crammed

crammed

B1
Unit 6
7 m
Lesson 3

Lessons

crammed

  • 今すぐ話す

    crammed

  • 今すぐ話す

    crammed means very crowded

  • 今すぐ話す

    Crammed means very crowded

  • 今すぐ話す

    New York subway

  • 今すぐ話す

    New York subway is crammed with people in the morning

  • 今すぐ話す

    Yes, there is a subway in my city

  • 聞いて繰り返す

    _______

  • 聞いて繰り返す

    _______ _____ ____ _______

  • 聞いて繰り返す

    _______ _____ ____ _______

  • 聞いて繰り返す

    ___ ____ ______

  • 聞いて繰り返す

    ___ ____ ______ __ _______ ____ ______ __ ___ _______

  • 聞いて繰り返す

    ___, _____ __ _ ______ __ __ ____

  • 今すぐ翻訳

    混雑した

  • 今すぐ翻訳

    「crammed」はとても混雑しているという意味です

  • 今すぐ翻訳

    「crammed」はどういう意味ですか?

  • 今すぐ翻訳

    ニューヨークの地下鉄

  • 今すぐ翻訳

    ニューヨークの地下鉄は朝に多くの人で混雑しています

  • 今すぐ翻訳

    あなたの街に地下鉄はありますか?

comfortable

  • 今すぐ話す

    comfortable

  • 今すぐ話す

    My flat is comfortable

  • 今すぐ話す

    Make yourself comfortable

  • 聞いて繰り返す

    ___________

  • 聞いて繰り返す

    __ ____ __ ___________

  • 聞いて繰り返す

    ____ ________ ___________

  • 今すぐ翻訳

    快適な

  • 今すぐ翻訳

    私のアパートは快適です

  • 今すぐ翻訳

    くつろぐ

secluded

  • 今すぐ話す

    secluded

  • 今すぐ話す

    a secluded cabin in the mountains

  • 今すぐ話す

    I prefer a townhouse in the city centre

  • 今すぐ話す

    I'm looking for a secluded place to live

  • 今すぐ話す

    After many years in show business, she wanted a very secluded life

  • 聞いて繰り返す

    ________

  • 聞いて繰り返す

    _ ________ _____ __ ___ _________

  • 聞いて繰り返す

    _ ______ _ _________ __ ___ ____ ______

  • 聞いて繰り返す

    ___ _______ ___ _ ________ _____ __ ____

  • 聞いて繰り返す

    _____ ____ _____ __ ____ ________, ___ ______ _ ____ ________ ____

  • 今すぐ翻訳

    人里離れた

  • 今すぐ翻訳

    山の人里離れた小屋

  • 今すぐ翻訳

    あなたはどちらの方が好きですか?:市内中心部のタウンハウス、それとも山の人里離れた小屋ですか?

  • 今すぐ翻訳

    私は住むための人里離れた場所を探しています

  • 今すぐ翻訳

    長年ショービジネスで活躍した後、彼女は人里離れた暮らしを望んでいました

Key phrases

private retreat

プライベートリトリート

hidden gem

隠れた宝石

off the beaten path

人里離れた

packed with people

人でいっぱい

overloaded with passengers

乗客で過剰

full to capacity

定員まで満杯

a cozy atmosphere

居心地の良い雰囲気

feel at ease

くつろぐ

relaxing environment

リラックスできる環境

Vocabulary

Word
Translation
tranquility
静けさ
solitude
孤独
peaceful
平和な
crowd
群衆
rush hour
ラッシュアワー
transportation
交通
sofa
ソファ
pillow
blanket
毛布

Key sentences

She wanted a very secluded life after many years in show business.

彼女は多くの年をショービジネスで過ごした後、非常に人里離れた生活を望んでいました。

I am looking for a secluded place to live.

私は住むための人里離れた場所を探しています。

Which do you prefer: a townhouse in the city centre or a secluded cabin in the mountains?

あなたはどちらを好みますか:市中心部のタウンハウスそれとも山の中の人里離れたキャビン?

A private retreat can be a great way to relax.

プライベートリトリートはリラックスするための素晴らしい方法です。

Many travelers seek hidden gems when exploring new places.

多くの旅行者は新しい場所を探索する際に隠れた宝石を探します。

Living off the beaten path can lead to unique experiences.

人里離れた生活はユニークな体験につながることがあります。

The subway is always crowded in the morning.

地下鉄は朝はいつも混んでいます。

Many people use the subway to get to work.

多くの人が仕事に行くために地下鉄を利用します。

People often feel uncomfortable in a crammed train.

人々は満員の電車で不快に感じることがよくあります。

The bus was packed with people during rush hour.

バスはラッシュアワーの間、人でいっぱいでした。

The transportation system is overloaded with passengers every morning.

交通システムは毎朝乗客で過剰になっています。

The train was full to capacity, making it hard to move.

電車は定員まで満杯で、動くのが難しかったです。

My flat has a lot of space and it is very nice.

私のアパートは広々としていて、とても素敵です。

You can sit on the sofa if you want.

よかったらソファに座ってください。

I hope you feel at home here.

ここでくつろいでいただけると嬉しいです。

This room has a cozy atmosphere that everyone enjoys.

この部屋は皆が楽しめる居心地の良い雰囲気があります。

You should bring a pillow to feel at ease while watching TV.

テレビを見るときにくつろげるように枕を持ってきた方がいいですよ。

We created a relaxing environment with soft lights and music.

柔らかい光と音楽でリラックスできる環境を作りました。

Practical dialogue

Customer

I am interested in finding a private retreat for my vacation.

私は休暇のためのプライベートリトリートを見つけることに興味があります。

Agent

Do you prefer a peaceful place near the beach or a cabin in the mountains?

ビーチの近くの平和な場所と山の中のキャビン、どちらを好みますか?

Customer

I think I would like a cabin in the mountains, somewhere off the beaten path.

私は人里離れた場所にある山のキャビンがいいと思います。

Agent

I know a hidden gem that is not crowded. Would you like to see it?

混雑していない隠れた宝石を知っています。見てみますか?

Customer

Yes, that sounds perfect! I need tranquility.

はい、それは完璧ですね!私は静けさが必要です。

Passenger

Excuse me, is this train always crammed in the morning?

すみません、この電車は朝いつも混んでいますか?

Conductor

Yes, it is usually packed with people during rush hour.

はい、ラッシュアワーの間は通常人でいっぱいです。

Passenger

That makes it difficult to find a place to sit.

それは座る場所を見つけるのが難しくなります。

Conductor

Indeed, especially when the subway is overloaded with passengers.

確かに、特に地下鉄が乗客で過剰なときは。

Passenger

I hope the situation improves soon.

状況がすぐに改善されることを願っています。

Customer

This place is very nice and comfortable.

この場所はとても素敵で快適です。

Host

I am glad you like it. Please, make yourself comfortable.

気に入っていただけて嬉しいです。どうぞ、くつろいでください。

Customer

Thank you! I feel at ease here.

ありがとうございます!ここでくつろいでいます。

Host

Would you like a blanket for the sofa?

ソファ用の毛布はいかがですか?

Customer

Yes, that would be great!

はい、それは素晴らしいです!

BeeSpeaker

Practice pronunciation

Start learning

FAQ

'private retreat'は、喧騒から離れてリラックスできるプライベートオアシスのことを指します。
'hidden gem'は隠れた宝物、つまり特別だけどあまり知られていない場所を指します。
'off the beaten path'は、定番の道から離れた、あまり知られていない場所での生活を意味します。
'packed with people'は人で混雑していることを意味します。
'overloaded with passengers'は、乗客が多すぎる車両を説明するために使用できます。
'full to capacity'は、何かが最大限に満たされていることを意味します。
'a cozy atmosphere'は、私たちが快適でリラックスできる居心地の良い雰囲気を意味します。
'feel at ease'は、特定の状況で快適に感じていることを言いたいときに使えます。
'relaxing environment'は、リラックスしてくつろぐのに役立つリラックスした環境を意味します。

Download BeeSpeaker and learn the language effectively every day

  • Speak and practice with the microphone
  • Over 3,000 lessons with teachers
  • Unlimited AI conversations
  • Progress, points, and trophies
  • Smart reviews
  • Goals and systematic learning

Next lessons

Over 3000 lessons from beginner level (S1) to B2

See all

スピーキングの不安を吹き飛ばして、自信を持って英語やスペイン語を自然に話そう!