課堂列表
Dialogue
-
Intro
Let's practice a short conversation. Your lines will appear on the screen.
-
Mów teraz
Parents want to postpone the party until everyone can attend.
-
Mów teraz
You might need to get an antibiotic. Consult with your doctor.
-
Mów teraz
I tried to reach him, but I was greeted with his automatic voicemail.
-
Powtórz ze słuchu
_______ ____ __ ________ ___ _____ _____ ________ ___ ______.
-
Powtórz ze słuchu
___ _____ ____ __ ___ __ __________. _______ ____ ____ ______.
-
Powtórz ze słuchu
_ _____ __ _____ ___, ___ _ ___ _______ ____ ___ _________ _________.
-
Przetłumacz teraz
我們還要進行家庭聚會嗎?
-
Przetłumacz teraz
哦,對了。我兒子因細菌感染一直不舒服
-
Przetłumacz teraz
我試著打給瓊斯醫生,但他沒接。你能試著打一次嗎?
關鍵句型
confirm the plans
確認計畫
check the availability
檢查可用性
discuss the details
討論細節
詞彙
重點句子
Could you give it a try and call Dr. Jones again?
你能再試一次,打電話給喬恩斯醫生嗎?
Oh, right. We need to confirm the plans for the family gathering.
哦,對了。我們需要確認家庭聚會的計畫。
Are we still going ahead with the family gathering despite the situation?
儘管情況如此,我們還是要舉行家庭聚會嗎?
Let us confirm the plans for the gathering as soon as possible.
讓我們儘快確認聚會的計畫。
I need to check the availability of the venue before we proceed.
在我們進行之前,我需要檢查場地的可用性。
We should discuss the details of the event with the family.
我們應該和家人討論活動的細節。
實用對話
Are we going ahead with the family gathering this weekend?
我們這個週末還要舉行家庭聚會嗎?
I hope so, but we need to confirm the plans with everyone.
我希望如此,但我們需要和每個人確認計畫。
Should I check the availability of the park for the gathering?
我應該檢查公園的可用性以便於聚會嗎?
Yes, and we can discuss the details when we meet.
是的,我們可以在見面時討論細節。
常見問題
下一堂課
超過 3000 堂課,涵蓋從初學者級別 (S1) 到 B2。
B2⭐ Prefixes 🕰️
Post-
occuring after a specified time or event
Anti-
being against or counteracting something
Auto-
self-operational or automatic
Dialogue
Are we going ahead with the family gathering?
Test
Time for a challenge
Dev mode: Node detail (NodeDetailResponseDto)
{
"node": {
"id": "B2_n84",
"name": "Dialogue",
"description": "Are we going ahead with the family gathering?",
"levelDisplayCode": "B2",
"durationMinutes": 3,
"availableOnWeb": true,
"unitOrder": 14,
"moduleOrder": 4,
"nodeOrder": 4,
"seoPublicId": "n-w95yr4"
},
"seo": {
"title": "如何用英文詢問會議",
"subtitle": "學習與家庭聚會和醫生相關的關鍵短語。",
"metaDescription": "了解有關會議、感染和醫生的英文短語。"
},
"lessons": [
{
"id": 305698,
"name": "Dialogue",
"language": "EN",
"videoUrl": "https://cdn.beespeaker.com/videos/b3976_1717422214879_libx265.mp4?Expires=1784225668&Signature=fno4sJy2qyRwkuSDH5BbJ5J8WuXf9kSMBLF7Y0f9AIhoOvG2DPJXqaUewe8n~sNj5ruQMwdGervDrpnBIV0oyqlY~-y7zQJ1XH-3TOSQnuU9adQllvLR1~j2SkCXIqSgfTTaYDODp~6heHfGhHNpgFEbfsr2HhFGwOjtlhkAp6lTKR89LK73NjSFrcWyXwxyJu4Pfo7D1S0BCsnm3276guHhFKJPxzSr9t6BL5jrtY3CG0fuwHyPM7OUEMLzI-ymgKOlmwgCdn4zPMyKfrDps74Gr1BZoYMJX53c~jKXtMCfrzWRIjFM7KfDFIjrgaD3HlE3yCtTn~ttEQUDucDEBQ__&Key-Pair-Id=K2U8VA15L1IF59",
"parts": [
{
"type": "INTRO",
"metaType": null,
"text": "Let's practice a short conversation. Your lines will appear on the screen.",
"textTranslation": null,
"textAnswer": null,
"videoStartMs": 5364,
"videoEndMs": 10786
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "BASIC_REPEAT",
"text": "Parents want to postpone the party until everyone can attend.",
"textTranslation": "我們還要進行家庭聚會嗎?",
"textAnswer": "Parents want to postpone the party until everyone can attend.",
"videoStartMs": 14193,
"videoEndMs": 17991
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "BASIC_REPEAT",
"text": "You might need to get an antibiotic. Consult with your doctor.",
"textTranslation": "哦,對了。我兒子因細菌感染一直不舒服",
"textAnswer": "You might need to get an antibiotic. Consult with your doctor.",
"videoStartMs": 35546,
"videoEndMs": 42201
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "BASIC_REPEAT",
"text": "I tried to reach him, but I was greeted with his automatic voicemail.",
"textTranslation": "我試著打給瓊斯醫生,但他沒接。你能試著打一次嗎?",
"textAnswer": "I tried to reach him, but I was greeted with his automatic voicemail.",
"videoStartMs": 48246,
"videoEndMs": 54563
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "LISTENING",
"text": "_______ ____ __ ________ ___ _____ _____ ________ ___ ______.",
"textTranslation": "我們還要進行家庭聚會嗎?",
"textAnswer": "Parents want to postpone the party until everyone can attend.",
"videoStartMs": 14193,
"videoEndMs": 17991
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "LISTENING",
"text": "___ _____ ____ __ ___ __ __________. _______ ____ ____ ______.",
"textTranslation": "哦,對了。我兒子因細菌感染一直不舒服",
"textAnswer": "You might need to get an antibiotic. Consult with your doctor.",
"videoStartMs": 35546,
"videoEndMs": 42201
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "LISTENING",
"text": "_ _____ __ _____ ___, ___ _ ___ _______ ____ ___ _________ _________.",
"textTranslation": "我試著打給瓊斯醫生,但他沒接。你能試著打一次嗎?",
"textAnswer": "I tried to reach him, but I was greeted with his automatic voicemail.",
"videoStartMs": 48246,
"videoEndMs": 54563
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "TRANSLATE_REPEAT",
"text": "我們還要進行家庭聚會嗎?",
"textTranslation": "_______ ____ __ ________ ___ _____ _____ ________ ___ ______.",
"textAnswer": "Parents want to postpone the party until everyone can attend.",
"videoStartMs": 14193,
"videoEndMs": 17991
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "TRANSLATE_REPEAT",
"text": "哦,對了。我兒子因細菌感染一直不舒服",
"textTranslation": "___ _____ ____ __ ___ __ __________. _______ ____ ____ ______.",
"textAnswer": "You might need to get an antibiotic. Consult with your doctor.",
"videoStartMs": 35546,
"videoEndMs": 42201
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "TRANSLATE_REPEAT",
"text": "我試著打給瓊斯醫生,但他沒接。你能試著打一次嗎?",
"textTranslation": "_ _____ __ _____ ___, ___ _ ___ _______ ____ ___ _________ _________.",
"textAnswer": "I tried to reach him, but I was greeted with his automatic voicemail.",
"videoStartMs": 48246,
"videoEndMs": 54563
}
]
}
],
"keyPhrases": [
{
"source": "confirm the plans",
"translation": "確認計畫"
},
{
"source": "check the availability",
"translation": "檢查可用性"
},
{
"source": "discuss the details",
"translation": "討論細節"
}
],
"vocabulary": [
{
"source": "gathering",
"translation": "聚會"
},
{
"source": "infection",
"translation": "感染"
},
{
"source": "doctor",
"translation": "醫生"
}
],
"sentences": [
{
"source": "Could you give it a try and call Dr. Jones again?",
"translation": "你能再試一次,打電話給喬恩斯醫生嗎?"
},
{
"source": "Oh, right. We need to confirm the plans for the family gathering.",
"translation": "哦,對了。我們需要確認家庭聚會的計畫。"
},
{
"source": "Are we still going ahead with the family gathering despite the situation?",
"translation": "儘管情況如此,我們還是要舉行家庭聚會嗎?"
},
{
"source": "Let us confirm the plans for the gathering as soon as possible.",
"translation": "讓我們儘快確認聚會的計畫。"
},
{
"source": "I need to check the availability of the venue before we proceed.",
"translation": "在我們進行之前,我需要檢查場地的可用性。"
},
{
"source": "We should discuss the details of the event with the family.",
"translation": "我們應該和家人討論活動的細節。"
}
],
"dialogue": [
{
"role": "Family Member",
"source": "Are we going ahead with the family gathering this weekend?",
"translation": "我們這個週末還要舉行家庭聚會嗎?"
},
{
"role": "Another Family Member",
"source": "I hope so, but we need to confirm the plans with everyone.",
"translation": "我希望如此,但我們需要和每個人確認計畫。"
},
{
"role": "Family Member",
"source": "Should I check the availability of the park for the gathering?",
"translation": "我應該檢查公園的可用性以便於聚會嗎?"
},
{
"role": "Another Family Member",
"source": "Yes, and we can discuss the details when we meet.",
"translation": "是的,我們可以在見面時討論細節。"
}
],
"faq": [
{
"question": "'confirm the plans' 是什麼意思?",
"answer": "'confirm the plans' 意味著確認與事件相關的安排。"
},
{
"question": "我該如何使用短語 'check the availability'?",
"answer": "'check the availability' 意味著檢查某物是否可用,例如會議的地點。"
},
{
"question": "'discuss the details' 是什麼意思?",
"answer": "'discuss the details' 意味著討論有關計劃事件的細節。"
}
],
"navigation": {
"modules": [
{
"id": "B1_117",
"order": 1,
"name": "B2⭐ Prefixes 🕰️",
"durationMinutes": 18,
"nodes": [
{
"id": "B2_n81",
"order": 1,
"name": "Post-",
"description": "occuring after a specified time or event",
"nodeAvatarUrl": "https://cdn.beespeaker.com/public/avatars/miko-sm.png",
"availableOnWeb": true,
"seoPublicId": "n-sqlbmy"
},
{
"id": "B2_n82",
"order": 2,
"name": "Anti-",
"description": "being against or counteracting something",
"nodeAvatarUrl": "https://cdn.beespeaker.com/public/avatars/miko-sm.png",
"availableOnWeb": true,
"seoPublicId": "n-02bnk0"
},
{
"id": "B2_n83",
"order": 3,
"name": "Auto-",
"description": "self-operational or automatic",
"nodeAvatarUrl": "https://cdn.beespeaker.com/public/avatars/miko-sm.png",
"availableOnWeb": true,
"seoPublicId": "n-2cayui"
},
{
"id": "B2_n84",
"order": 4,
"name": "Dialogue",
"description": "Are we going ahead with the family gathering?",
"nodeAvatarUrl": "https://cdn.beespeaker.com/public/avatars/miko-sm.png",
"availableOnWeb": true,
"seoPublicId": "n-w95yr4"
},
{
"id": "B2_n85",
"order": 5,
"name": "Test",
"description": "Time for a challenge",
"nodeAvatarUrl": "https://cdn.beespeaker.com/public/resources-commons/challenge_icon_type_1.png",
"availableOnWeb": false,
"seoPublicId": null
}
]
}
]
}
}