레슨
Health
-
Intro
You're already a master of English idioms. Here's one more for you. Enjoy!
-
Mów teraz
as pale as a ghost
-
Mów teraz
As pale as a ghost means very pale
-
Mów teraz
Jess looks as pale as a ghost. Did something happen?
-
Mów teraz
I thought I lost my wallet
-
Powtórz ze słuchu
__ ____ __ _ _____
-
Powtórz ze słuchu
__ ____ __ _ _____ _____ ____ ____
-
Powtórz ze słuchu
____ _____ __ ____ __ _ _____. ___ _________ ______?
-
Powtórz ze słuchu
_ _______ _ ____ __ ______
-
Przetłumacz teraz
유령처럼 창백하다
-
Przetłumacz teraz
as pale as a ghost는 얼굴이 아주 창백하다는 뜻이에요
-
Przetłumacz teraz
Jess가 유령처럼 창백해 보여요, 무슨 일 있었나요?
-
Przetłumacz teraz
왜 그렇게 창백해 보여요?
핵심 표현
white as a sheet
종이처럼 하얗다
turn white
하얗게 변하다
a ghost of a chance
희박한 기회
어휘
핵심 문장
She looked very frightened and was as pale as a ghost.
그녀는 매우 무서워 보였고 유령처럼 창백했다.
When he heard the news, he turned as pale as a ghost.
그가 그 소식을 들었을 때, 그는 유령처럼 창백해졌다.
The story made her look as pale as a ghost.
그 이야기는 그녀를 유령처럼 창백하게 만들었다.
After the scary movie, I felt white as a sheet.
무서운 영화를 보고 난 후, 나는 종이처럼 하얗게 느껴졌다.
In this situation, there is a ghost of a chance to win.
이 상황에서는 이길 희박한 기회가 있다.
His expression changed, and he turned white when he saw the spider.
그의 표정이 변했고, 그는 거미를 보았을 때 하얗게 변했다.
실용적인 대화
You look very worried. Are you okay?
너 매우 걱정스러워 보여. 괜찮아?
I am fine, but I felt white as a sheet during the test.
나는 괜찮지만, 시험 중에 나는 종이처럼 하얗게 느꼈어.
That sounds stressful! Did you think you had a ghost of a chance to pass?
그거 스트레스 받겠네! 너 통과할 희박한 기회가 있다고 생각했어?
Not really. I turned white when I saw my grade.
그렇지는 않아. 내 성적을 보고 하얗게 변했어.
FAQ
Dev mode: Node detail (NodeDetailResponseDto)
{
"node": {
"id": "B2K39",
"name": "Health",
"description": "Idioms",
"levelDisplayCode": "B2",
"durationMinutes": 3,
"availableOnWeb": true,
"unitOrder": 8,
"moduleOrder": 2,
"nodeOrder": 4,
"seoPublicId": "n-ltrm3x"
},
"seo": {
"title": "영어로 'as pale as a ghost'라고 어떻게 말할까요?",
"subtitle": "영어의 외모와 표현에 관련된 구문을 배워보세요.",
"metaDescription": "'as pale as a ghost'의 의미와 영어로 외모를 설명하는 방법을 알아보세요!"
},
"lessons": [
{
"id": 303397,
"name": "Health",
"language": "EN",
"videoUrl": "https://cdn.beespeaker.com/videos/b1822_1677493583757_libx265.mp4?Expires=1784230380&Signature=K1EeEjR31~vtU39mruEmvoMcUUyLte~WOM8Sk84eRXtTXVUE585NCnAWi12oZ3dN37GMi0vyoap8Q7dWb8XCCWzShswIgidwTTXZzoks~tOKCeJm7VAgXH5VyKwcxe3xrPdcY3NZ1z-FfVB0F7da0p0dgPrrGebPTuJla7jN5i9NsuhUe4tnPAy62-oJu0p5184ugkHn2cNNGivKtQS8GICvi1TM56ccuiUyZNHh2908rwZ8W7sGeywmdXK6gZ5vBDKF2O7eFmWi4JxyRsqLw3Pao8RBrQ2mpTowKNl4jyl65cg~YQgwpjYCun4uK12KbcoJdufQB3xVPXKr4Dg1xw__&Key-Pair-Id=K2U8VA15L1IF59",
"parts": [
{
"type": "INTRO",
"metaType": null,
"text": "You're already a master of English idioms. Here's one more for you. Enjoy!",
"textTranslation": null,
"textAnswer": null,
"videoStartMs": 1024,
"videoEndMs": 6216
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "BASIC_REPEAT",
"text": "as pale as a ghost",
"textTranslation": "유령처럼 창백하다",
"textAnswer": "as pale as a ghost",
"videoStartMs": 7230,
"videoEndMs": 10146
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "BASIC_REPEAT",
"text": "As pale as a ghost means very pale",
"textTranslation": "as pale as a ghost는 얼굴이 아주 창백하다는 뜻이에요",
"textAnswer": "As pale as a ghost means very pale",
"videoStartMs": 11152,
"videoEndMs": 14937
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "BASIC_REPEAT",
"text": "Jess looks as pale as a ghost. Did something happen?",
"textTranslation": "Jess가 유령처럼 창백해 보여요, 무슨 일 있었나요?",
"textAnswer": "Jess looks as pale as a ghost. Did something happen?",
"videoStartMs": 15923,
"videoEndMs": 21077
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "BASIC_REPEAT",
"text": "I thought I lost my wallet",
"textTranslation": "왜 그렇게 창백해 보여요?",
"textAnswer": "I thought I lost my wallet",
"videoStartMs": 21894,
"videoEndMs": 25279
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "LISTENING",
"text": "__ ____ __ _ _____",
"textTranslation": "유령처럼 창백하다",
"textAnswer": "as pale as a ghost",
"videoStartMs": 7230,
"videoEndMs": 10146
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "LISTENING",
"text": "__ ____ __ _ _____ _____ ____ ____",
"textTranslation": "as pale as a ghost는 얼굴이 아주 창백하다는 뜻이에요",
"textAnswer": "As pale as a ghost means very pale",
"videoStartMs": 11152,
"videoEndMs": 14937
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "LISTENING",
"text": "____ _____ __ ____ __ _ _____. ___ _________ ______?",
"textTranslation": "Jess가 유령처럼 창백해 보여요, 무슨 일 있었나요?",
"textAnswer": "Jess looks as pale as a ghost. Did something happen?",
"videoStartMs": 15923,
"videoEndMs": 21077
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "LISTENING",
"text": "_ _______ _ ____ __ ______",
"textTranslation": "왜 그렇게 창백해 보여요?",
"textAnswer": "I thought I lost my wallet",
"videoStartMs": 21894,
"videoEndMs": 25279
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "TRANSLATE_REPEAT",
"text": "유령처럼 창백하다",
"textTranslation": "__ ____ __ _ _____",
"textAnswer": "as pale as a ghost",
"videoStartMs": 7230,
"videoEndMs": 10146
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "TRANSLATE_REPEAT",
"text": "as pale as a ghost는 얼굴이 아주 창백하다는 뜻이에요",
"textTranslation": "__ ____ __ _ _____ _____ ____ ____",
"textAnswer": "As pale as a ghost means very pale",
"videoStartMs": 11152,
"videoEndMs": 14937
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "TRANSLATE_REPEAT",
"text": "Jess가 유령처럼 창백해 보여요, 무슨 일 있었나요?",
"textTranslation": "____ _____ __ ____ __ _ _____. ___ _________ ______?",
"textAnswer": "Jess looks as pale as a ghost. Did something happen?",
"videoStartMs": 15923,
"videoEndMs": 21077
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "TRANSLATE_REPEAT",
"text": "왜 그렇게 창백해 보여요?",
"textTranslation": "_ _______ _ ____ __ ______",
"textAnswer": "I thought I lost my wallet",
"videoStartMs": 21894,
"videoEndMs": 25279
}
]
}
],
"keyPhrases": [
{
"source": "white as a sheet",
"translation": "종이처럼 하얗다"
},
{
"source": "turn white",
"translation": "하얗게 변하다"
},
{
"source": "a ghost of a chance",
"translation": "희박한 기회"
}
],
"vocabulary": [
{
"source": "appearance",
"translation": "외모"
},
{
"source": "expression",
"translation": "표현"
},
{
"source": "situation",
"translation": "상황"
}
],
"sentences": [
{
"source": "She looked very frightened and was as pale as a ghost.",
"translation": "그녀는 매우 무서워 보였고 유령처럼 창백했다."
},
{
"source": "When he heard the news, he turned as pale as a ghost.",
"translation": "그가 그 소식을 들었을 때, 그는 유령처럼 창백해졌다."
},
{
"source": "The story made her look as pale as a ghost.",
"translation": "그 이야기는 그녀를 유령처럼 창백하게 만들었다."
},
{
"source": "After the scary movie, I felt white as a sheet.",
"translation": "무서운 영화를 보고 난 후, 나는 종이처럼 하얗게 느껴졌다."
},
{
"source": "In this situation, there is a ghost of a chance to win.",
"translation": "이 상황에서는 이길 희박한 기회가 있다."
},
{
"source": "His expression changed, and he turned white when he saw the spider.",
"translation": "그의 표정이 변했고, 그는 거미를 보았을 때 하얗게 변했다."
}
],
"dialogue": [
{
"role": "Friend",
"source": "You look very worried. Are you okay?",
"translation": "너 매우 걱정스러워 보여. 괜찮아?"
},
{
"role": "Jess",
"source": "I am fine, but I felt white as a sheet during the test.",
"translation": "나는 괜찮지만, 시험 중에 나는 종이처럼 하얗게 느꼈어."
},
{
"role": "Friend",
"source": "That sounds stressful! Did you think you had a ghost of a chance to pass?",
"translation": "그거 스트레스 받겠네! 너 통과할 희박한 기회가 있다고 생각했어?"
},
{
"role": "Jess",
"source": "Not really. I turned white when I saw my grade.",
"translation": "그렇지는 않아. 내 성적을 보고 하얗게 변했어."
}
],
"faq": [
{
"question": "'white as a sheet'는 무엇을 의미하나요?",
"answer": "'white as a sheet'는 매우 창백한 상태를 의미하며, 보통 두려움이나 긴장으로 인한 것입니다."
},
{
"question": "'turn white'라는 표현을 문장에서 어떻게 사용할까요?",
"answer": "'turn white'는 두려움이나 충격으로 인해 하얗게 변하는 것을 의미합니다."
},
{
"question": "'a ghost of a chance'는 무엇인가요?",
"answer": "'a ghost of a chance'는 무언가에 대한 매우 적은 기회를 의미합니다."
}
],
"navigation": {
"modules": [
{
"id": "NMB2_78",
"order": 1,
"name": "B2⭐ Health 💪 part 2",
"durationMinutes": 15,
"nodes": [
{
"id": "B2K36",
"order": 1,
"name": "Health",
"description": "Idioms",
"nodeAvatarUrl": "https://cdn.beespeaker.com/public/avatars/teacher_x-sm.png",
"availableOnWeb": true,
"seoPublicId": "n-nnlg9x"
},
{
"id": "B2K37",
"order": 2,
"name": "Health",
"description": "Idioms",
"nodeAvatarUrl": "https://cdn.beespeaker.com/public/avatars/teacher_x-sm.png",
"availableOnWeb": true,
"seoPublicId": "n-v6tvbr"
},
{
"id": "B2K38",
"order": 3,
"name": "Health",
"description": "Idioms",
"nodeAvatarUrl": "https://cdn.beespeaker.com/public/avatars/teacher_x-sm.png",
"availableOnWeb": true,
"seoPublicId": "n-bn9dna"
},
{
"id": "B2K39",
"order": 4,
"name": "Health",
"description": "Idioms",
"nodeAvatarUrl": "https://cdn.beespeaker.com/public/avatars/teacher_x-sm.png",
"availableOnWeb": true,
"seoPublicId": "n-ltrm3x"
}
]
},
{
"id": "NMB2_57",
"order": 2,
"name": "B2⭐ Sport - idioms part 1 🤸",
"durationMinutes": 13,
"nodes": [
{
"id": "B2K40",
"order": 1,
"name": "Sport",
"description": "Idioms, part 4",
"nodeAvatarUrl": "https://cdn.beespeaker.com/public/avatars/bill-sm.png",
"availableOnWeb": true,
"seoPublicId": "n-ecrnug"
},
{
"id": "B2K41",
"order": 2,
"name": "Sport",
"description": "Idioms, part 5",
"nodeAvatarUrl": "https://cdn.beespeaker.com/public/avatars/bill-sm.png",
"availableOnWeb": true,
"seoPublicId": "n-rl4o90"
},
{
"id": "B2K42",
"order": 3,
"name": "Sport",
"description": "Idioms, part 6",
"nodeAvatarUrl": "https://cdn.beespeaker.com/public/avatars/bill-sm.png",
"availableOnWeb": true,
"seoPublicId": "n-2fnvm9"
}
]
}
]
}
}