Get somebody down

Phrasal verbs

B2
Rozdział 2
5 m
Lekcja 4

Lekcje

Get somebody down

  • Mów teraz

    get somebody down

  • Mów teraz

    Get somebody down means to make someone feel sad or depressed.

  • Mów teraz

    The isolation and loneliness of working from home are getting me down.

  • Mów teraz

    Constant criticism and negativity at work get me down.

  • Powtórz ze słuchu

    ___ ________ ____

  • Powtórz ze słuchu

    ___ ________ ____ _____ __ ____ _______ ____ ___ __ _________.

  • Powtórz ze słuchu

    ___ _________ ___ __________ __ _______ ____ ____ ___ _______ __ ____.

  • Powtórz ze słuchu

    ________ _________ ___ __________ __ ____ ___ __ ____.

  • Przetłumacz teraz

    przygnębiać kogoś

  • Przetłumacz teraz

    "Get somebody down" znaczy przygnębiać kogoś.

  • Przetłumacz teraz

    Izolacja i samotność pracy z domu przygnębiają mnie.

  • Przetłumacz teraz

    Ciągła krytyka i negatywność w pracy przygnębiają mnie.

Kluczowe frazy

bring someone down

zasmucać kogoś

cheer someone up

podnieść kogoś na duchu

pick someone up

podnieść kogoś

Słownictwo

Słowo
Tłumaczenie
isolation
izolacja
negativity
negatywność
criticism
krytyka

Kluczowe zdania

The isolation and loneliness of working from home are getting me down.

Izolacja i samotność związana z pracą zdalną mnie przygnębia.

Constant criticism and negativity at work get me down.

Ciągła krytyka i negatywność w pracy mnie przygnębia.

Get somebody down' means to make someone feel sad or depressed.

'Zasmucać kogoś' oznacza sprawić, że ktoś czuje się smutny lub przygnębiony.

It is important to cheer someone up when they feel sad.

Ważne jest, aby podnieść kogoś na duchu, gdy czuje się smutny.

Negativity in the environment can easily bring someone down.

Negatywność w otoczeniu może łatwo zasmucić kogoś.

Sometimes, a kind word can pick someone up after a bad day.

Czasami dobre słowo może podnieść kogoś po złym dniu.

Praktyczny dialog

Friend

I have noticed that you seem sad lately. What is going on?

Zauważyłem, że ostatnio wydajesz się smutny. Co się dzieje?

Colleague

Yes, the negativity at work is really bringing me down.

Tak, negatywność w pracy naprawdę mnie zasmuca.

Friend

I understand. It is important to cheer each other up.

Rozumiem. Ważne jest, aby podnosić się nawzajem na duchu.

Colleague

Thank you for your support. I appreciate it.

Dziękuję za wsparcie. Doceniam to.

Friend

Anytime! Let us go for a coffee and chat.

Zawsze! Chodźmy na kawę i porozmawiajmy.

BeeSpeaker

Praktykuj wymowę

Rozpocznij naukę

Pytania i odpowiedzi

'Bring someone down' oznacza zasmucić kogoś lub sprawić, że poczuje się źle.
'Cheer someone up' używa się, gdy chcemy poprawić nastrój komuś, kto jest smutny.
'Pick someone up' oznacza podnieść kogoś, zarówno fizycznie, jak i emocjonalnie.

Pobierz BeeSpeaker i ucz się języka skutecznie każdego dnia

  • Mów i ćwicz z mikrofonem
  • Ponad 3 000 lekcji z lektorami
  • Nieograniczone konwersacje z AI
  • Postępy, punkty i trofea
  • Inteligentne powtórki
  • Cele i systematyczna nauka

Następne lekcje

Ponad 3000 lekcji od poziomu początkującego (S1) do B2

Zobacz wszystko

B2⭐ Phrasal verbs, turn down 🗣

Turn down

Phrasal verbs

Let somebody down

Phrasal verbs

Cut down

Phrasal verbs

Get somebody down

Phrasal verbs

Settle down

Phrasal verbs

Not getting a job

Dialogue

B2⭐ Word formation, adjectives 🔠

Pozbądź się lęku przed mówieniem, zyskaj pewność siebie i zacznij swobodnie mówić po angielsku lub hiszpańsku!