Lessons
Dialogue
-
Intro
Let's practice a short conversation. Your lines will appear on the screen.
-
Mów teraz
Parents want to postpone the party until everyone can attend.
-
Mów teraz
You might need to get an antibiotic. Consult with your doctor.
-
Mów teraz
I tried to reach him, but I was greeted with his automatic voicemail.
-
Powtórz ze słuchu
_______ ____ __ ________ ___ _____ _____ ________ ___ ______.
-
Powtórz ze słuchu
___ _____ ____ __ ___ __ __________. _______ ____ ____ ______.
-
Powtórz ze słuchu
_ _____ __ _____ ___, ___ _ ___ _______ ____ ___ _________ _________.
-
Przetłumacz teraz
家族の集まりは予定通り行うの?
-
Przetłumacz teraz
ああ、そうだった。息子が細菌感染で体調を崩しているんだ
-
Przetłumacz teraz
ジョーンズ先生に電話しようとしたけど、電話にでなかったよ。代わりにかけてくれない?
Key phrases
confirm the plans
計画を確認する
check the availability
空き状況を確認する
discuss the details
詳細を話し合う
Vocabulary
Key sentences
Could you give it a try and call Dr. Jones again?
もう一度、ジョーンズ医師に電話をかけてみてくれませんか?
Oh, right. We need to confirm the plans for the family gathering.
ああ、そうだ。家族の集まりの計画を確認する必要があります。
Are we still going ahead with the family gathering despite the situation?
状況にもかかわらず、まだ家族の集まりを進めますか?
Let us confirm the plans for the gathering as soon as possible.
できるだけ早く集まりの計画を確認しましょう。
I need to check the availability of the venue before we proceed.
進む前に会場の空き状況を確認する必要があります。
We should discuss the details of the event with the family.
イベントの詳細を家族と話し合うべきです。
Practical dialogue
Are we going ahead with the family gathering this weekend?
今週末に家族の集まりを進めますか?
I hope so, but we need to confirm the plans with everyone.
そう願っていますが、皆と計画を確認する必要があります。
Should I check the availability of the park for the gathering?
集まりのために公園の空き状況を確認すべきですか?
Yes, and we can discuss the details when we meet.
はい、そして会った時に詳細を話し合うことができます。
FAQ
Next lessons
Over 3000 lessons from beginner level (S1) to B2
B2⭐ Prefixes 🕰️
Post-
occuring after a specified time or event
Anti-
being against or counteracting something
Auto-
self-operational or automatic
Dialogue
Are we going ahead with the family gathering?
Test
Time for a challenge
Dev mode: Node detail (NodeDetailResponseDto)
{
"node": {
"id": "B2_n84",
"name": "Dialogue",
"description": "Are we going ahead with the family gathering?",
"levelDisplayCode": "B2",
"durationMinutes": 3,
"availableOnWeb": true,
"unitOrder": 14,
"moduleOrder": 4,
"nodeOrder": 4,
"seoPublicId": "n-w95yr4"
},
"seo": {
"title": "英語での会議の尋ね方",
"subtitle": "家族や医者との会議に関する重要なフレーズを学ぼう",
"metaDescription": "英語での会議、感染症、医者に関するフレーズを学びましょう。"
},
"lessons": [
{
"id": 305698,
"name": "Dialogue",
"language": "EN",
"videoUrl": "https://cdn.beespeaker.com/videos/b3976_1717422214879_libx265.mp4?Expires=1784232799&Signature=KlhgeNU4qcZIh4NJmFw4biDOkK7nGoHJxs4ms6MbybMrfLOFpIIBtWESSXUr-JCoEOj2MG1pnvrC1eVA8hC5lfGq4HLNaZ2Q0~Uynu1J52dXtH-QEKHOQ4uCwUJaJDgvI5pRmsDUMAqwI0fwvcokpwD7otkqS~-ZlxxO~egz6FD6tsVLlUJLgGc4lXShdid9RyJ0oGkTUc2zFTDBn9WP~KncMv43LH19nMx3hy~SvuxqbKWXL16PoogpDccfhxbaRyOdEN7xmAwZOmzxxLGq2opJRDzjjJibTo1I9mAdlEeyklur7-rErlmCZKBt1uZXVhEE8nIV4CuJm64clIt5DA__&Key-Pair-Id=K2U8VA15L1IF59",
"parts": [
{
"type": "INTRO",
"metaType": null,
"text": "Let's practice a short conversation. Your lines will appear on the screen.",
"textTranslation": null,
"textAnswer": null,
"videoStartMs": 5364,
"videoEndMs": 10786
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "BASIC_REPEAT",
"text": "Parents want to postpone the party until everyone can attend.",
"textTranslation": "家族の集まりは予定通り行うの?",
"textAnswer": "Parents want to postpone the party until everyone can attend.",
"videoStartMs": 14193,
"videoEndMs": 17991
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "BASIC_REPEAT",
"text": "You might need to get an antibiotic. Consult with your doctor.",
"textTranslation": "ああ、そうだった。息子が細菌感染で体調を崩しているんだ",
"textAnswer": "You might need to get an antibiotic. Consult with your doctor.",
"videoStartMs": 35546,
"videoEndMs": 42201
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "BASIC_REPEAT",
"text": "I tried to reach him, but I was greeted with his automatic voicemail.",
"textTranslation": "ジョーンズ先生に電話しようとしたけど、電話にでなかったよ。代わりにかけてくれない?",
"textAnswer": "I tried to reach him, but I was greeted with his automatic voicemail.",
"videoStartMs": 48246,
"videoEndMs": 54563
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "LISTENING",
"text": "_______ ____ __ ________ ___ _____ _____ ________ ___ ______.",
"textTranslation": "家族の集まりは予定通り行うの?",
"textAnswer": "Parents want to postpone the party until everyone can attend.",
"videoStartMs": 14193,
"videoEndMs": 17991
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "LISTENING",
"text": "___ _____ ____ __ ___ __ __________. _______ ____ ____ ______.",
"textTranslation": "ああ、そうだった。息子が細菌感染で体調を崩しているんだ",
"textAnswer": "You might need to get an antibiotic. Consult with your doctor.",
"videoStartMs": 35546,
"videoEndMs": 42201
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "LISTENING",
"text": "_ _____ __ _____ ___, ___ _ ___ _______ ____ ___ _________ _________.",
"textTranslation": "ジョーンズ先生に電話しようとしたけど、電話にでなかったよ。代わりにかけてくれない?",
"textAnswer": "I tried to reach him, but I was greeted with his automatic voicemail.",
"videoStartMs": 48246,
"videoEndMs": 54563
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "TRANSLATE_REPEAT",
"text": "家族の集まりは予定通り行うの?",
"textTranslation": "_______ ____ __ ________ ___ _____ _____ ________ ___ ______.",
"textAnswer": "Parents want to postpone the party until everyone can attend.",
"videoStartMs": 14193,
"videoEndMs": 17991
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "TRANSLATE_REPEAT",
"text": "ああ、そうだった。息子が細菌感染で体調を崩しているんだ",
"textTranslation": "___ _____ ____ __ ___ __ __________. _______ ____ ____ ______.",
"textAnswer": "You might need to get an antibiotic. Consult with your doctor.",
"videoStartMs": 35546,
"videoEndMs": 42201
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "TRANSLATE_REPEAT",
"text": "ジョーンズ先生に電話しようとしたけど、電話にでなかったよ。代わりにかけてくれない?",
"textTranslation": "_ _____ __ _____ ___, ___ _ ___ _______ ____ ___ _________ _________.",
"textAnswer": "I tried to reach him, but I was greeted with his automatic voicemail.",
"videoStartMs": 48246,
"videoEndMs": 54563
}
]
}
],
"keyPhrases": [
{
"source": "confirm the plans",
"translation": "計画を確認する"
},
{
"source": "check the availability",
"translation": "空き状況を確認する"
},
{
"source": "discuss the details",
"translation": "詳細を話し合う"
}
],
"vocabulary": [
{
"source": "gathering",
"translation": "集まり"
},
{
"source": "infection",
"translation": "感染"
},
{
"source": "doctor",
"translation": "医者"
}
],
"sentences": [
{
"source": "Could you give it a try and call Dr. Jones again?",
"translation": "もう一度、ジョーンズ医師に電話をかけてみてくれませんか?"
},
{
"source": "Oh, right. We need to confirm the plans for the family gathering.",
"translation": "ああ、そうだ。家族の集まりの計画を確認する必要があります。"
},
{
"source": "Are we still going ahead with the family gathering despite the situation?",
"translation": "状況にもかかわらず、まだ家族の集まりを進めますか?"
},
{
"source": "Let us confirm the plans for the gathering as soon as possible.",
"translation": "できるだけ早く集まりの計画を確認しましょう。"
},
{
"source": "I need to check the availability of the venue before we proceed.",
"translation": "進む前に会場の空き状況を確認する必要があります。"
},
{
"source": "We should discuss the details of the event with the family.",
"translation": "イベントの詳細を家族と話し合うべきです。"
}
],
"dialogue": [
{
"role": "Family Member",
"source": "Are we going ahead with the family gathering this weekend?",
"translation": "今週末に家族の集まりを進めますか?"
},
{
"role": "Another Family Member",
"source": "I hope so, but we need to confirm the plans with everyone.",
"translation": "そう願っていますが、皆と計画を確認する必要があります。"
},
{
"role": "Family Member",
"source": "Should I check the availability of the park for the gathering?",
"translation": "集まりのために公園の空き状況を確認すべきですか?"
},
{
"role": "Another Family Member",
"source": "Yes, and we can discuss the details when we meet.",
"translation": "はい、そして会った時に詳細を話し合うことができます。"
}
],
"faq": [
{
"question": "'confirm the plans'は何を意味しますか?",
"answer": "'confirm the plans'はイベントに関する合意を確認することを意味します。"
},
{
"question": "'check the availability'というフレーズをどのように使えますか?",
"answer": "'check the availability'は、何かが利用可能かどうかを確認すること、例えば会議の場所の確認を意味します。"
},
{
"question": "'discuss the details'は何を意味しますか?",
"answer": "'discuss the details'は、計画されたイベントの詳細を議論することを意味します。"
}
],
"navigation": {
"modules": [
{
"id": "B1_117",
"order": 1,
"name": "B2⭐ Prefixes 🕰️",
"durationMinutes": 18,
"nodes": [
{
"id": "B2_n81",
"order": 1,
"name": "Post-",
"description": "occuring after a specified time or event",
"nodeAvatarUrl": "https://cdn.beespeaker.com/public/avatars/miko-sm.png",
"availableOnWeb": true,
"seoPublicId": "n-sqlbmy"
},
{
"id": "B2_n82",
"order": 2,
"name": "Anti-",
"description": "being against or counteracting something",
"nodeAvatarUrl": "https://cdn.beespeaker.com/public/avatars/miko-sm.png",
"availableOnWeb": true,
"seoPublicId": "n-02bnk0"
},
{
"id": "B2_n83",
"order": 3,
"name": "Auto-",
"description": "self-operational or automatic",
"nodeAvatarUrl": "https://cdn.beespeaker.com/public/avatars/miko-sm.png",
"availableOnWeb": true,
"seoPublicId": "n-2cayui"
},
{
"id": "B2_n84",
"order": 4,
"name": "Dialogue",
"description": "Are we going ahead with the family gathering?",
"nodeAvatarUrl": "https://cdn.beespeaker.com/public/avatars/miko-sm.png",
"availableOnWeb": true,
"seoPublicId": "n-w95yr4"
},
{
"id": "B2_n85",
"order": 5,
"name": "Test",
"description": "Time for a challenge",
"nodeAvatarUrl": "https://cdn.beespeaker.com/public/resources-commons/challenge_icon_type_1.png",
"availableOnWeb": false,
"seoPublicId": null
}
]
}
]
}
}