Wrap up, call off

Phrasal verbs

B2
Unità 6
4 m
Lezione 2

Lezioni

Wrap up, call off

  • Intro

    Successful business communication means understanding and using phrasal verbs. Let's practice together and improve your daily work activities.

  • Parla ora

    wrap up

  • Parla ora

    To wrap up means to finish an event or activity.

  • Parla ora

    Ok, let's wrap up this meeting and have a lunch break.

  • Parla ora

    call off

  • Parla ora

    To call off means to cancel.

  • Parla ora

    Monday meeting is called off due to our CEO's business trip.

  • Ascolta e ripeti

    ____ __

  • Ascolta e ripeti

    __ ____ __ _____ __ ______ __ _____ __ ________.

  • Ascolta e ripeti

    __, _____ ____ __ ____ _______ ___ ____ _ _____ _____.

  • Ascolta e ripeti

    ____ ___

  • Ascolta e ripeti

    __ ____ ___ _____ __ ______.

  • Ascolta e ripeti

    ______ _______ __ ______ ___ ___ __ ___ _____ ________ ____.

  • Traduci ora

    concludere

  • Traduci ora

    Concludere significa terminare un evento o un'attività.

  • Traduci ora

    Ok, concludiamo questo incontro e facciamo una pausa pranzo.

  • Traduci ora

    annullare

  • Traduci ora

    Annullare significa cancellare

  • Traduci ora

    La riunione di lunedì è stata annullata a causa del viaggio d'affari del nostro CEO.

Frasi chiave

bring to a close

portare a termine

put on hold

mettere in attesa

carry out

eseguire

Vocabolario

Parola
Traduzione
suspension
sospensione
resolution
risoluzione
announcement
annuncio

Frasi chiave

Let's wrap up this meeting before the next one starts.

Concludiamo questo incontro prima che inizi il prossimo.

The team decided to call off the project due to lack of resources.

Il team ha deciso di annullare il progetto a causa della mancanza di risorse.

We need to wrap up our discussion about the new strategy.

Dobbiamo concludere la nostra discussione sulla nuova strategia.

It is important to bring to a close all discussions before making a decision.

È importante portare a termine tutte le discussioni prima di prendere una decisione.

We should put the project on hold until we receive more information.

Dobbiamo mettere il progetto in attesa fino a quando non riceviamo ulteriori informazioni.

The team will carry out the plan as soon as we get the approval.

Il team eseguirà il piano non appena riceviamo l'approvazione.

Dialogo pratico

Manager

Before we finish, let's bring this project to a close.

Prima di finire, portiamo a termine questo progetto.

Assistant

Should we put the presentation on hold until next week?

Dobbiamo mettere la presentazione in attesa fino alla prossima settimana?

Manager

Yes, we can carry out the necessary changes after that.

Sì, possiamo eseguire le modifiche necessarie dopo.

Assistant

I will make sure to write an announcement about the change.

Mi assicurerò di scrivere un annuncio riguardo al cambiamento.

Manager

Great! Let's wrap up the meeting now.

Ottimo! Concludiamo la riunione adesso.

BeeSpeaker

Esercita la pronuncia

Inizia a imparare

FAQ

'Bring to a close' è un'espressione che significa concludere qualcosa.
'Put on hold' significa sospendere un'azione o un progetto.
'Carry out' si usa quando parliamo di eseguire un piano o un compito.

Scarica BeeSpeaker e impara la lingua in modo efficace ogni giorno

  • Parla ed esercitati con il microfono
  • Oltre 3.000 lezioni con insegnanti
  • Conversazioni AI illimitate
  • Progressi, punti e trofei
  • Ripetizioni intelligenti
  • Obiettivi e apprendimento sistematico

Prossime lezioni

Oltre 3000 lezioni dal livello principiante (S1) al B2.

Vedi tutto

Liberati dall’ansia di comunicare, acquista sicurezza e parla inglese e spagnolo con naturalezza!