Lessons
Leadership
-
Intro
Here are idioms about leadership you should know. Learn the definitions and practice example sentences.
-
Mów teraz
lead by example
-
Mów teraz
To lead by example means to act in a way that shows others how to act
-
Mów teraz
The management are not afraid to do some of the dirty work and lead by example.
-
Mów teraz
Call the shots
-
Mów teraz
The person who calls the shots is in a position to tell others what to do.
-
Mów teraz
He's the boss here- he gets to call the shots and nothing happens without his say-so.
-
Powtórz ze słuchu
____ __ _______
-
Powtórz ze słuchu
__ ____ __ _______ _____ __ ___ __ _ ___ ____ _____ ______ ___ __ ___
-
Powtórz ze słuchu
___ __________ ___ ___ ______ __ __ ____ __ ___ _____ ____ ___ ____ __ _______.
-
Powtórz ze słuchu
____ ___ _____
-
Powtórz ze słuchu
___ ______ ___ _____ ___ _____ __ __ _ ________ __ ____ ______ ____ __ __.
-
Powtórz ze słuchu
____ ___ ____ ____- __ ____ __ ____ ___ _____ ___ _______ _______ _______ ___ ___-__.
-
Przetłumacz teraz
手本となる
-
Przetłumacz teraz
「lead by example」とは、他の人がどう行動すべきかを自ら示して行動するという意味です
-
Przetłumacz teraz
経営陣は、汚い仕事の一部を行うことを恐れず、手本となります
-
Przetłumacz teraz
指示を出す
-
Przetłumacz teraz
指示を出す人とは、他の人に何をするか指示できる立場にある人のことを指します
-
Przetłumacz teraz
ここでは彼が責任者です。彼が指示を出し、彼の許可なしには何も進みません
Key phrases
take the initiative
主導権を取る
set the standard
基準を設定する
make a decision
決定を下す
Vocabulary
Key sentences
The company encourages its leaders to lead by example.
会社はリーダーが模範を示すことを奨励しています。
In our team, everyone is expected to call the shots during meetings.
私たちのチームでは、誰もが会議で指示を出すことが期待されています。
When faced with challenges, it is important to lead by example.
課題に直面したときは、模範を示すことが重要です。
It is important to take the initiative when working on a project.
プロジェクトに取り組む際は、主導権を取ることが重要です。
To be successful, you must set the standard for your team.
成功するためには、チームの基準を設定しなければなりません。
Sometimes, you need to make a decision quickly to avoid delays.
時には、遅延を避けるために迅速に決定を下す必要があります。
Practical dialogue
I believe that we should take the initiative to improve our processes.
私たちがプロセスを改善するために主導権を取るべきだと信じています。
That sounds great! How can we set the standard for our team?
それは素晴らしいですね!私たちのチームの基準をどう設定できますか?
We can start by making a decision about our next steps today.
私たちは今日、次のステップについて決定を下すことから始めることができます。
I agree, taking the initiative will help us succeed.
賛成です、主導権を取ることが私たちの成功につながります。
FAQ
Dev mode: Node detail (NodeDetailResponseDto)
{
"node": {
"id": "B2K20",
"name": "Leadership",
"description": "Idioms",
"levelDisplayCode": "B2",
"durationMinutes": 4,
"availableOnWeb": true,
"unitOrder": 7,
"moduleOrder": 1,
"nodeOrder": 1,
"seoPublicId": "n-3xzoyr"
},
"seo": {
"title": "英語でリーダーになる方法",
"subtitle": "リーダーシップと権威に関する重要なフレーズを学びましょう。",
"metaDescription": "英語でリーダーシップ、模範、決定について表現する方法を学びましょう。"
},
"lessons": [
{
"id": 303361,
"name": "Leadership",
"language": "EN",
"videoUrl": "https://cdn.beespeaker.com/videos/b1838_1677494204067_libx265.mp4?Expires=1784225773&Signature=UeVkWJ8l1wWtyvDgJac4ihbmLMgfOtA2Ab9JUSAION9Ge7rR3q3pQI5KkzhcXFRKmQyJXlRzwACSkeK8sVL6cjZ3vF~9t9~FKtqe8uPWpLUUCzbBLK3fv6KV~tZbmwg2j~JXwXlSbMexV2T2AAArZOJ1Oi84fGEFOKFw3jl~C2cQw-IyYkW~aEosPezaDxwEZsTXh5XGPiIwNFnFBdOqj23RoVFBIhAWr0ldKLzxM243ogZx7~v2TXxtmTqNxxu4bFWM-euqoilKfn6rVf7g0o3JKlYOSNOc17QvmSBNbBDGBFpEdVuoB6CGxDJh~875oFPkum6Cz0YVfoDPFrKjJw__&Key-Pair-Id=K2U8VA15L1IF59",
"parts": [
{
"type": "INTRO",
"metaType": null,
"text": "Here are idioms about leadership you should know. Learn the definitions and practice example sentences.",
"textTranslation": null,
"textAnswer": null,
"videoStartMs": 3795,
"videoEndMs": 11322
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "BASIC_REPEAT",
"text": "lead by example",
"textTranslation": "手本となる",
"textAnswer": "lead by example",
"videoStartMs": 11945,
"videoEndMs": 14797
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "BASIC_REPEAT",
"text": "To lead by example means to act in a way that shows others how to act",
"textTranslation": "「lead by example」とは、他の人がどう行動すべきかを自ら示して行動するという意味です",
"textAnswer": "To lead by example means to act in a way that shows others how to act",
"videoStartMs": 14797,
"videoEndMs": 21886
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "BASIC_REPEAT",
"text": "The management are not afraid to do some of the dirty work and lead by example.",
"textTranslation": "経営陣は、汚い仕事の一部を行うことを恐れず、手本となります",
"textAnswer": "The management are not afraid to do some of the dirty work and lead by example.",
"videoStartMs": 27261,
"videoEndMs": 32606
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "BASIC_REPEAT",
"text": "Call the shots",
"textTranslation": "指示を出す",
"textAnswer": "Call the shots",
"videoStartMs": 38478,
"videoEndMs": 41042
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "BASIC_REPEAT",
"text": "The person who calls the shots is in a position to tell others what to do.",
"textTranslation": "指示を出す人とは、他の人に何をするか指示できる立場にある人のことを指します",
"textAnswer": "The person who calls the shots is in a position to tell others what to do.",
"videoStartMs": 42142,
"videoEndMs": 48494
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "BASIC_REPEAT",
"text": "He's the boss here- he gets to call the shots and nothing happens without his say-so.",
"textTranslation": "ここでは彼が責任者です。彼が指示を出し、彼の許可なしには何も進みません",
"textAnswer": "He's the boss here- he gets to call the shots and nothing happens without his say-so.",
"videoStartMs": 53693,
"videoEndMs": 60832
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "LISTENING",
"text": "____ __ _______",
"textTranslation": "手本となる",
"textAnswer": "lead by example",
"videoStartMs": 11945,
"videoEndMs": 14797
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "LISTENING",
"text": "__ ____ __ _______ _____ __ ___ __ _ ___ ____ _____ ______ ___ __ ___",
"textTranslation": "「lead by example」とは、他の人がどう行動すべきかを自ら示して行動するという意味です",
"textAnswer": "To lead by example means to act in a way that shows others how to act",
"videoStartMs": 14797,
"videoEndMs": 21886
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "LISTENING",
"text": "___ __________ ___ ___ ______ __ __ ____ __ ___ _____ ____ ___ ____ __ _______.",
"textTranslation": "経営陣は、汚い仕事の一部を行うことを恐れず、手本となります",
"textAnswer": "The management are not afraid to do some of the dirty work and lead by example.",
"videoStartMs": 27261,
"videoEndMs": 32606
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "LISTENING",
"text": "____ ___ _____",
"textTranslation": "指示を出す",
"textAnswer": "Call the shots",
"videoStartMs": 38478,
"videoEndMs": 41042
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "LISTENING",
"text": "___ ______ ___ _____ ___ _____ __ __ _ ________ __ ____ ______ ____ __ __.",
"textTranslation": "指示を出す人とは、他の人に何をするか指示できる立場にある人のことを指します",
"textAnswer": "The person who calls the shots is in a position to tell others what to do.",
"videoStartMs": 42142,
"videoEndMs": 48494
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "LISTENING",
"text": "____ ___ ____ ____- __ ____ __ ____ ___ _____ ___ _______ _______ _______ ___ ___-__.",
"textTranslation": "ここでは彼が責任者です。彼が指示を出し、彼の許可なしには何も進みません",
"textAnswer": "He's the boss here- he gets to call the shots and nothing happens without his say-so.",
"videoStartMs": 53693,
"videoEndMs": 60832
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "TRANSLATE_REPEAT",
"text": "手本となる",
"textTranslation": "____ __ _______",
"textAnswer": "lead by example",
"videoStartMs": 11945,
"videoEndMs": 14797
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "TRANSLATE_REPEAT",
"text": "「lead by example」とは、他の人がどう行動すべきかを自ら示して行動するという意味です",
"textTranslation": "__ ____ __ _______ _____ __ ___ __ _ ___ ____ _____ ______ ___ __ ___",
"textAnswer": "To lead by example means to act in a way that shows others how to act",
"videoStartMs": 14797,
"videoEndMs": 21886
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "TRANSLATE_REPEAT",
"text": "経営陣は、汚い仕事の一部を行うことを恐れず、手本となります",
"textTranslation": "___ __________ ___ ___ ______ __ __ ____ __ ___ _____ ____ ___ ____ __ _______.",
"textAnswer": "The management are not afraid to do some of the dirty work and lead by example.",
"videoStartMs": 27261,
"videoEndMs": 32606
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "TRANSLATE_REPEAT",
"text": "指示を出す",
"textTranslation": "____ ___ _____",
"textAnswer": "Call the shots",
"videoStartMs": 38478,
"videoEndMs": 41042
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "TRANSLATE_REPEAT",
"text": "指示を出す人とは、他の人に何をするか指示できる立場にある人のことを指します",
"textTranslation": "___ ______ ___ _____ ___ _____ __ __ _ ________ __ ____ ______ ____ __ __.",
"textAnswer": "The person who calls the shots is in a position to tell others what to do.",
"videoStartMs": 42142,
"videoEndMs": 48494
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "TRANSLATE_REPEAT",
"text": "ここでは彼が責任者です。彼が指示を出し、彼の許可なしには何も進みません",
"textTranslation": "____ ___ ____ ____- __ ____ __ ____ ___ _____ ___ _______ _______ _______ ___ ___-__.",
"textAnswer": "He's the boss here- he gets to call the shots and nothing happens without his say-so.",
"videoStartMs": 53693,
"videoEndMs": 60832
}
]
}
],
"keyPhrases": [
{
"source": "take the initiative",
"translation": "主導権を取る"
},
{
"source": "set the standard",
"translation": "基準を設定する"
},
{
"source": "make a decision",
"translation": "決定を下す"
}
],
"vocabulary": [
{
"source": "authority",
"translation": "権威"
},
{
"source": "responsibility",
"translation": "責任"
},
{
"source": "guidance",
"translation": "指導"
}
],
"sentences": [
{
"source": "The company encourages its leaders to lead by example.",
"translation": "会社はリーダーが模範を示すことを奨励しています。"
},
{
"source": "In our team, everyone is expected to call the shots during meetings.",
"translation": "私たちのチームでは、誰もが会議で指示を出すことが期待されています。"
},
{
"source": "When faced with challenges, it is important to lead by example.",
"translation": "課題に直面したときは、模範を示すことが重要です。"
},
{
"source": "It is important to take the initiative when working on a project.",
"translation": "プロジェクトに取り組む際は、主導権を取ることが重要です。"
},
{
"source": "To be successful, you must set the standard for your team.",
"translation": "成功するためには、チームの基準を設定しなければなりません。"
},
{
"source": "Sometimes, you need to make a decision quickly to avoid delays.",
"translation": "時には、遅延を避けるために迅速に決定を下す必要があります。"
}
],
"dialogue": [
{
"role": "Manager",
"source": "I believe that we should take the initiative to improve our processes.",
"translation": "私たちがプロセスを改善するために主導権を取るべきだと信じています。"
},
{
"role": "Employee",
"source": "That sounds great! How can we set the standard for our team?",
"translation": "それは素晴らしいですね!私たちのチームの基準をどう設定できますか?"
},
{
"role": "Manager",
"source": "We can start by making a decision about our next steps today.",
"translation": "私たちは今日、次のステップについて決定を下すことから始めることができます。"
},
{
"role": "Employee",
"source": "I agree, taking the initiative will help us succeed.",
"translation": "賛成です、主導権を取ることが私たちの成功につながります。"
}
],
"faq": [
{
"question": "'take the initiative'は何を意味しますか?",
"answer": "'take the initiative'は、指示を待たずに自分で行動を起こすことを意味します。"
},
{
"question": "'set the standard'を職場でどのように設定できますか?",
"answer": "'set the standard'は、他の人が模範とすべき基準を設定することを意味します。"
},
{
"question": "'make a decision'はいつ行うべきですか?",
"answer": "'make a decision'は、行動を必要とする状況で選択を行うことを意味します。"
}
],
"navigation": {
"modules": [
{
"id": "NMB2_66",
"order": 1,
"name": "B2⭐ Leadership ⚡",
"durationMinutes": 13,
"nodes": [
{
"id": "B2K20",
"order": 1,
"name": "Leadership",
"description": "Idioms",
"nodeAvatarUrl": "https://cdn.beespeaker.com/public/avatars/teacher_x-sm.png",
"availableOnWeb": true,
"seoPublicId": "n-3xzoyr"
},
{
"id": "B2K21",
"order": 2,
"name": "Leadership, part 1",
"description": "Idioms",
"nodeAvatarUrl": "https://cdn.beespeaker.com/public/avatars/teacher_x-sm.png",
"availableOnWeb": true,
"seoPublicId": "n-ap4h6w"
},
{
"id": "B2K22",
"order": 3,
"name": "Leadership, part 2",
"description": "Idioms",
"nodeAvatarUrl": "https://cdn.beespeaker.com/public/avatars/bill-sm.png",
"availableOnWeb": true,
"seoPublicId": "n-ce6tm7"
}
]
},
{
"id": "NMB2_67",
"order": 2,
"name": "B2⭐ Negotiating 💰",
"durationMinutes": 7,
"nodes": [
{
"id": "B2K23",
"order": 1,
"name": "Negotiating",
"description": "Idioms",
"nodeAvatarUrl": "https://cdn.beespeaker.com/public/avatars/teacher_x-sm.png",
"availableOnWeb": true,
"seoPublicId": "n-heqsys"
},
{
"id": "B2K24",
"order": 2,
"name": "Work",
"description": "Explaing and",
"nodeAvatarUrl": "https://cdn.beespeaker.com/public/avatars/teacher_x-sm.png",
"availableOnWeb": true,
"seoPublicId": "n-rliw9y"
}
]
}
]
}
}