Lessons
long-distance
-
Intro
Today's word of the day is "long-distance"
-
Mów teraz
long- distance relationship
-
Mów teraz
Long- distance relationships are difficult
-
Powtórz ze słuchu
____- ________ ____________
-
Powtórz ze słuchu
____- ________ _____________ ___ _________
-
Przetłumacz teraz
遠距離恋愛
-
Przetłumacz teraz
遠距離恋愛は難しいです
Key phrases
maintain emotional connection
感情的なつながりを維持する
overcome challenges together
共に課題を克服する
share special moments
特別な瞬間を共有する
Vocabulary
Key sentences
Many people find that long-distance relationships require a lot of effort.
多くの人々は、遠距離恋愛には多くの努力が必要だと感じています。
It is important to have trust in a long-distance relationship.
遠距離恋愛には信頼が重要です。
Communication is key for a successful long-distance relationship.
成功する遠距離恋愛にはコミュニケーションが鍵です。
Couples must maintain emotional connection to feel close.
カップルは親密さを感じるために感情的なつながりを維持しなければなりません。
It is essential to share special moments, even from a distance.
距離があっても特別な瞬間を共有することが不可欠です。
To overcome challenges together, partners should communicate regularly.
共に課題を克服するために、パートナーは定期的にコミュニケーションをとるべきです。
Practical dialogue
I feel that we need to maintain emotional connection in our relationship.
私たちの関係において感情的なつながりを維持する必要があると感じています。
Yes, I agree. We should find ways to share special moments.
はい、賛成です。特別な瞬間を共有する方法を見つけるべきです。
What can we do to overcome challenges together?
共に課題を克服するために何ができるでしょうか?
We can schedule regular video calls to keep in touch.
定期的にビデオ通話をスケジュールして連絡を取り合うことができます。
That sounds great! It will help us stay connected.
それは素晴らしいですね!私たちがつながり続けるのに役立ちます。
FAQ
Next lessons
Over 3000 lessons from beginner level (S1) to B2
B1🐝 Adjectives, long-distance 💑
long-distance
Long- distance relationships are difficult
well-known
She's a well-known writer
part-time
I'm looking for a part-time job
B1🐝 Adjectives, English-speaking 💬
Dev mode: Node detail (NodeDetailResponseDto)
{
"node": {
"id": "B1K33",
"name": "long-distance",
"description": "Long- distance relationships are difficult",
"levelDisplayCode": "B1",
"durationMinutes": 5,
"availableOnWeb": true,
"unitOrder": 8,
"moduleOrder": 3,
"nodeOrder": 1,
"seoPublicId": "n-bsutf8"
},
"seo": {
"title": "遠距離恋愛について英語で話す方法",
"subtitle": "遠距離恋愛とその課題を説明する方法を学びましょう。",
"metaDescription": "遠距離恋愛や困難な関係についての英語のフレーズを学びましょう。"
},
"lessons": [
{
"id": 303182,
"name": "long-distance",
"language": "EN",
"videoUrl": "https://cdn.beespeaker.com/videos/b1620_1676295703359_libx265.mp4?Expires=1784222150&Signature=Z13Wem-dCABIxbw1gXRjKCUOYa5vu0ldTC89QIbkG7-kJ0v6JwySsQ5zDF~4kdcGCEFKEg8DpUpBrc8u5J83~39b9aJ0u1A~Lc5YHF3Xc7A-vfSYGleqBpNZl~NlDDgTLPVoUkH-~Vm4kh0wZRUXKEaUYWn7ebvCNjP4Vp~sRtTyT20HRJWQGzf-IHvIXB5zD~O8dCzqCL~o981GoKZqxuToW8bgl6muOpLkRyb0K7tbmYARb6~hK~1yIsukk8msYXNyZB2PWaHkxkGZo6d2vKk2w71RhbTeBQYEGGkZkqv6hj2nhfNTOGIKb8tHlIE-WULWyVbf2kcGsx5ncSIPrg__&Key-Pair-Id=K2U8VA15L1IF59",
"parts": [
{
"type": "INTRO",
"metaType": null,
"text": "Today's word of the day is \"long-distance\"",
"textTranslation": null,
"textAnswer": null,
"videoStartMs": 2702,
"videoEndMs": 6737
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "BASIC_REPEAT",
"text": "long- distance relationship",
"textTranslation": "遠距離恋愛",
"textAnswer": "long- distance relationship",
"videoStartMs": 11368,
"videoEndMs": 14877
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "BASIC_REPEAT",
"text": "Long- distance relationships are difficult",
"textTranslation": "遠距離恋愛は難しいです",
"textAnswer": "Long- distance relationships are difficult",
"videoStartMs": 18379,
"videoEndMs": 22137
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "LISTENING",
"text": "____- ________ ____________",
"textTranslation": "遠距離恋愛",
"textAnswer": "long- distance relationship",
"videoStartMs": 11368,
"videoEndMs": 14877
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "LISTENING",
"text": "____- ________ _____________ ___ _________",
"textTranslation": "遠距離恋愛は難しいです",
"textAnswer": "Long- distance relationships are difficult",
"videoStartMs": 18379,
"videoEndMs": 22137
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "TRANSLATE_REPEAT",
"text": "遠距離恋愛",
"textTranslation": "____- ________ ____________",
"textAnswer": "long- distance relationship",
"videoStartMs": 11368,
"videoEndMs": 14877
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "TRANSLATE_REPEAT",
"text": "遠距離恋愛は難しいです",
"textTranslation": "____- ________ _____________ ___ _________",
"textAnswer": "Long- distance relationships are difficult",
"videoStartMs": 18379,
"videoEndMs": 22137
}
]
}
],
"keyPhrases": [
{
"source": "maintain emotional connection",
"translation": "感情的なつながりを維持する"
},
{
"source": "overcome challenges together",
"translation": "共に課題を克服する"
},
{
"source": "share special moments",
"translation": "特別な瞬間を共有する"
}
],
"vocabulary": [
{
"source": "commitment",
"translation": "コミットメント"
},
{
"source": "trust",
"translation": "信頼"
},
{
"source": "communication",
"translation": "コミュニケーション"
}
],
"sentences": [
{
"source": "Many people find that long-distance relationships require a lot of effort.",
"translation": "多くの人々は、遠距離恋愛には多くの努力が必要だと感じています。"
},
{
"source": "It is important to have trust in a long-distance relationship.",
"translation": "遠距離恋愛には信頼が重要です。"
},
{
"source": "Communication is key for a successful long-distance relationship.",
"translation": "成功する遠距離恋愛にはコミュニケーションが鍵です。"
},
{
"source": "Couples must maintain emotional connection to feel close.",
"translation": "カップルは親密さを感じるために感情的なつながりを維持しなければなりません。"
},
{
"source": "It is essential to share special moments, even from a distance.",
"translation": "距離があっても特別な瞬間を共有することが不可欠です。"
},
{
"source": "To overcome challenges together, partners should communicate regularly.",
"translation": "共に課題を克服するために、パートナーは定期的にコミュニケーションをとるべきです。"
}
],
"dialogue": [
{
"role": "Partner 1",
"source": "I feel that we need to maintain emotional connection in our relationship.",
"translation": "私たちの関係において感情的なつながりを維持する必要があると感じています。"
},
{
"role": "Partner 2",
"source": "Yes, I agree. We should find ways to share special moments.",
"translation": "はい、賛成です。特別な瞬間を共有する方法を見つけるべきです。"
},
{
"role": "Partner 1",
"source": "What can we do to overcome challenges together?",
"translation": "共に課題を克服するために何ができるでしょうか?"
},
{
"role": "Partner 2",
"source": "We can schedule regular video calls to keep in touch.",
"translation": "定期的にビデオ通話をスケジュールして連絡を取り合うことができます。"
},
{
"role": "Partner 1",
"source": "That sounds great! It will help us stay connected.",
"translation": "それは素晴らしいですね!私たちがつながり続けるのに役立ちます。"
}
],
"faq": [
{
"question": "'maintain emotional connection'とはどういう意味ですか?",
"answer": "'maintain emotional connection'というフレーズは、関係における親密さやサポートの感情を保つことを意味します。"
},
{
"question": "長距離恋愛で'overcome challenges together'をどうやって実現できますか?",
"answer": "'overcome challenges together'とは、チームとして困難な状況に立ち向かい、解決策を見つけることを意味します。"
},
{
"question": "'share special moments'が重要な理由は何ですか?",
"answer": "'share special moments'は、パートナー間の絆を強化するために重要です。"
}
],
"navigation": {
"modules": [
{
"id": "NMB1_46",
"order": 1,
"name": "B1🐝 Adjectives, long-distance 💑",
"durationMinutes": 16,
"nodes": [
{
"id": "B1K33",
"order": 1,
"name": "long-distance",
"description": "Long- distance relationships are difficult",
"nodeAvatarUrl": "https://cdn.beespeaker.com/public/avatars/bill-sm.png",
"availableOnWeb": true,
"seoPublicId": "n-bsutf8"
},
{
"id": "B1K34",
"order": 2,
"name": "well-known",
"description": "She's a well-known writer",
"nodeAvatarUrl": "https://cdn.beespeaker.com/public/avatars/bill-sm.png",
"availableOnWeb": true,
"seoPublicId": "n-ywkfob"
},
{
"id": "B1K35",
"order": 3,
"name": "part-time",
"description": "I'm looking for a part-time job",
"nodeAvatarUrl": "https://cdn.beespeaker.com/public/avatars/teacher_x-sm.png",
"availableOnWeb": true,
"seoPublicId": "n-fpnvcp"
}
]
},
{
"id": "NMB1_47",
"order": 2,
"name": "B1🐝 Adjectives, English-speaking 💬",
"durationMinutes": 14,
"nodes": [
{
"id": "B1K36",
"order": 1,
"name": "English-speaking",
"description": "English-speaking tour guide",
"nodeAvatarUrl": "https://cdn.beespeaker.com/public/avatars/teacher_x-sm.png",
"availableOnWeb": true,
"seoPublicId": "n-lsitpd"
},
{
"id": "B1K37",
"order": 2,
"name": "sugar-free",
"description": "Excuse me, is this muffin sugar-free?",
"nodeAvatarUrl": "https://cdn.beespeaker.com/public/avatars/gareth-sm.png",
"availableOnWeb": true,
"seoPublicId": "n-lotwts"
},
{
"id": "B1K38",
"order": 3,
"name": "two-week",
"description": "I'm on a two-week break from work",
"nodeAvatarUrl": "https://cdn.beespeaker.com/public/avatars/gareth-sm.png",
"availableOnWeb": true,
"seoPublicId": "n-3v5d9d"
}
]
}
]
}
}