Ping me

Reach out to me

B2
Rozdział 11
4 m
Lekcja 2

Lekcje

Ping me

  • Mów teraz

    ping me

  • Mów teraz

    contact me or reach out to me

  • Mów teraz

    Please don't hesitate to ping me, and I’ll circle back with you when I can.

  • Powtórz ze słuchu

    ____ __

  • Powtórz ze słuchu

    _______ __ __ _____ ___ __ __

  • Powtórz ze słuchu

    ______ _____ ________ __ ____ __, ___ ____ ______ ____ ____ ___ ____ _ ___.

  • Przetłumacz teraz

    skontaktuj się ze mną/ daj mi znać

  • Przetłumacz teraz

    skontaktuj się ze mną lub odezwij się do mnie

  • Przetłumacz teraz

    Nie wahaj się i odezwij się do mnie, a ja wrócę do Ciebie, kiedy tylko będę mógł.

Kluczowe frazy

get in touch with me

skontaktuj się ze mną

drop me a line

napisz do mnie

send me a message

wyślij mi wiadomość

Słownictwo

Słowo
Tłumaczenie
inquire
zapytać
respond
odpowiedzieć
communicate
komunikować

Kluczowe zdania

If you need assistance, please contact me.

Jeśli potrzebujesz pomocy, skontaktuj się ze mną.

I will reach out to you tomorrow.

Skontaktuję się z tobą jutro.

Feel free to ping me any time.

Nie wahaj się do mnie pisać w każdej chwili.

You can get in touch with me via email.

Możesz skontaktować się ze mną przez e-mail.

If you have questions, please drop me a line.

Jeśli masz pytania, napisz do mnie.

Do not forget to send me a message when you arrive.

Nie zapomnij wysłać mi wiadomości, gdy przyjedziesz.

Praktyczny dialog

Person A

Hello, can I ask you a question?

Cześć, mogę zadać ci pytanie?

Person B

Of course! Please feel free to reach out to me anytime.

Oczywiście! Proszę, nie wahaj się skontaktować ze mną w każdej chwili.

Person A

I will get in touch with you later this week.

Skontaktuję się z tobą później w tym tygodniu.

Person B

Great! You can also drop me a line if you need anything.

Świetnie! Możesz również napisać do mnie, jeśli czegoś potrzebujesz.

Person A

I will send you a message after the meeting.

Wyślę ci wiadomość po spotkaniu.

BeeSpeaker

Praktykuj wymowę

Rozpocznij naukę

Pytania i odpowiedzi

'Get in touch with me' oznacza, że możesz się ze mną skontaktować.
'Drop me a line' to sposób na powiedzenie, że chcesz, aby ktoś napisał do ciebie.
'Send me a message' używasz, gdy chcesz, aby ktoś wysłał ci wiadomość.

Pobierz BeeSpeaker i ucz się języka skutecznie każdego dnia

  • Mów i ćwicz z mikrofonem
  • Ponad 3 000 lekcji z lektorami
  • Nieograniczone konwersacje z AI
  • Postępy, punkty i trofea
  • Inteligentne powtórki
  • Cele i systematyczna nauka

Następne lekcje

Ponad 3000 lekcji od poziomu początkującego (S1) do B2

Zobacz wszystko

Pozbądź się lęku przed mówieniem, zyskaj pewność siebie i zacznij swobodnie mówić po angielsku lub hiszpańsku!

Dev mode: Node detail (NodeDetailResponseDto)
{
    "node": {
        "id": "B2_n22",
        "name": "Ping me",
        "description": "Reach out to me",
        "levelDisplayCode": "B2",
        "durationMinutes": 4,
        "availableOnWeb": true,
        "unitOrder": 11,
        "moduleOrder": 1,
        "nodeOrder": 2,
        "seoPublicId": "n-rdy9ae"
    },
    "seo": {
        "title": "Jak powiedzieć 'ping me' po angielsku",
        "subtitle": "Poznaj zwroty do kontaktu i komunikacji w języku angielskim.",
        "metaDescription": "Dowiedz się, jak używać zwrotów takich jak 'ping me' i 'contact me' w angielskim. Wejdź i ucz się z BeeSpeaker!"
    },
    "lessons": [
        {
            "id": 305647,
            "name": "Ping me",
            "language": "EN",
            "videoUrl": "https://cdn.beespeaker.com/videos/b3919_1717166376125_libx265.mp4?Expires=1784228602&Signature=LmXTG1~JGpL3~NpjFMoZmda9Xyn9x7UxHzogp~kaIzPUdzXOW80zAK8kTnDT4cqwmS~sUT-J8MnxHPv9h7JmDvU5CFa31Vrc1P9Ynm3avV12VsNwCHZcuX-BBkFWK5ipWfSYkHY8xIEWDgTwZtOLTX2GY1ydv9I9UR~Hqyufl1fn4VOBtV5FuZWU0PlSZKo9tBivtmXoTQofELnPoGB-tg6gRMhBlUEJh0QE4Yvmq-6VnX3N1Iqc2DfRFLbWzi0gxQWW2GZmOte5uBH4pKY5bsLvx2hKsslxmMdHvgYc~GYCXSvImucUhAx79YRE0oBPCia3~UIFQqRY8nyG0AMooA__&Key-Pair-Id=K2U8VA15L1IF59",
            "parts": [
                {
                    "type": "QUESTION",
                    "metaType": "BASIC_REPEAT",
                    "text": "ping me",
                    "textTranslation": "skontaktuj się ze mną/ daj mi znać",
                    "textAnswer": "ping me",
                    "videoStartMs": 3258,
                    "videoEndMs": 5857
                },
                {
                    "type": "QUESTION",
                    "metaType": "BASIC_REPEAT",
                    "text": "contact me or reach out to me",
                    "textTranslation": "skontaktuj się ze mną lub odezwij się do mnie",
                    "textAnswer": "contact me or reach out to me",
                    "videoStartMs": 6016,
                    "videoEndMs": 10723
                },
                {
                    "type": "QUESTION",
                    "metaType": "BASIC_REPEAT",
                    "text": "Please don't hesitate to ping me, and I’ll circle back with you when I can.",
                    "textTranslation": "Nie wahaj się i odezwij się do mnie, a ja wrócę do Ciebie, kiedy tylko będę mógł.",
                    "textAnswer": "Please don't hesitate to ping me, and I’ll circle back with you when I can.",
                    "videoStartMs": 16342,
                    "videoEndMs": 22977
                },
                {
                    "type": "QUESTION",
                    "metaType": "LISTENING",
                    "text": "____ __",
                    "textTranslation": "skontaktuj się ze mną/ daj mi znać",
                    "textAnswer": "ping me",
                    "videoStartMs": 3258,
                    "videoEndMs": 5857
                },
                {
                    "type": "QUESTION",
                    "metaType": "LISTENING",
                    "text": "_______ __ __ _____ ___ __ __",
                    "textTranslation": "skontaktuj się ze mną lub odezwij się do mnie",
                    "textAnswer": "contact me or reach out to me",
                    "videoStartMs": 6016,
                    "videoEndMs": 10723
                },
                {
                    "type": "QUESTION",
                    "metaType": "LISTENING",
                    "text": "______ _____ ________ __ ____ __, ___ ____ ______ ____ ____ ___ ____ _ ___.",
                    "textTranslation": "Nie wahaj się i odezwij się do mnie, a ja wrócę do Ciebie, kiedy tylko będę mógł.",
                    "textAnswer": "Please don't hesitate to ping me, and I’ll circle back with you when I can.",
                    "videoStartMs": 16342,
                    "videoEndMs": 22977
                },
                {
                    "type": "QUESTION",
                    "metaType": "TRANSLATE_REPEAT",
                    "text": "skontaktuj się ze mną/ daj mi znać",
                    "textTranslation": "____ __",
                    "textAnswer": "ping me",
                    "videoStartMs": 3258,
                    "videoEndMs": 5857
                },
                {
                    "type": "QUESTION",
                    "metaType": "TRANSLATE_REPEAT",
                    "text": "skontaktuj się ze mną lub odezwij się do mnie",
                    "textTranslation": "_______ __ __ _____ ___ __ __",
                    "textAnswer": "contact me or reach out to me",
                    "videoStartMs": 6016,
                    "videoEndMs": 10723
                },
                {
                    "type": "QUESTION",
                    "metaType": "TRANSLATE_REPEAT",
                    "text": "Nie wahaj się i odezwij się do mnie, a ja wrócę do Ciebie, kiedy tylko będę mógł.",
                    "textTranslation": "______ _____ ________ __ ____ __, ___ ____ ______ ____ ____ ___ ____ _ ___.",
                    "textAnswer": "Please don't hesitate to ping me, and I’ll circle back with you when I can.",
                    "videoStartMs": 16342,
                    "videoEndMs": 22977
                }
            ]
        }
    ],
    "keyPhrases": [
        {
            "source": "get in touch with me",
            "translation": "skontaktuj się ze mną"
        },
        {
            "source": "drop me a line",
            "translation": "napisz do mnie"
        },
        {
            "source": "send me a message",
            "translation": "wyślij mi wiadomość"
        }
    ],
    "vocabulary": [
        {
            "source": "inquire",
            "translation": "zapytać"
        },
        {
            "source": "respond",
            "translation": "odpowiedzieć"
        },
        {
            "source": "communicate",
            "translation": "komunikować"
        }
    ],
    "sentences": [
        {
            "source": "If you need assistance, please contact me.",
            "translation": "Jeśli potrzebujesz pomocy, skontaktuj się ze mną."
        },
        {
            "source": "I will reach out to you tomorrow.",
            "translation": "Skontaktuję się z tobą jutro."
        },
        {
            "source": "Feel free to ping me any time.",
            "translation": "Nie wahaj się do mnie pisać w każdej chwili."
        },
        {
            "source": "You can get in touch with me via email.",
            "translation": "Możesz skontaktować się ze mną przez e-mail."
        },
        {
            "source": "If you have questions, please drop me a line.",
            "translation": "Jeśli masz pytania, napisz do mnie."
        },
        {
            "source": "Do not forget to send me a message when you arrive.",
            "translation": "Nie zapomnij wysłać mi wiadomości, gdy przyjedziesz."
        }
    ],
    "dialogue": [
        {
            "role": "Person A",
            "source": "Hello, can I ask you a question?",
            "translation": "Cześć, mogę zadać ci pytanie?"
        },
        {
            "role": "Person B",
            "source": "Of course! Please feel free to reach out to me anytime.",
            "translation": "Oczywiście! Proszę, nie wahaj się skontaktować ze mną w każdej chwili."
        },
        {
            "role": "Person A",
            "source": "I will get in touch with you later this week.",
            "translation": "Skontaktuję się z tobą później w tym tygodniu."
        },
        {
            "role": "Person B",
            "source": "Great! You can also drop me a line if you need anything.",
            "translation": "Świetnie! Możesz również napisać do mnie, jeśli czegoś potrzebujesz."
        },
        {
            "role": "Person A",
            "source": "I will send you a message after the meeting.",
            "translation": "Wyślę ci wiadomość po spotkaniu."
        }
    ],
    "faq": [
        {
            "question": "Co oznacza 'get in touch with me'?",
            "answer": "'Get in touch with me' oznacza, że możesz się ze mną skontaktować."
        },
        {
            "question": "Jak używamy wyrażenia 'drop me a line'?",
            "answer": "'Drop me a line' to sposób na powiedzenie, że chcesz, aby ktoś napisał do ciebie."
        },
        {
            "question": "Kiedy powinienem użyć 'send me a message'?",
            "answer": "'Send me a message' używasz, gdy chcesz, aby ktoś wysłał ci wiadomość."
        }
    ],
    "navigation": {
        "modules": [
            {
                "id": "B1_105",
                "order": 1,
                "name": "B2⭐ Corporate jargon 🎲",
                "durationMinutes": 22,
                "nodes": [
                    {
                        "id": "B2_n21",
                        "order": 1,
                        "name": "Circle back",
                        "description": "Return to a topic at a later time",
                        "nodeAvatarUrl": "https://cdn.beespeaker.com/public/avatars/teacher_x-sm.png",
                        "availableOnWeb": true,
                        "seoPublicId": "n-yp0xhs"
                    },
                    {
                        "id": "B2_n22",
                        "order": 2,
                        "name": "Ping me",
                        "description": "Reach out to me",
                        "nodeAvatarUrl": "https://cdn.beespeaker.com/public/avatars/teacher_x-sm.png",
                        "availableOnWeb": true,
                        "seoPublicId": "n-rdy9ae"
                    },
                    {
                        "id": "B2_n23",
                        "order": 3,
                        "name": "Have the bandwidth",
                        "description": "Have the capacity",
                        "nodeAvatarUrl": "https://cdn.beespeaker.com/public/avatars/teacher_x-sm.png",
                        "availableOnWeb": true,
                        "seoPublicId": "n-14vqrg"
                    },
                    {
                        "id": "B2_n24",
                        "order": 4,
                        "name": "Dialogue",
                        "description": "I don’t have the bandwidth to address all your questions.",
                        "nodeAvatarUrl": "https://cdn.beespeaker.com/public/avatars/teacher_x-sm.png",
                        "availableOnWeb": true,
                        "seoPublicId": "n-8nxj0c"
                    },
                    {
                        "id": "B2_n25",
                        "order": 5,
                        "name": "Test",
                        "description": "Challenge",
                        "nodeAvatarUrl": "https://cdn.beespeaker.com/public/resources-commons/challenge_icon_type_1.png",
                        "availableOnWeb": false,
                        "seoPublicId": null
                    }
                ]
            },
            {
                "id": "B1_106",
                "order": 2,
                "name": "B2⭐ Corporate jargon 🎯",
                "durationMinutes": 22,
                "nodes": [
                    {
                        "id": "B2_n26",
                        "order": 1,
                        "name": "Trim the fat",
                        "description": "Remove unnecessary elements",
                        "nodeAvatarUrl": "https://cdn.beespeaker.com/public/avatars/gareth-sm.png",
                        "availableOnWeb": true,
                        "seoPublicId": "n-8sujcy"
                    },
                    {
                        "id": "B2_n27",
                        "order": 2,
                        "name": "Boil the ocean",
                        "description": "Pursue an impractical goal",
                        "nodeAvatarUrl": "https://cdn.beespeaker.com/public/avatars/gareth-sm.png",
                        "availableOnWeb": true,
                        "seoPublicId": "n-6mwvfs"
                    },
                    {
                        "id": "B2_n28",
                        "order": 3,
                        "name": "Low-hanging fruit",
                        "description": "Easily achievable solutions",
                        "nodeAvatarUrl": "https://cdn.beespeaker.com/public/avatars/gareth-sm.png",
                        "availableOnWeb": true,
                        "seoPublicId": "n-qlvd8p"
                    },
                    {
                        "id": "B2_n29",
                        "order": 4,
                        "name": "Dialogue",
                        "description": "We need to prioritize our objectives for the project.",
                        "nodeAvatarUrl": "https://cdn.beespeaker.com/public/avatars/gareth-sm.png",
                        "availableOnWeb": true,
                        "seoPublicId": "n-a8rmse"
                    },
                    {
                        "id": "B2_n30",
                        "order": 5,
                        "name": "Test",
                        "description": "Challenge time",
                        "nodeAvatarUrl": "https://cdn.beespeaker.com/public/resources-commons/challenge_icon_type_0.png",
                        "availableOnWeb": false,
                        "seoPublicId": null
                    }
                ]
            }
        ]
    }
}