nerves

to get on one's nerves

B2
Einheit 6
2 m
Lektion 5

Lektionen

nerves

  • Intro

    Today's word of the day is "nerves"

  • Jetzt sprechen

    get on one's nerves

  • Jetzt sprechen

    Ughh.. This new guy at work is getting on my nerves

  • Jetzt sprechen

    After spending a whole week together, they started to get on each other's nerves

  • Hören und wiederholen

    ___ __ _____ ______

  • Hören und wiederholen

    ____.. ____ ___ ___ __ ____ __ _______ __ __ ______

  • Hören und wiederholen

    _____ ________ _ _____ ____ ________, ____ _______ __ ___ __ ____ _______ ______

  • Jetzt übersetzen

    jemandem auf die Nerven gehen

  • Jetzt übersetzen

    Ughh... Dieser neue Typ bei der Arbeit geht mir auf die Nerven

  • Jetzt übersetzen

    Nachdem sie eine ganze Woche zusammen verbracht hatten, fingen sie an, sich gegenseitig auf die Nerven zu gehen

Schlüsselsätze

drive someone crazy

jemanden verrückt machen

make someone feel annoyed

jemanden verärgern

test someone's patience

die Geduld von jemandem auf die Probe stellen

Wortschatz

Wort
Übersetzung
irritation
Irritation
frustration
Frustration
tension
Spannung

Wichtige Sätze

I feel like I am losing my mind with this constant noise.

Ich habe das Gefühl, dass ich mit diesem ständigen Lärm den Verstand verliere.

Sometimes, people can really annoy each other in close quarters.

Manchmal können sich Menschen in engen Räumen wirklich gegenseitig nerven.

It is important to manage stress to avoid conflicts.

Es ist wichtig, Stress zu bewältigen, um Konflikte zu vermeiden.

The constant interruptions at work drive me crazy.

Die ständigen Unterbrechungen bei der Arbeit machen mich verrückt.

His comments always make me feel annoyed during meetings.

Seine Kommentare bringen mich in Besprechungen immer zum Verärgern.

She knows how to test my patience with her endless questions.

Sie weiß, wie sie mit ihren endlosen Fragen meine Geduld auf die Probe stellen kann.

Praktischer Dialog

Employee

This constant noise is driving me crazy!

Dieser ständige Lärm macht mich verrückt!

Colleague

I know what you mean. It can really test our patience.

Ich verstehe, was du meinst. Es kann wirklich unsere Geduld auf die Probe stellen.

Employee

Sometimes, I feel so much irritation when we work together.

Manchmal fühle ich so viel Irritation, wenn wir zusammenarbeiten.

Colleague

Yes, and it creates unnecessary tension among us.

Ja, und es schafft unnötige Spannungen zwischen uns.

Employee

We need to find a way to reduce this frustration.

Wir müssen einen Weg finden, um diese Frustration zu reduzieren.

BeeSpeaker

Übe die Aussprache

Lernen starten

FAQ

Dieser Ausdruck bedeutet 'jemanden verrückt machen', also jemanden sehr gereizt oder frustriert fühlen lassen.
Du kannst diesen Ausdruck in einem Satz verwenden, zum Beispiel: 'Seine Kommentare machen mich immer während der Besprechungen genervt'.
Es bedeutet 'jemandes Geduld auf die Probe stellen', also etwas zu tun, das jemanden an die Grenzen seiner Belastbarkeit bringen kann.

BeeSpeaker herunterladen und die Sprache jeden Tag effektiv lernen

  • Sprechen und Üben mit dem Mikrofon
  • Über 3.000 Lektionen mit Lehrern
  • Unbegrenzte KI-Konversationen
  • Fortschritt, Punkte und Trophäen
  • Intelligente Wiederholungen
  • Ziele und systematisches Lernen

Nächste Lektionen

Über 3000 Lektionen vom Anfänger-Niveau (S1) bis B2.

Alle anzeigen

Befreie dich von Sprachangst, gewinne Selbstvertrauen und sprich Englisch und Spanisch natürlich!