bloke & banter

Very British words

B2
Rozdział 1
5 m
Lekcja 2

Lekcje

bloke & banter

  • Intro

    'Bloke' is an informal British word for a man, so your father is a bloke, your husband, your neighbour. 'Banter', on the other hand, refers to a conversation that is not serious. It's funny. If someone likes good banter, they like to joke.

My neighbour is such a nice bloke!

  • Mów teraz

    bloke

  • Mów teraz

    My neighbour is such a nice bloke!

  • Mów teraz

    Tom is a nice bloke.

  • Mów teraz

    This bloke is my husband.

  • Mów teraz

    banter

  • Mów teraz

    I love a good banter.

  • Mów teraz

    This is not my type of banter.

  • Mów teraz

    What kind of banter do you like?

  • Powtórz ze słuchu

    _____

  • Powtórz ze słuchu

    __ _________ __ ____ _ ____ _____!

  • Powtórz ze słuchu

    ___ __ _ ____ _____.

  • Powtórz ze słuchu

    ____ _____ __ __ _______.

  • Powtórz ze słuchu

    ______

  • Powtórz ze słuchu

    _ ____ _ ____ ______.

  • Powtórz ze słuchu

    ____ __ ___ __ ____ __ ______.

  • Powtórz ze słuchu

    ____ ____ __ ______ __ ___ ____?

  • Przetłumacz teraz

    facet, powtórz

  • Przetłumacz teraz

    Mój sąsiad to świetny facet!

  • Przetłumacz teraz

    Tom jest miłym facetem.

  • Przetłumacz teraz

    Ten facet jest moim mężem.

  • Przetłumacz teraz

    żarty, żarciki, powtórz

  • Przetłumacz teraz

    Uwielbiam dobre żarty.

  • Przetłumacz teraz

    To nie mój rodzaj żartów.

  • Przetłumacz teraz

    Jakie żarty lubisz?

Kluczowe frazy

cheeky chappy

zuchwały chłopak

taking the mickey

nabierać kogoś

knackered

wykończony

Słownictwo

Słowo
Tłumaczenie
gob
gęba
fag
papieros
loo
toaleta

Kluczowe zdania

Banter is an important part of British culture.

Banter jest ważną częścią brytyjskiej kultury.

I enjoy talking with my friends and sharing banter.

Lubię rozmawiać z przyjaciółmi i dzielić się banterem.

Some people do not understand British banter.

Niektórzy ludzie nie rozumieją brytyjskiego banteru.

After a long day, I felt completely knackered.

Po długim dniu czułem się całkowicie wykończony.

He is such a cheeky chappy, always making us laugh.

On jest takim zuchwałym chłopakiem, zawsze nas rozśmiesza.

Stop taking the mickey out of me, it is not funny.

Przestań mnie nabierać, to nie jest śmieszne.

Praktyczny dialog

Friend

Have you heard that cheeky chappy from our school is back in town?

Czy słyszałeś, że ten zuchwały chłopak z naszej szkoły wrócił do miasta?

Another Friend

Yes, I saw him yesterday. He was taking the mickey out of everyone.

Tak, widziałem go wczoraj. Nabierał wszystkich.

Friend

I was knackered after the party last night.

Byłem wykończony po imprezie zeszłej nocy.

Another Friend

Me too! I needed to rest in the loo for a moment.

Ja też! Musiałem na chwilę odpocząć w toalecie.

Friend

But the banter was worth it!

Ale banter był tego wart!

BeeSpeaker

Praktykuj wymowę

Rozpocznij naukę

Pytania i odpowiedzi

'Cheeky chappy' to wyrażenie, które opisuje osobę, która jest zuchwała, ale w zabawny sposób.
'Taking the mickey' oznacza żartować z kogoś lub nabierać go.
'Knackered' to slangowe określenie oznaczające, że ktoś jest bardzo zmęczony.

Pobierz BeeSpeaker i ucz się języka skutecznie każdego dnia

  • Mów i ćwicz z mikrofonem
  • Ponad 3 000 lekcji z lektorami
  • Nieograniczone konwersacje z AI
  • Postępy, punkty i trofea
  • Inteligentne powtórki
  • Cele i systematyczna nauka

Następne lekcje

Ponad 3000 lekcji od poziomu początkującego (S1) do B2

Zobacz wszystko

B2⭐ British English, ace 👌

ace & afters

Very British words

bloke & banter

Very British words

cheesy & chuffed

Very British words

Pozbądź się lęku przed mówieniem, zyskaj pewność siebie i zacznij swobodnie mówić po angielsku lub hiszpańsku!