Leçons
Dialogue
-
Intro
Let's practice a conversation. Your lines will appear on the screen.
-
Mów teraz
I'm bilingual and I can speak Spanish and English fluently.
-
Mów teraz
Our new goal is to establish a monopoly in the tech industry.
-
Mów teraz
That must have been a misunderstanding on our part.
-
Powtórz ze słuchu
___ _________ ___ _ ___ _____ _______ ___ _______ ________.
-
Powtórz ze słuchu
___ ___ ____ __ __ _________ _ ________ __ ___ ____ ________.
-
Powtórz ze słuchu
____ ____ ____ ____ _ ________________ __ ___ ____.
-
Przetłumacz teraz
Comment as-tu réussi à comprendre les investisseurs espagnols ?
-
Przetłumacz teraz
C'est impressionnant. Y a-t-il des choses à retenir après la réunion ?
-
Przetłumacz teraz
Je pensais que tu avais dit que vous n'alliez plus investir dans l'industrie technologique ?
Expressions clés
gain insights from
tirer des enseignements de
foster international relations
favoriser les relations internationales
navigate complex discussions
naviguer dans des discussions complexes
Vocabulaire
Phrases clés
I thought you said you weren't going to invest into tech industry any more?
Je pensais que tu avais dit que tu n'allais plus investir dans l'industrie technologique ?
That's impressive. Are there any takeaways after the meeting?
C'est impressionnant. Y a-t-il des enseignements à tirer après la réunion ?
How did you manage to understand the Spanish investors?
Comment as-tu réussi à comprendre les investisseurs espagnols ?
It is essential to gain insights from various perspectives.
Il est essentiel de tirer des enseignements de diverses perspectives.
We need to foster international relations to grow our business.
Nous devons favoriser les relations internationales pour développer notre entreprise.
It can be challenging to navigate complex discussions with investors.
Il peut être difficile de naviguer dans des discussions complexes avec les investisseurs.
Dialogue pratique
How did you manage to understand the Spanish investors?
Comment as-tu réussi à comprendre les investisseurs espagnols ?
I made sure to gain insights from their experiences.
Je me suis assuré de tirer des enseignements de leurs expériences.
That is impressive. Are there any takeaways after the meeting?
C'est impressionnant. Y a-t-il des enseignements à tirer après la réunion ?
Yes, we need to foster international relations for future projects.
Oui, nous devons favoriser les relations internationales pour les projets futurs.
How do you plan to navigate complex discussions?
Comment prévois-tu de naviguer dans des discussions complexes ?
I will prepare thoroughly and listen carefully to their concerns.
Je vais me préparer soigneusement et écouter attentivement leurs préoccupations.
FAQ
Leçons suivantes
Plus de 3000 leçons du niveau débutant (S1) au B2.
B2⭐ Prefixes ⏳
Bi-
having two parts or aspects
Mono-
singular or unified
Mis-
incorrect, wrong or badly done
Dialogue
How did you manage to understand the Spanish investors?
Test
Time for a challenge
B2⭐ Prefixes 🕰️
Post-
occuring after a specified time or event
Anti-
being against or counteracting something
Auto-
self-operational or automatic
Dialogue
Are we going ahead with the family gathering?
Test
Time for a challenge
Dev mode: Node detail (NodeDetailResponseDto)
{
"node": {
"id": "B2_n79",
"name": "Dialogue",
"description": "How did you manage to understand the Spanish investors?",
"levelDisplayCode": "B2",
"durationMinutes": 4,
"availableOnWeb": true,
"unitOrder": 14,
"moduleOrder": 3,
"nodeOrder": 4,
"seoPublicId": "n-as7ked"
},
"seo": {
"title": "Comment comprendre les investisseurs en anglais",
"subtitle": "Apprenez les expressions clés liées aux investissements et aux stratégies.",
"metaDescription": "Découvrez les expressions anglaises sur les investissements, la stratégie et la collaboration. Acquérez de nouvelles compétences linguistiques !"
},
"lessons": [
{
"id": 305659,
"name": "Dialogue",
"language": "EN",
"videoUrl": "https://cdn.beespeaker.com/videos/b3971_1717165653715_libx265.mp4?Expires=1784228652&Signature=CcauoRwfDzdnyCR-qjQnLJAyPjAFPYcCPcRa71vUF~JcFr22qh2Pn9DS-LcXVuEkj88BsmqbjzlfH7gPj6xhD0ZUtu4FQqxWRnu1cBFDLXVSu5~QNr4Xrzxx5wTout~HQ70C0g23eZGSlVClW-w5LclzaQMgspwcgwsyQdulk-u2MLwdpqTRW0VwE4zhF4ojQoyzX9nBrJcymvH-Kelp~QSeh~BolbKkijROF-S5pCRe3LA74X5iWYjo8EqbPQWaCdQkSbmv5J5oGf4vhbck7Ru-AOEbSc9ZDoC3JDh1OnGN1frYKBA5zmaCAKjucRkcM5vg4gulyexrPGPgKc50aQ__&Key-Pair-Id=K2U8VA15L1IF59",
"parts": [
{
"type": "INTRO",
"metaType": null,
"text": "Let's practice a conversation. Your lines will appear on the screen.",
"textTranslation": null,
"textAnswer": null,
"videoStartMs": 2800,
"videoEndMs": 8301
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "BASIC_REPEAT",
"text": "I'm bilingual and I can speak Spanish and English fluently.",
"textTranslation": "Comment as-tu réussi à comprendre les investisseurs espagnols ?",
"textAnswer": "I'm bilingual and I can speak Spanish and English fluently.",
"videoStartMs": 12966,
"videoEndMs": 17237
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "BASIC_REPEAT",
"text": "Our new goal is to establish a monopoly in the tech industry.",
"textTranslation": "C'est impressionnant. Y a-t-il des choses à retenir après la réunion ?",
"textAnswer": "Our new goal is to establish a monopoly in the tech industry.",
"videoStartMs": 25680,
"videoEndMs": 30008
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "BASIC_REPEAT",
"text": "That must have been a misunderstanding on our part.",
"textTranslation": "Je pensais que tu avais dit que vous n'alliez plus investir dans l'industrie technologique ?",
"textAnswer": "That must have been a misunderstanding on our part.",
"videoStartMs": 57721,
"videoEndMs": 63343
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "LISTENING",
"text": "___ _________ ___ _ ___ _____ _______ ___ _______ ________.",
"textTranslation": "Comment as-tu réussi à comprendre les investisseurs espagnols ?",
"textAnswer": "I'm bilingual and I can speak Spanish and English fluently.",
"videoStartMs": 12966,
"videoEndMs": 17237
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "LISTENING",
"text": "___ ___ ____ __ __ _________ _ ________ __ ___ ____ ________.",
"textTranslation": "C'est impressionnant. Y a-t-il des choses à retenir après la réunion ?",
"textAnswer": "Our new goal is to establish a monopoly in the tech industry.",
"videoStartMs": 25680,
"videoEndMs": 30008
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "LISTENING",
"text": "____ ____ ____ ____ _ ________________ __ ___ ____.",
"textTranslation": "Je pensais que tu avais dit que vous n'alliez plus investir dans l'industrie technologique ?",
"textAnswer": "That must have been a misunderstanding on our part.",
"videoStartMs": 57721,
"videoEndMs": 63343
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "TRANSLATE_REPEAT",
"text": "Comment as-tu réussi à comprendre les investisseurs espagnols ?",
"textTranslation": "___ _________ ___ _ ___ _____ _______ ___ _______ ________.",
"textAnswer": "I'm bilingual and I can speak Spanish and English fluently.",
"videoStartMs": 12966,
"videoEndMs": 17237
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "TRANSLATE_REPEAT",
"text": "C'est impressionnant. Y a-t-il des choses à retenir après la réunion ?",
"textTranslation": "___ ___ ____ __ __ _________ _ ________ __ ___ ____ ________.",
"textAnswer": "Our new goal is to establish a monopoly in the tech industry.",
"videoStartMs": 25680,
"videoEndMs": 30008
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "TRANSLATE_REPEAT",
"text": "Je pensais que tu avais dit que vous n'alliez plus investir dans l'industrie technologique ?",
"textTranslation": "____ ____ ____ ____ _ ________________ __ ___ ____.",
"textAnswer": "That must have been a misunderstanding on our part.",
"videoStartMs": 57721,
"videoEndMs": 63343
}
]
}
],
"keyPhrases": [
{
"source": "gain insights from",
"translation": "tirer des enseignements de"
},
{
"source": "foster international relations",
"translation": "favoriser les relations internationales"
},
{
"source": "navigate complex discussions",
"translation": "naviguer dans des discussions complexes"
}
],
"vocabulary": [
{
"source": "investment",
"translation": "investissement"
},
{
"source": "strategy",
"translation": "stratégie"
},
{
"source": "collaboration",
"translation": "collaboration"
}
],
"sentences": [
{
"source": "I thought you said you weren't going to invest into tech industry any more?",
"translation": "Je pensais que tu avais dit que tu n'allais plus investir dans l'industrie technologique ?"
},
{
"source": "That's impressive. Are there any takeaways after the meeting?",
"translation": "C'est impressionnant. Y a-t-il des enseignements à tirer après la réunion ?"
},
{
"source": "How did you manage to understand the Spanish investors?",
"translation": "Comment as-tu réussi à comprendre les investisseurs espagnols ?"
},
{
"source": "It is essential to gain insights from various perspectives.",
"translation": "Il est essentiel de tirer des enseignements de diverses perspectives."
},
{
"source": "We need to foster international relations to grow our business.",
"translation": "Nous devons favoriser les relations internationales pour développer notre entreprise."
},
{
"source": "It can be challenging to navigate complex discussions with investors.",
"translation": "Il peut être difficile de naviguer dans des discussions complexes avec les investisseurs."
}
],
"dialogue": [
{
"role": "Investor",
"source": "How did you manage to understand the Spanish investors?",
"translation": "Comment as-tu réussi à comprendre les investisseurs espagnols ?"
},
{
"role": "Entrepreneur",
"source": "I made sure to gain insights from their experiences.",
"translation": "Je me suis assuré de tirer des enseignements de leurs expériences."
},
{
"role": "Investor",
"source": "That is impressive. Are there any takeaways after the meeting?",
"translation": "C'est impressionnant. Y a-t-il des enseignements à tirer après la réunion ?"
},
{
"role": "Entrepreneur",
"source": "Yes, we need to foster international relations for future projects.",
"translation": "Oui, nous devons favoriser les relations internationales pour les projets futurs."
},
{
"role": "Investor",
"source": "How do you plan to navigate complex discussions?",
"translation": "Comment prévois-tu de naviguer dans des discussions complexes ?"
},
{
"role": "Entrepreneur",
"source": "I will prepare thoroughly and listen carefully to their concerns.",
"translation": "Je vais me préparer soigneusement et écouter attentivement leurs préoccupations."
}
],
"faq": [
{
"question": "Que signifie 'gain insights from'?",
"answer": "L'expression 'gain insights from' signifie 'obtenir des informations de', ce qui implique d'acquérir des informations ou des connaissances précieuses à partir des expériences des autres."
},
{
"question": "Comment utiliser 'foster international relations' dans une phrase?",
"answer": "L'expression 'foster international relations' signifie 'favoriser les relations internationales', ce qui fait référence à la construction et au maintien de relations positives entre les pays ou les entreprises."
},
{
"question": "Que signifie 'navigate complex discussions'?",
"answer": "L'expression 'navigate complex discussions' signifie 'naviguer dans des discussions complexes', ce qui suggère la capacité à gérer des conversations difficiles ou compliquées."
}
],
"navigation": {
"modules": [
{
"id": "B1_116",
"order": 1,
"name": "B2⭐ Prefixes ⏳",
"durationMinutes": 22,
"nodes": [
{
"id": "B2_n76",
"order": 1,
"name": "Bi-",
"description": "having two parts or aspects",
"nodeAvatarUrl": "https://cdn.beespeaker.com/public/avatars/teacher_x-sm.png",
"availableOnWeb": true,
"seoPublicId": "n-u5utk8"
},
{
"id": "B2_n77",
"order": 2,
"name": "Mono-",
"description": "singular or unified",
"nodeAvatarUrl": "https://cdn.beespeaker.com/public/avatars/teacher_x-sm.png",
"availableOnWeb": true,
"seoPublicId": "n-kzmleg"
},
{
"id": "B2_n78",
"order": 3,
"name": "Mis-",
"description": "incorrect, wrong or badly done",
"nodeAvatarUrl": "https://cdn.beespeaker.com/public/avatars/teacher_x-sm.png",
"availableOnWeb": true,
"seoPublicId": "n-aqr3vj"
},
{
"id": "B2_n79",
"order": 4,
"name": "Dialogue",
"description": "How did you manage to understand the Spanish investors?",
"nodeAvatarUrl": "https://cdn.beespeaker.com/public/avatars/teacher_x-sm.png",
"availableOnWeb": true,
"seoPublicId": "n-as7ked"
},
{
"id": "B2_n80",
"order": 5,
"name": "Test",
"description": "Time for a challenge",
"nodeAvatarUrl": "https://cdn.beespeaker.com/public/resources-commons/challenge_icon_type_0.png",
"availableOnWeb": false,
"seoPublicId": null
}
]
},
{
"id": "B1_117",
"order": 2,
"name": "B2⭐ Prefixes 🕰️",
"durationMinutes": 18,
"nodes": [
{
"id": "B2_n81",
"order": 1,
"name": "Post-",
"description": "occuring after a specified time or event",
"nodeAvatarUrl": "https://cdn.beespeaker.com/public/avatars/miko-sm.png",
"availableOnWeb": true,
"seoPublicId": "n-sqlbmy"
},
{
"id": "B2_n82",
"order": 2,
"name": "Anti-",
"description": "being against or counteracting something",
"nodeAvatarUrl": "https://cdn.beespeaker.com/public/avatars/miko-sm.png",
"availableOnWeb": true,
"seoPublicId": "n-02bnk0"
},
{
"id": "B2_n83",
"order": 3,
"name": "Auto-",
"description": "self-operational or automatic",
"nodeAvatarUrl": "https://cdn.beespeaker.com/public/avatars/miko-sm.png",
"availableOnWeb": true,
"seoPublicId": "n-2cayui"
},
{
"id": "B2_n84",
"order": 4,
"name": "Dialogue",
"description": "Are we going ahead with the family gathering?",
"nodeAvatarUrl": "https://cdn.beespeaker.com/public/avatars/miko-sm.png",
"availableOnWeb": true,
"seoPublicId": "n-w95yr4"
},
{
"id": "B2_n85",
"order": 5,
"name": "Test",
"description": "Time for a challenge",
"nodeAvatarUrl": "https://cdn.beespeaker.com/public/resources-commons/challenge_icon_type_1.png",
"availableOnWeb": false,
"seoPublicId": null
}
]
}
]
}
}