Wrap up, call off

Phrasal verbs

B2
Einheit 6
4 m
Lektion 2

Lektionen

Wrap up, call off

  • Intro

    Successful business communication means understanding and using phrasal verbs. Let's practice together and improve your daily work activities.

  • Jetzt sprechen

    wrap up

  • Jetzt sprechen

    To wrap up means to finish an event or activity.

  • Jetzt sprechen

    Ok, let's wrap up this meeting and have a lunch break.

  • Jetzt sprechen

    call off

  • Jetzt sprechen

    To call off means to cancel.

  • Jetzt sprechen

    Monday meeting is called off due to our CEO's business trip.

  • Hören und wiederholen

    ____ __

  • Hören und wiederholen

    __ ____ __ _____ __ ______ __ _____ __ ________.

  • Hören und wiederholen

    __, _____ ____ __ ____ _______ ___ ____ _ _____ _____.

  • Hören und wiederholen

    ____ ___

  • Hören und wiederholen

    __ ____ ___ _____ __ ______.

  • Hören und wiederholen

    ______ _______ __ ______ ___ ___ __ ___ _____ ________ ____.

  • Jetzt übersetzen

    abschließen

  • Jetzt übersetzen

    "Wrap up" bedeutet ein Ereignis oder eine Aktivität beenden

  • Jetzt übersetzen

    Ok, lass uns dieses Treffen abschließen und eine Mittagspause machen

  • Jetzt übersetzen

    absagen

  • Jetzt übersetzen

    "To call of" bedeutet absagen

  • Jetzt übersetzen

    Die Montagssitzung wird wegen der Geschäftsreise unseres CEO abgesagt

Schlüsselsätze

bring to a close

zum Abschluss bringen

put on hold

auf Eis legen

carry out

durchführen

Wortschatz

Wort
Übersetzung
suspension
Aussetzung
resolution
Entscheidung
announcement
Ankündigung

Wichtige Sätze

Let's wrap up this meeting before the next one starts.

Lass uns dieses Meeting beenden, bevor das nächste beginnt.

The team decided to call off the project due to lack of resources.

Das Team hat beschlossen, das Projekt aufgrund fehlender Ressourcen abzubrechen.

We need to wrap up our discussion about the new strategy.

Wir müssen unsere Diskussion über die neue Strategie abschließen.

It is important to bring to a close all discussions before making a decision.

Es ist wichtig, alle Diskussionen abzuschließen, bevor eine Entscheidung getroffen wird.

We should put the project on hold until we receive more information.

Wir sollten das Projekt auf Eis legen, bis wir weitere Informationen erhalten.

The team will carry out the plan as soon as we get the approval.

Das Team wird den Plan durchführen, sobald wir die Genehmigung erhalten.

Praktischer Dialog

Manager

Before we finish, let's bring this project to a close.

Bevor wir fertig sind, lass uns dieses Projekt zum Abschluss bringen.

Assistant

Should we put the presentation on hold until next week?

Sollen wir die Präsentation bis nächste Woche auf Eis legen?

Manager

Yes, we can carry out the necessary changes after that.

Ja, wir können die notwendigen Änderungen danach durchführen.

Assistant

I will make sure to write an announcement about the change.

Ich werde sicherstellen, eine Ankündigung über die Änderung zu schreiben.

Manager

Great! Let's wrap up the meeting now.

Super! Lass uns das Meeting jetzt abschließen.

BeeSpeaker

Übe die Aussprache

Lernen starten

FAQ

'Bring to a close' ist ein Ausdruck, der das Beenden von etwas bedeutet.
'Put on hold' bedeutet, eine Aktion oder ein Projekt zu pausieren.
'Carry out' verwenden wir, wenn wir über die Durchführung eines Plans oder einer Aufgabe sprechen.

BeeSpeaker herunterladen und die Sprache jeden Tag effektiv lernen

  • Sprechen und Üben mit dem Mikrofon
  • Über 3.000 Lektionen mit Lehrern
  • Unbegrenzte KI-Konversationen
  • Fortschritt, Punkte und Trophäen
  • Intelligente Wiederholungen
  • Ziele und systematisches Lernen

Nächste Lektionen

Über 3000 Lektionen vom Anfänger-Niveau (S1) bis B2.

Alle anzeigen

Befreie dich von Sprachangst, gewinne Selbstvertrauen und sprich Englisch und Spanisch natürlich!