passer sous le bistouri",
                    "textAnswer": "John broke his leg and needs to go under the knife",
                    "videoStartMs": 23588,
                    "videoEndMs": 28140
                },
                {
                    "type": "QUESTION",
                    "metaType": "BASIC_REPEAT",
                    "text": "I have never gone under the knife.",
                    "textTranslation": "Es-tu déjà passé sous le bistouri ?",
                    "textAnswer": "I have never gone under the knife.",
                    "videoStartMs": 29545,
                    "videoEndMs": 32379
                },
                {
                    "type": "QUESTION",
                    "metaType": "LISTENING",
                    "text": "__ __ _____ ___ _____",
                    "textTranslation": "passer sous le bistouri",
                    "textAnswer": "to go under the knife",
                    "videoStartMs": 14617,
                    "videoEndMs": 17340
                },
                {
                    "type": "QUESTION",
                    "metaType": "LISTENING",
                    "text": "__ __ _____ ___ _____ _____ __ ____ _______",
                    "textTranslation": "« To go under the knife » signifie subir une intervention chirurgicale",
                    "textAnswer": "To go under the knife means to have surgery",
                    "videoStartMs": 18119,
                    "videoEndMs": 22238
                },
                {
                    "type": "QUESTION",
                    "metaType": "LISTENING",
                    "text": "____ _____ ___ ___ ___ _____ __ __ _____ ___ _____",
                    "textTranslation": "John s'est cassé la jambe et a besoin de passer sous le bistouri",
                    "textAnswer": "John broke his leg and needs to go under the knife",
                    "videoStartMs": 23588,
                    "videoEndMs": 28140
                },
                {
                    "type": "QUESTION",
                    "metaType": "LISTENING",
                    "text": "_ ____ _____ ____ _____ ___ _____.",
                    "textTranslation": "Es-tu déjà passé sous le bistouri ?",
                    "textAnswer": "I have never gone under the knife.",
                    "videoStartMs": 29545,
                    "videoEndMs": 32379
                },
                {
                    "type": "QUESTION",
                    "metaType": "TRANSLATE_REPEAT",
                    "text": "passer sous le bistouri",
                    "textTranslation": "__ __ _____ ___ _____",
                    "textAnswer": "to go under the knife",
                    "videoStartMs": 14617,
                    "videoEndMs": 17340
                },
                {
                    "type": "QUESTION",
                    "metaType": "TRANSLATE_REPEAT",
                    "text": "« To go under the knife » signifie subir une intervention chirurgicale",
                    "textTranslation": "__ __ _____ ___ _____ _____ __ ____ _______",
                    "textAnswer": "To go under the knife means to have surgery",
                    "videoStartMs": 18119,
                    "videoEndMs": 22238
                },
                {
                    "type": "QUESTION",
                    "metaType": "TRANSLATE_REPEAT",
                    "text": "John s'est cassé la jambe et a besoin de passer sous le bistouri",
                    "textTranslation": "____ _____ ___ ___ ___ _____ __ __ _____ ___ _____",
                    "textAnswer": "John broke his leg and needs to go under the knife",
                    "videoStartMs": 23588,
                    "videoEndMs": 28140
                },
                {
                    "type": "QUESTION",
                    "metaType": "TRANSLATE_REPEAT",
                    "text": "Es-tu déjà passé sous le bistouri ?",
                    "textTranslation": "_ ____ _____ ____ _____ ___ _____.",
                    "textAnswer": "I have never gone under the knife.",
                    "videoStartMs": 29545,
                    "videoEndMs": 32379
                }
            ]
        }
    ],
    "keyPhrases": [
        {
            "source": "to take a turn for the worse",
            "translation": "prendre un tournant pour le pire"
        },
        {
            "source": "to be in a tight spot",
            "translation": "être dans une situation difficile"
        },
        {
            "source": "to keep a stiff upper lip",
            "translation": "garder son calme"
        }
    ],
    "vocabulary": [
        {
            "source": "surgery",
            "translation": "chirurgie"
        },
        {
            "source": "recovery",
            "translation": "récupération"
        },
        {
            "source": "patient",
            "translation": "patient"
        }
    ],
    "sentences": [
        {
            "source": "John broke his leg and needs to go under the knife soon.",
            "translation": "John s'est cassé la jambe et doit bientôt se faire opérer."
        },
        {
            "source": "Have you ever gone under the knife for any reason?",
            "translation": "Vous êtes-vous déjà fait opérer pour une raison quelconque ?"
        },
        {
            "source": "To go under the knife can be a scary experience for many people.",
            "translation": "Se faire opérer peut être une expérience effrayante pour beaucoup de gens."
        },
        {
            "source": "After his accident, he took a turn for the worse and needed immediate care.",
            "translation": "Après son accident, il a pris un tournant pour le pire et a eu besoin de soins immédiats."
        },
        {
            "source": "During recovery, it is important to stay positive even if you are in a tight spot.",
            "translation": "Pendant la récupération, il est important de rester positif même si vous êtes dans une situation difficile."
        },
        {
            "source": "It is essential for a patient to keep a stiff upper lip during challenging times.",
            "translation": "Il est essentiel pour un patient de garder son calme pendant les moments difficiles."
        }
    ],
    "dialogue": [
        {
            "role": "Patient",
            "source": "I heard I need to go under the knife next week. Is that true?",
            "translation": "J'ai entendu dire que je devais me faire opérer la semaine prochaine. Est-ce vrai ?"
        },
        {
            "role": "Doctor",
            "source": "Yes, you will need surgery, but it is a common procedure.",
            "translation": "Oui, vous aurez besoin d'une chirurgie, mais c'est une procédure courante."
        },
        {
            "role": "Patient",
            "source": "That makes me nervous. What should I expect during recovery?",
            "translation": "Ça me rend nerveux. À quoi devrais-je m'attendre pendant la récupération ?"
        },
        {
            "role": "Doctor",
            "source": "It is normal to feel anxious, but remember to keep a stiff upper lip.",
            "translation": "Il est normal de se sentir anxieux, mais rappelez-vous de garder votre calme."
        },
        {
            "role": "Patient",
            "source": "I hope I do not take a turn for the worse after the surgery.",
            "translation": "J'espère ne pas prendre un tournant pour le pire après la chirurgie."
        },
        {
            "role": "Doctor",
            "source": "You will be in good hands, and we will monitor your condition closely.",
            "translation": "Vous serez entre de bonnes mains, et nous surveillerons votre état de près."
        }
    ],
    "faq": [
        {
            "question": "Que signifie l'expression 'to take a turn for the worse' ?",
            "answer": "'To take a turn for the worse' signifie que la situation est devenue pire."
        },
        {
            "question": "Comment peut-on utiliser l'expression 'to be in a tight spot' ?",
            "answer": "'To be in a tight spot' signifie être dans une situation difficile et peut être utilisé dans le contexte où quelqu'un a un problème."
        },
        {
            "question": "Pourquoi est-il important de 'to keep a stiff upper lip' ?",
            "answer": "'To keep a stiff upper lip' signifie ne pas montrer d'émotions dans des situations difficiles, ce qui peut aider à faire face aux défis."
        }
    ],
    "navigation": {
        "modules": [
            {
                "id": "NMB2_59",
                "order": 1,
                "name": "B2⭐ Health 💪part 1",
                "durationMinutes": 12,
                "nodes": [
                    {
                        "id": "B2K32",
                        "order": 1,
                        "name": "Health",
                        "description": "Idioms",
                        "nodeAvatarUrl": "https://cdn.beespeaker.com/public/avatars/teacher_x-sm.png",
                        "availableOnWeb": true,
                        "seoPublicId": "n-krxqfk"
                    },
                    {
                        "id": "B2K33",
                        "order": 2,
                        "name": "Health",
                        "description": "Idioms",
                        "nodeAvatarUrl": "https://cdn.beespeaker.com/public/avatars/teacher_x-sm.png",
                        "availableOnWeb": true,
                        "seoPublicId": "n-hsj9p7"
                    },
                    {
                        "id": "B2K35",
                        "order": 3,
                        "name": "Health",
                        "description": "Idioms",
                        "nodeAvatarUrl": "https://cdn.beespeaker.com/public/avatars/teacher_x-sm.png",
                        "availableOnWeb": true,
                        "seoPublicId": "n-8z55d8"
                    }
                ]
            },
            {
                "id": "NMB2_78",
                "order": 2,
                "name": "B2⭐ Health 💪 part 2",
                "durationMinutes": 15,
                "nodes": [
                    {
                        "id": "B2K36",
                        "order": 1,
                        "name": "Health",
                        "description": "Idioms",
                        "nodeAvatarUrl": "https://cdn.beespeaker.com/public/avatars/teacher_x-sm.png",
                        "availableOnWeb": true,
                        "seoPublicId": "n-nnlg9x"
                    },
                    {
                        "id": "B2K37",
                        "order": 2,
                        "name": "Health",
                        "description": "Idioms",
                        "nodeAvatarUrl": "https://cdn.beespeaker.com/public/avatars/teacher_x-sm.png",
                        "availableOnWeb": true,
                        "seoPublicId": "n-v6tvbr"
                    },
                    {
                        "id": "B2K38",
                        "order": 3,
                        "name": "Health",
                        "description": "Idioms",
                        "nodeAvatarUrl": "https://cdn.beespeaker.com/public/avatars/teacher_x-sm.png",
                        "availableOnWeb": true,
                        "seoPublicId": "n-bn9dna"
                    },
                    {
                        "id": "B2K39",
                        "order": 4,
                        "name": "Health",
                        "description": "Idioms",
                        "nodeAvatarUrl": "https://cdn.beespeaker.com/public/avatars/teacher_x-sm.png",
                        "availableOnWeb": true,
                        "seoPublicId": "n-ltrm3x"
                    }
                ]
            }
        ]
    }
}