Lekcje
Ping me
-
Mów teraz
ping me
-
Mów teraz
contact me or reach out to me
-
Mów teraz
Please don't hesitate to ping me, and I’ll circle back with you when I can.
-
Powtórz ze słuchu
____ __
-
Powtórz ze słuchu
_______ __ __ _____ ___ __ __
-
Powtórz ze słuchu
______ _____ ________ __ ____ __, ___ ____ ______ ____ ____ ___ ____ _ ___.
-
Przetłumacz teraz
skontaktuj się ze mną/ daj mi znać
-
Przetłumacz teraz
skontaktuj się ze mną lub odezwij się do mnie
-
Przetłumacz teraz
Nie wahaj się i odezwij się do mnie, a ja wrócę do Ciebie, kiedy tylko będę mógł.
Kluczowe frazy
get in touch with me
skontaktuj się ze mną
drop me a line
napisz do mnie
send me a message
wyślij mi wiadomość
Słownictwo
Kluczowe zdania
If you need assistance, please contact me.
Jeśli potrzebujesz pomocy, skontaktuj się ze mną.
I will reach out to you tomorrow.
Skontaktuję się z tobą jutro.
Feel free to ping me any time.
Nie wahaj się do mnie pisać w każdej chwili.
You can get in touch with me via email.
Możesz skontaktować się ze mną przez e-mail.
If you have questions, please drop me a line.
Jeśli masz pytania, napisz do mnie.
Do not forget to send me a message when you arrive.
Nie zapomnij wysłać mi wiadomości, gdy przyjedziesz.
Praktyczny dialog
Hello, can I ask you a question?
Cześć, mogę zadać ci pytanie?
Of course! Please feel free to reach out to me anytime.
Oczywiście! Proszę, nie wahaj się skontaktować ze mną w każdej chwili.
I will get in touch with you later this week.
Skontaktuję się z tobą później w tym tygodniu.
Great! You can also drop me a line if you need anything.
Świetnie! Możesz również napisać do mnie, jeśli czegoś potrzebujesz.
I will send you a message after the meeting.
Wyślę ci wiadomość po spotkaniu.
Pytania i odpowiedzi
Następne lekcje
Ponad 3000 lekcji od poziomu początkującego (S1) do B2
B2⭐ Corporate jargon 🎲
Circle back
Return to a topic at a later time
Ping me
Reach out to me
Have the bandwidth
Have the capacity
Dialogue
I don’t have the bandwidth to address all your questions.
Test
Challenge
B2⭐ Corporate jargon 🎯
Trim the fat
Remove unnecessary elements
Boil the ocean
Pursue an impractical goal
Low-hanging fruit
Easily achievable solutions
Dialogue
We need to prioritize our objectives for the project.
Test
Challenge time
Dev mode: Node detail (NodeDetailResponseDto)
{
"node": {
"id": "B2_n22",
"name": "Ping me",
"description": "Reach out to me",
"levelDisplayCode": "B2",
"durationMinutes": 4,
"availableOnWeb": true,
"unitOrder": 11,
"moduleOrder": 1,
"nodeOrder": 2,
"seoPublicId": "n-rdy9ae"
},
"seo": {
"title": "Jak powiedzieć 'ping me' po angielsku",
"subtitle": "Poznaj zwroty do kontaktu i komunikacji w języku angielskim.",
"metaDescription": "Dowiedz się, jak używać zwrotów takich jak 'ping me' i 'contact me' w angielskim. Wejdź i ucz się z BeeSpeaker!"
},
"lessons": [
{
"id": 305647,
"name": "Ping me",
"language": "EN",
"videoUrl": "https://cdn.beespeaker.com/videos/b3919_1717166376125_libx265.mp4?Expires=1784228602&Signature=LmXTG1~JGpL3~NpjFMoZmda9Xyn9x7UxHzogp~kaIzPUdzXOW80zAK8kTnDT4cqwmS~sUT-J8MnxHPv9h7JmDvU5CFa31Vrc1P9Ynm3avV12VsNwCHZcuX-BBkFWK5ipWfSYkHY8xIEWDgTwZtOLTX2GY1ydv9I9UR~Hqyufl1fn4VOBtV5FuZWU0PlSZKo9tBivtmXoTQofELnPoGB-tg6gRMhBlUEJh0QE4Yvmq-6VnX3N1Iqc2DfRFLbWzi0gxQWW2GZmOte5uBH4pKY5bsLvx2hKsslxmMdHvgYc~GYCXSvImucUhAx79YRE0oBPCia3~UIFQqRY8nyG0AMooA__&Key-Pair-Id=K2U8VA15L1IF59",
"parts": [
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "BASIC_REPEAT",
"text": "ping me",
"textTranslation": "skontaktuj się ze mną/ daj mi znać",
"textAnswer": "ping me",
"videoStartMs": 3258,
"videoEndMs": 5857
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "BASIC_REPEAT",
"text": "contact me or reach out to me",
"textTranslation": "skontaktuj się ze mną lub odezwij się do mnie",
"textAnswer": "contact me or reach out to me",
"videoStartMs": 6016,
"videoEndMs": 10723
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "BASIC_REPEAT",
"text": "Please don't hesitate to ping me, and I’ll circle back with you when I can.",
"textTranslation": "Nie wahaj się i odezwij się do mnie, a ja wrócę do Ciebie, kiedy tylko będę mógł.",
"textAnswer": "Please don't hesitate to ping me, and I’ll circle back with you when I can.",
"videoStartMs": 16342,
"videoEndMs": 22977
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "LISTENING",
"text": "____ __",
"textTranslation": "skontaktuj się ze mną/ daj mi znać",
"textAnswer": "ping me",
"videoStartMs": 3258,
"videoEndMs": 5857
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "LISTENING",
"text": "_______ __ __ _____ ___ __ __",
"textTranslation": "skontaktuj się ze mną lub odezwij się do mnie",
"textAnswer": "contact me or reach out to me",
"videoStartMs": 6016,
"videoEndMs": 10723
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "LISTENING",
"text": "______ _____ ________ __ ____ __, ___ ____ ______ ____ ____ ___ ____ _ ___.",
"textTranslation": "Nie wahaj się i odezwij się do mnie, a ja wrócę do Ciebie, kiedy tylko będę mógł.",
"textAnswer": "Please don't hesitate to ping me, and I’ll circle back with you when I can.",
"videoStartMs": 16342,
"videoEndMs": 22977
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "TRANSLATE_REPEAT",
"text": "skontaktuj się ze mną/ daj mi znać",
"textTranslation": "____ __",
"textAnswer": "ping me",
"videoStartMs": 3258,
"videoEndMs": 5857
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "TRANSLATE_REPEAT",
"text": "skontaktuj się ze mną lub odezwij się do mnie",
"textTranslation": "_______ __ __ _____ ___ __ __",
"textAnswer": "contact me or reach out to me",
"videoStartMs": 6016,
"videoEndMs": 10723
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "TRANSLATE_REPEAT",
"text": "Nie wahaj się i odezwij się do mnie, a ja wrócę do Ciebie, kiedy tylko będę mógł.",
"textTranslation": "______ _____ ________ __ ____ __, ___ ____ ______ ____ ____ ___ ____ _ ___.",
"textAnswer": "Please don't hesitate to ping me, and I’ll circle back with you when I can.",
"videoStartMs": 16342,
"videoEndMs": 22977
}
]
}
],
"keyPhrases": [
{
"source": "get in touch with me",
"translation": "skontaktuj się ze mną"
},
{
"source": "drop me a line",
"translation": "napisz do mnie"
},
{
"source": "send me a message",
"translation": "wyślij mi wiadomość"
}
],
"vocabulary": [
{
"source": "inquire",
"translation": "zapytać"
},
{
"source": "respond",
"translation": "odpowiedzieć"
},
{
"source": "communicate",
"translation": "komunikować"
}
],
"sentences": [
{
"source": "If you need assistance, please contact me.",
"translation": "Jeśli potrzebujesz pomocy, skontaktuj się ze mną."
},
{
"source": "I will reach out to you tomorrow.",
"translation": "Skontaktuję się z tobą jutro."
},
{
"source": "Feel free to ping me any time.",
"translation": "Nie wahaj się do mnie pisać w każdej chwili."
},
{
"source": "You can get in touch with me via email.",
"translation": "Możesz skontaktować się ze mną przez e-mail."
},
{
"source": "If you have questions, please drop me a line.",
"translation": "Jeśli masz pytania, napisz do mnie."
},
{
"source": "Do not forget to send me a message when you arrive.",
"translation": "Nie zapomnij wysłać mi wiadomości, gdy przyjedziesz."
}
],
"dialogue": [
{
"role": "Person A",
"source": "Hello, can I ask you a question?",
"translation": "Cześć, mogę zadać ci pytanie?"
},
{
"role": "Person B",
"source": "Of course! Please feel free to reach out to me anytime.",
"translation": "Oczywiście! Proszę, nie wahaj się skontaktować ze mną w każdej chwili."
},
{
"role": "Person A",
"source": "I will get in touch with you later this week.",
"translation": "Skontaktuję się z tobą później w tym tygodniu."
},
{
"role": "Person B",
"source": "Great! You can also drop me a line if you need anything.",
"translation": "Świetnie! Możesz również napisać do mnie, jeśli czegoś potrzebujesz."
},
{
"role": "Person A",
"source": "I will send you a message after the meeting.",
"translation": "Wyślę ci wiadomość po spotkaniu."
}
],
"faq": [
{
"question": "Co oznacza 'get in touch with me'?",
"answer": "'Get in touch with me' oznacza, że możesz się ze mną skontaktować."
},
{
"question": "Jak używamy wyrażenia 'drop me a line'?",
"answer": "'Drop me a line' to sposób na powiedzenie, że chcesz, aby ktoś napisał do ciebie."
},
{
"question": "Kiedy powinienem użyć 'send me a message'?",
"answer": "'Send me a message' używasz, gdy chcesz, aby ktoś wysłał ci wiadomość."
}
],
"navigation": {
"modules": [
{
"id": "B1_105",
"order": 1,
"name": "B2⭐ Corporate jargon 🎲",
"durationMinutes": 22,
"nodes": [
{
"id": "B2_n21",
"order": 1,
"name": "Circle back",
"description": "Return to a topic at a later time",
"nodeAvatarUrl": "https://cdn.beespeaker.com/public/avatars/teacher_x-sm.png",
"availableOnWeb": true,
"seoPublicId": "n-yp0xhs"
},
{
"id": "B2_n22",
"order": 2,
"name": "Ping me",
"description": "Reach out to me",
"nodeAvatarUrl": "https://cdn.beespeaker.com/public/avatars/teacher_x-sm.png",
"availableOnWeb": true,
"seoPublicId": "n-rdy9ae"
},
{
"id": "B2_n23",
"order": 3,
"name": "Have the bandwidth",
"description": "Have the capacity",
"nodeAvatarUrl": "https://cdn.beespeaker.com/public/avatars/teacher_x-sm.png",
"availableOnWeb": true,
"seoPublicId": "n-14vqrg"
},
{
"id": "B2_n24",
"order": 4,
"name": "Dialogue",
"description": "I don’t have the bandwidth to address all your questions.",
"nodeAvatarUrl": "https://cdn.beespeaker.com/public/avatars/teacher_x-sm.png",
"availableOnWeb": true,
"seoPublicId": "n-8nxj0c"
},
{
"id": "B2_n25",
"order": 5,
"name": "Test",
"description": "Challenge",
"nodeAvatarUrl": "https://cdn.beespeaker.com/public/resources-commons/challenge_icon_type_1.png",
"availableOnWeb": false,
"seoPublicId": null
}
]
},
{
"id": "B1_106",
"order": 2,
"name": "B2⭐ Corporate jargon 🎯",
"durationMinutes": 22,
"nodes": [
{
"id": "B2_n26",
"order": 1,
"name": "Trim the fat",
"description": "Remove unnecessary elements",
"nodeAvatarUrl": "https://cdn.beespeaker.com/public/avatars/gareth-sm.png",
"availableOnWeb": true,
"seoPublicId": "n-8sujcy"
},
{
"id": "B2_n27",
"order": 2,
"name": "Boil the ocean",
"description": "Pursue an impractical goal",
"nodeAvatarUrl": "https://cdn.beespeaker.com/public/avatars/gareth-sm.png",
"availableOnWeb": true,
"seoPublicId": "n-6mwvfs"
},
{
"id": "B2_n28",
"order": 3,
"name": "Low-hanging fruit",
"description": "Easily achievable solutions",
"nodeAvatarUrl": "https://cdn.beespeaker.com/public/avatars/gareth-sm.png",
"availableOnWeb": true,
"seoPublicId": "n-qlvd8p"
},
{
"id": "B2_n29",
"order": 4,
"name": "Dialogue",
"description": "We need to prioritize our objectives for the project.",
"nodeAvatarUrl": "https://cdn.beespeaker.com/public/avatars/gareth-sm.png",
"availableOnWeb": true,
"seoPublicId": "n-a8rmse"
},
{
"id": "B2_n30",
"order": 5,
"name": "Test",
"description": "Challenge time",
"nodeAvatarUrl": "https://cdn.beespeaker.com/public/resources-commons/challenge_icon_type_0.png",
"availableOnWeb": false,
"seoPublicId": null
}
]
}
]
}
}