Lessons
Email communication
-
今すぐ話す
Yes, I did.
-
今すぐ話す
Yes, I'll get back to you asap.
-
今すぐ話す
Ok, I'll put her in copy.
-
聞いて繰り返す
___, _ ___.
-
聞いて繰り返す
___, ____ ___ ____ __ ___ ____.
-
聞いて繰り返す
__, ____ ___ ___ __ ____.
-
今すぐ翻訳
私のメールを受け取りましたか?
-
今すぐ翻訳
私に返信してくれますか?
-
今すぐ翻訳
あなたのマネージャーもCCに追加してください
Key phrases
Could you confirm receipt?
受領を確認していただけますか?
I appreciate your prompt response.
迅速なご対応に感謝します。
Please let me know your thoughts.
ご意見をお知らせください。
Vocabulary
Key sentences
Did you receive my email? I need a quick answer.
私のメールを受け取りましたか?迅速な回答が必要です。
Can you get back to me, please? I am waiting for your reply.
お返事いただけますか?あなたの返信を待っています。
And please put your manager in copy to keep them informed.
そして、情報を共有するためにマネージャーをCCしてください。
Could you confirm receipt of my message?
私のメッセージの受領を確認していただけますか?
I appreciate your prompt response to my inquiry.
私の問い合わせに迅速に対応していただき感謝します。
Please let me know your thoughts on this matter.
この件についてのご意見をお知らせください。
Practical dialogue
Did you receive my email? I need a quick answer.
私のメールを受け取りましたか?迅速な回答が必要です。
Yes, I received it. Can you get back to me, please, with more details?
はい、受け取りました。詳細を教えていただけますか?
I appreciate your prompt response. And please put your manager in copy.
迅速な対応に感謝します。そして、マネージャーをCCしてください。
Sure, I will confirm receipt and inform my manager.
もちろん、受領を確認し、マネージャーに知らせます。