Lektionen
Busy bee 🐝
-
Intro
Bees are famous for being industrious, and the comparison of busy people to bees goes back to the 16th century. All members of the BeeSpeaker App have been working like bees to deliver the best quality content of everyday English for you. And you, busy bees, are working hard to improve your speaking skills, aren’t you?
-
Jetzt sprechen
a busy bee
-
Jetzt sprechen
A busy bee is a very busy person.
-
Jetzt sprechen
We’ve been working like busy bees to deliver you this app.
-
Hören und wiederholen
_ ____ ___
-
Hören und wiederholen
_ ____ ___ __ _ ____ ____ ______.
-
Hören und wiederholen
_____ ____ _______ ____ ____ ____ __ _______ ___ ____ ___.
-
Jetzt übersetzen
eine fleißige Biene
-
Jetzt übersetzen
Eine fleißige Biene ist ein sehr fleißiger Mensch
-
Jetzt übersetzen
Wir haben wie fleißige Bienen daran gearbeitet, dir diese App zu liefern
Schlüsselsätze
to hit the nail on the head
den Nagel auf den Kopf treffen
to let the cat out of the bag
die Katze aus dem Sack lassen
to bite the bullet
in den sauren Apfel beißen
Wortschatz
Wichtige Sätze
Idioms can be fun and interesting to learn.
Redewendungen können Spaß machen und interessant zu lernen sein.
Many expressions have a deeper meaning.
Viele Ausdrücke haben eine tiefere Bedeutung.
Understanding idioms helps with language fluency.
Das Verständnis von Redewendungen hilft bei der Sprachflüssigkeit.
Using a metaphor can enhance your writing.
Die Verwendung einer Metapher kann dein Schreiben verbessern.
An expression often has a unique cultural significance.
Ein Ausdruck hat oft eine einzigartige kulturelle Bedeutung.
Context is important to understand idiomatic phrases.
Der Kontext ist wichtig, um idiomatische Ausdrücke zu verstehen.
Praktischer Dialog
I think you hit the nail on the head with your analysis.
Ich denke, du hast mit deiner Analyse den Nagel auf den Kopf getroffen.
Thank you! I tried to let the cat out of the bag about our plans.
Danke! Ich habe versucht, die Katze aus dem Sack zu lassen bezüglich unserer Pläne.
Sometimes, you just have to bite the bullet and accept the changes.
Manchmal muss man einfach in den sauren Apfel beißen und die Änderungen akzeptieren.
I agree. It is not easy, but necessary.
Ich stimme zu. Es ist nicht einfach, aber notwendig.
FAQ
Nächste Lektionen
Über 3000 Lektionen vom Anfänger-Niveau (S1) bis B2.
B2 ⭐Idioms - bees 🐝
Busy bee 🐝
Idioms
The bee's knees 🐝
Idioms
None of your beeswax 🐝
Idioms
A bee in one's bonnet 🐝
Idioms
Make a beeline 🐝
Idioms
Test
Answer the questions