Health

Idioms

B2
Jednotka 8
3 m
Lekcia 1

Lekcie

Health

  • Intro

    If you don't know the next idiom, then you definitely should. Here's a lesson specially for you!

  • Mów teraz

    a bitter pill to swallow

  • Mów teraz

    A bitter pill to swallow refers to a difficult or uncomfortable realization that someone comes to

  • Mów teraz

    Realising that his girlfriend had left him was a bitter pill to swallow

  • Mów teraz

    Losing a job would be a bitter pill for me to swallow.

  • Powtórz ze słuchu

    _ ______ ____ __ _______

  • Powtórz ze słuchu

    _ ______ ____ __ _______ ______ __ _ _________ __ _____________ ___________ ____ _______ _____ __

  • Powtórz ze słuchu

    _________ ____ ___ __________ ___ ____ ___ ___ _ ______ ____ __ _______

  • Powtórz ze słuchu

    ______ _ ___ _____ __ _ ______ ____ ___ __ __ _______.

  • Przetłumacz teraz

    ťažko stráviteľný fakt

  • Przetłumacz teraz

    „A bitter pill to swallow“ znamená ťažké alebo nepríjemné zistenie, ktoré človek musí prijať, hoci sa mu to nepáči

  • Przetłumacz teraz

    Uvedomujúc si, že jeho priateľka ho opustila, bol to ťažko stráviteľný fakt

  • Przetłumacz teraz

    Bola by pre teba strata zamestnania ťažko stráviteľný fakt?

Kľúčové frázy

a tough nut to crack

ťažký oriešok

the ball is in your court

loptu máš vo svojej polovici

to hit the nail on the head

trafiť klinec po hlave

Slovná zásoba

Slovo
Preklad
realization
realizácia
consequence
následok
analysis
analýza

Kľúčové vety

Realising that his girlfriend had left him was a bitter pill to swallow.

Realizácia, že ho priateľka opustila, bola ťažká rana.

Would losing a job be a bitter pill for you to swallow?

Bola by strata zamestnania pre teba ťažká rana?

A bitter pill to swallow refers to a difficult or uncomfortable realization that someone comes to.

Ťažká rana sa vzťahuje na ťažkú alebo nepríjemnú realizáciu, ktorú niekto dosiahne.

Finding the right answer can be a tough nut to crack.

Nájsť správnu odpoveď môže byť ťažký oriešok.

After the meeting, the ball is in your court regarding the next steps.

Po stretnutí je loptu vo tvojej polovici, pokiaľ ide o ďalšie kroky.

She really hit the nail on the head with her analysis of the situation.

Skutočne trafila klinec po hlave so svojou analýzou situácie.

Praktický dialóg

Person A

I just found out that I did not get the promotion. It is a bitter pill to swallow.

Práve som sa dozvedel, že som nedostal povýšenie. Je to ťažká rana.

Person B

That must be hard. But remember, the ball is in your court now.

To musí byť ťažké. Ale pamätaj, loptu máš vo svojej polovici teraz.

Person A

I understand, but it feels like a tough nut to crack.

Chápem, ale zdá sa mi to ako ťažký oriešok.

Person B

Take your time. You will hit the nail on the head eventually.

Zober si čas. Nakoniec trafíš klinec po hlave.

BeeSpeaker

Precvičte výslovnost

Začnite sa učiť

FAQ

'A tough nut to crack' znamená niečo, čo je ťažké pochopiť alebo vyriešiť.
'The ball is in your court' znamená, že teraz ty musíš urobiť rozhodnutie alebo akciu.
'To hit the nail on the head' znamená povedať niečo presné alebo pochopiť situáciu správne.

Stiahnite si BeeSpeaker a učte sa jazyk efektívne každý deň

  • Hovorte a cvičte s mikrofónom
  • Viac ako 3 000 lekcií s lektormi
  • Neobmedzené konverzácie s AI
  • Pokrok, body a trofeje
  • Inteligentné opakovania
  • Ciele a systematické učenie

Ďalšie lekcie

Viac ako 3000 lekcií od začiatočníkov (S1) po B2.

Zobraziť všetko

Osloboď sa od strachu z rozprávania, získaj sebadôveru a rozprávaj po anglicky a španielsky prirodzene!

Dev mode: Node detail (NodeDetailResponseDto)
{
    "node": {
        "id": "B2K36",
        "name": "Health",
        "description": "Idioms",
        "levelDisplayCode": "B2",
        "durationMinutes": 3,
        "availableOnWeb": true,
        "unitOrder": 8,
        "moduleOrder": 2,
        "nodeOrder": 1,
        "seoPublicId": "n-nnlg9x"
    },
    "seo": {
        "title": "Ako povedať horká pilulka po anglicky",
        "subtitle": "Objavte anglické výrazy súvisiace so zdravím a ťažkými situáciami.",
        "metaDescription": "Zistite, čo znamená 'bitter pill to swallow' a ďalšie frázy v angličtine."
    },
    "lessons": [
        {
            "id": 303394,
            "name": "Health",
            "language": "EN",
            "videoUrl": "https://cdn.beespeaker.com/videos/b1819_1677492934132_libx265.mp4?Expires=1784223196&Signature=itXy~R1nZeq3M0-RN0JEzLmGehUxxpPqAnG19lluVOM5rPSRrLt8YtXCi6tmITRWFamdku1KksNgVlOpkEoOQcj6yM8Hw6FY7TZp0rQey-p6eApIPFTC8QTgjoX0AqSpF-MVBPMrwt~-vltZfjMu2zjY6SvSr7rKfokemtqaFEcWGGjtOw8gj-T7DScyOgo-7xRylgF4a-uDcZI52aLjc4oBjrjBYIpO8IDN8HTEFFazvqJ3kyr-2hC1LItNWndG8sRhiMwA3HfrIAztwmCXezOchnLWtblBmgpHYCASsUc5C47Sk8MgsnGmTPHYnCxwh0PS~AZdffKXBPfIFyKECg__&Key-Pair-Id=K2U8VA15L1IF59",
            "parts": [
                {
                    "type": "INTRO",
                    "metaType": null,
                    "text": "If you don't know the next idiom, then you definitely should. Here's a lesson specially for you!",
                    "textTranslation": null,
                    "textAnswer": null,
                    "videoStartMs": 1281,
                    "videoEndMs": 7707
                },
                {
                    "type": "QUESTION",
                    "metaType": "BASIC_REPEAT",
                    "text": "a bitter pill to swallow",
                    "textTranslation": "ťažko stráviteľný fakt",
                    "textAnswer": "a bitter pill to swallow",
                    "videoStartMs": 9442,
                    "videoEndMs": 13452
                },
                {
                    "type": "QUESTION",
                    "metaType": "BASIC_REPEAT",
                    "text": "A bitter pill to swallow refers to a difficult or uncomfortable realization that someone comes to",
                    "textTranslation": "„A bitter pill to swallow“ znamená ťažké alebo nepríjemné zistenie, ktoré človek musí prijať, hoci sa mu to nepáči",
                    "textAnswer": "A bitter pill to swallow refers to a difficult or uncomfortable realization that someone comes to",
                    "videoStartMs": 14200,
                    "videoEndMs": 23035
                },
                {
                    "type": "QUESTION",
                    "metaType": "BASIC_REPEAT",
                    "text": "Realising that his girlfriend had left him was a bitter pill to swallow",
                    "textTranslation": "Uvedomujúc si, že jeho priateľka ho opustila, bol to ťažko stráviteľný fakt",
                    "textAnswer": "Realising that his girlfriend had left him was a bitter pill to swallow",
                    "videoStartMs": 24264,
                    "videoEndMs": 30266
                },
                {
                    "type": "QUESTION",
                    "metaType": "BASIC_REPEAT",
                    "text": "Losing a job would be a bitter pill for me to swallow.",
                    "textTranslation": "Bola by pre teba strata zamestnania ťažko stráviteľný fakt?",
                    "textAnswer": "Losing a job would be a bitter pill for me to swallow.",
                    "videoStartMs": 31254,
                    "videoEndMs": 36194
                },
                {
                    "type": "QUESTION",
                    "metaType": "LISTENING",
                    "text": "_ ______ ____ __ _______",
                    "textTranslation": "ťažko stráviteľný fakt",
                    "textAnswer": "a bitter pill to swallow",
                    "videoStartMs": 9442,
                    "videoEndMs": 13452
                },
                {
                    "type": "QUESTION",
                    "metaType": "LISTENING",
                    "text": "_ ______ ____ __ _______ ______ __ _ _________ __ _____________ ___________ ____ _______ _____ __",
                    "textTranslation": "„A bitter pill to swallow“ znamená ťažké alebo nepríjemné zistenie, ktoré človek musí prijať, hoci sa mu to nepáči",
                    "textAnswer": "A bitter pill to swallow refers to a difficult or uncomfortable realization that someone comes to",
                    "videoStartMs": 14200,
                    "videoEndMs": 23035
                },
                {
                    "type": "QUESTION",
                    "metaType": "LISTENING",
                    "text": "_________ ____ ___ __________ ___ ____ ___ ___ _ ______ ____ __ _______",
                    "textTranslation": "Uvedomujúc si, že jeho priateľka ho opustila, bol to ťažko stráviteľný fakt",
                    "textAnswer": "Realising that his girlfriend had left him was a bitter pill to swallow",
                    "videoStartMs": 24264,
                    "videoEndMs": 30266
                },
                {
                    "type": "QUESTION",
                    "metaType": "LISTENING",
                    "text": "______ _ ___ _____ __ _ ______ ____ ___ __ __ _______.",
                    "textTranslation": "Bola by pre teba strata zamestnania ťažko stráviteľný fakt?",
                    "textAnswer": "Losing a job would be a bitter pill for me to swallow.",
                    "videoStartMs": 31254,
                    "videoEndMs": 36194
                },
                {
                    "type": "QUESTION",
                    "metaType": "TRANSLATE_REPEAT",
                    "text": "ťažko stráviteľný fakt",
                    "textTranslation": "_ ______ ____ __ _______",
                    "textAnswer": "a bitter pill to swallow",
                    "videoStartMs": 9442,
                    "videoEndMs": 13452
                },
                {
                    "type": "QUESTION",
                    "metaType": "TRANSLATE_REPEAT",
                    "text": "„A bitter pill to swallow“ znamená ťažké alebo nepríjemné zistenie, ktoré človek musí prijať, hoci sa mu to nepáči",
                    "textTranslation": "_ ______ ____ __ _______ ______ __ _ _________ __ _____________ ___________ ____ _______ _____ __",
                    "textAnswer": "A bitter pill to swallow refers to a difficult or uncomfortable realization that someone comes to",
                    "videoStartMs": 14200,
                    "videoEndMs": 23035
                },
                {
                    "type": "QUESTION",
                    "metaType": "TRANSLATE_REPEAT",
                    "text": "Uvedomujúc si, že jeho priateľka ho opustila, bol to ťažko stráviteľný fakt",
                    "textTranslation": "_________ ____ ___ __________ ___ ____ ___ ___ _ ______ ____ __ _______",
                    "textAnswer": "Realising that his girlfriend had left him was a bitter pill to swallow",
                    "videoStartMs": 24264,
                    "videoEndMs": 30266
                },
                {
                    "type": "QUESTION",
                    "metaType": "TRANSLATE_REPEAT",
                    "text": "Bola by pre teba strata zamestnania ťažko stráviteľný fakt?",
                    "textTranslation": "______ _ ___ _____ __ _ ______ ____ ___ __ __ _______.",
                    "textAnswer": "Losing a job would be a bitter pill for me to swallow.",
                    "videoStartMs": 31254,
                    "videoEndMs": 36194
                }
            ]
        }
    ],
    "keyPhrases": [
        {
            "source": "a tough nut to crack",
            "translation": "ťažký oriešok"
        },
        {
            "source": "the ball is in your court",
            "translation": "loptu máš vo svojej polovici"
        },
        {
            "source": "to hit the nail on the head",
            "translation": "trafiť klinec po hlave"
        }
    ],
    "vocabulary": [
        {
            "source": "realization",
            "translation": "realizácia"
        },
        {
            "source": "consequence",
            "translation": "následok"
        },
        {
            "source": "analysis",
            "translation": "analýza"
        }
    ],
    "sentences": [
        {
            "source": "Realising that his girlfriend had left him was a bitter pill to swallow.",
            "translation": "Realizácia, že ho priateľka opustila, bola ťažká rana."
        },
        {
            "source": "Would losing a job be a bitter pill for you to swallow?",
            "translation": "Bola by strata zamestnania pre teba ťažká rana?"
        },
        {
            "source": "A bitter pill to swallow refers to a difficult or uncomfortable realization that someone comes to.",
            "translation": "Ťažká rana sa vzťahuje na ťažkú alebo nepríjemnú realizáciu, ktorú niekto dosiahne."
        },
        {
            "source": "Finding the right answer can be a tough nut to crack.",
            "translation": "Nájsť správnu odpoveď môže byť ťažký oriešok."
        },
        {
            "source": "After the meeting, the ball is in your court regarding the next steps.",
            "translation": "Po stretnutí je loptu vo tvojej polovici, pokiaľ ide o ďalšie kroky."
        },
        {
            "source": "She really hit the nail on the head with her analysis of the situation.",
            "translation": "Skutočne trafila klinec po hlave so svojou analýzou situácie."
        }
    ],
    "dialogue": [
        {
            "role": "Person A",
            "source": "I just found out that I did not get the promotion. It is a bitter pill to swallow.",
            "translation": "Práve som sa dozvedel, že som nedostal povýšenie. Je to ťažká rana."
        },
        {
            "role": "Person B",
            "source": "That must be hard. But remember, the ball is in your court now.",
            "translation": "To musí byť ťažké. Ale pamätaj, loptu máš vo svojej polovici teraz."
        },
        {
            "role": "Person A",
            "source": "I understand, but it feels like a tough nut to crack.",
            "translation": "Chápem, ale zdá sa mi to ako ťažký oriešok."
        },
        {
            "role": "Person B",
            "source": "Take your time. You will hit the nail on the head eventually.",
            "translation": "Zober si čas. Nakoniec trafíš klinec po hlave."
        }
    ],
    "faq": [
        {
            "question": "Čo znamená 'a tough nut to crack'?",
            "answer": "'A tough nut to crack' znamená niečo, čo je ťažké pochopiť alebo vyriešiť."
        },
        {
            "question": "Ako môžeme použiť frázu 'the ball is in your court'?",
            "answer": "'The ball is in your court' znamená, že teraz ty musíš urobiť rozhodnutie alebo akciu."
        },
        {
            "question": "Čo je 'to hit the nail on the head'?",
            "answer": "'To hit the nail on the head' znamená povedať niečo presné alebo pochopiť situáciu správne."
        }
    ],
    "navigation": {
        "modules": [
            {
                "id": "NMB2_78",
                "order": 1,
                "name": "B2⭐ Health 💪 part 2",
                "durationMinutes": 15,
                "nodes": [
                    {
                        "id": "B2K36",
                        "order": 1,
                        "name": "Health",
                        "description": "Idioms",
                        "nodeAvatarUrl": "https://cdn.beespeaker.com/public/avatars/teacher_x-sm.png",
                        "availableOnWeb": true,
                        "seoPublicId": "n-nnlg9x"
                    },
                    {
                        "id": "B2K37",
                        "order": 2,
                        "name": "Health",
                        "description": "Idioms",
                        "nodeAvatarUrl": "https://cdn.beespeaker.com/public/avatars/teacher_x-sm.png",
                        "availableOnWeb": true,
                        "seoPublicId": "n-v6tvbr"
                    },
                    {
                        "id": "B2K38",
                        "order": 3,
                        "name": "Health",
                        "description": "Idioms",
                        "nodeAvatarUrl": "https://cdn.beespeaker.com/public/avatars/teacher_x-sm.png",
                        "availableOnWeb": true,
                        "seoPublicId": "n-bn9dna"
                    },
                    {
                        "id": "B2K39",
                        "order": 4,
                        "name": "Health",
                        "description": "Idioms",
                        "nodeAvatarUrl": "https://cdn.beespeaker.com/public/avatars/teacher_x-sm.png",
                        "availableOnWeb": true,
                        "seoPublicId": "n-ltrm3x"
                    }
                ]
            },
            {
                "id": "NMB2_57",
                "order": 2,
                "name": "B2⭐ Sport - idioms part 1 🤸",
                "durationMinutes": 13,
                "nodes": [
                    {
                        "id": "B2K40",
                        "order": 1,
                        "name": "Sport",
                        "description": "Idioms, part 4",
                        "nodeAvatarUrl": "https://cdn.beespeaker.com/public/avatars/bill-sm.png",
                        "availableOnWeb": true,
                        "seoPublicId": "n-ecrnug"
                    },
                    {
                        "id": "B2K41",
                        "order": 2,
                        "name": "Sport",
                        "description": "Idioms, part 5",
                        "nodeAvatarUrl": "https://cdn.beespeaker.com/public/avatars/bill-sm.png",
                        "availableOnWeb": true,
                        "seoPublicId": "n-rl4o90"
                    },
                    {
                        "id": "B2K42",
                        "order": 3,
                        "name": "Sport",
                        "description": "Idioms, part 6",
                        "nodeAvatarUrl": "https://cdn.beespeaker.com/public/avatars/bill-sm.png",
                        "availableOnWeb": true,
                        "seoPublicId": "n-2fnvm9"
                    }
                ]
            }
        ]
    }
}