I didn't mean to

offend you with my comments

B1
Rozdział 9
2 m
Lekcja 2

Lekcje

I didn't mean to

  • Mów teraz

    I didn't mean to

  • Mów teraz

    offend you with my comments

  • Mów teraz

    I didn't mean to offend you with my comments; I was joking.

  • Powtórz ze słuchu

    _ ______ ____ __

  • Powtórz ze słuchu

    ______ ___ ____ __ ________

  • Powtórz ze słuchu

    _ ______ ____ __ ______ ___ ____ __ _________ _ ___ ______.

  • Przetłumacz teraz

    Nie chciałem

  • Przetłumacz teraz

    obrażać Cię moimi komentarzami

  • Przetłumacz teraz

    Nie chciałem Cię obrazić moimi komentarzami; Żartowałem.

Kluczowe frazy

cross the line

przekroczyć granicę

take it the wrong way

źle to zrozumieć

speak my mind

wyrazić swoje zdanie

Słownictwo

Słowo
Tłumaczenie
apology
przeprosiny
misunderstanding
nieporozumienie
sensitivity
wrażliwość

Kluczowe zdania

I hope my humor did not upset anyone.

Mam nadzieję, że moje poczucie humoru nikogo nie zdenerwowało.

Sometimes people can take jokes seriously.

Czasami ludzie mogą traktować żarty poważnie.

I always try to be careful with my words.

Zawsze staram się uważać na swoje słowa.

I did not want to cross the line with my comments.

Nie chciałem przekroczyć granicy swoimi komentarzami.

I fear that some may take it the wrong way.

Obawiam się, że niektórzy mogą źle to zrozumieć.

It is important to speak my mind without offending others.

Waży, aby wyrazić swoje zdanie bez obrażania innych.

Praktyczny dialog

Person A

I hope my joke was not too much for you.

Mam nadzieję, że mój żart nie był dla ciebie za dużo.

Person B

Actually, I found it a bit offensive.

Właściwie to uznałem to za nieco obraźliwe.

Person A

I did not want to cross the line at all.

Nie chciałem w ogóle przekroczyć granicy.

Person B

Maybe you should be careful with your humor next time.

Może powinieneś być ostrożny ze swoim humorem następnym razem.

Person A

I will ensure to speak my mind more thoughtfully.

Zadbam o to, aby wyrażać swoje zdanie bardziej przemyślanie.

BeeSpeaker

Praktykuj wymowę

Rozpocznij naukę

Pytania i odpowiedzi

'Cross the line' oznacza przekroczyć granicę, czyli zrobić coś, co jest nieodpowiednie lub obraźliwe.
'Take it the wrong way' oznacza źle coś zrozumieć lub zinterpretować, co często prowadzi do nieporozumień.
'Speak my mind' oznacza wyrażać swoje zdanie lub myśli w sposób szczery.

Pobierz BeeSpeaker i ucz się języka skutecznie każdego dnia

  • Mów i ćwicz z mikrofonem
  • Ponad 3 000 lekcji z lektorami
  • Nieograniczone konwersacje z AI
  • Postępy, punkty i trofea
  • Inteligentne powtórki
  • Cele i systematyczna nauka

Następne lekcje

Ponad 3000 lekcji od poziomu początkującego (S1) do B2

Zobacz wszystko

Pozbądź się lęku przed mówieniem, zyskaj pewność siebie i zacznij swobodnie mówić po angielsku lub hiszpańsku!